Translation of "Credo" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Credo" in a sentence and their dutch translations:

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

Ik geloof je.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

Ik geloof je niet.

- Non credo a Naomi; credo che menta.
- Io non credo a Naomi; credo che menta.
- Non credo a Naomi; io credo che menta.
- Non credo a Naomi; credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi; credo che lei menta.
- Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

Ik geloof Naomi niet; ik denk dat ze liegt.

- Non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Credo che menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che menta.

Ik geloof Naomi niet; ik denk dat ze liegt.

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

Ik geloof Ken.

- Non credo a ciò.
- Io non credo a ciò.
- Non credo a questo.
- Io non credo a questo.
- Non credo a questa.
- Io non credo a questa.

Ik geloof dit niet.

- Credo nel Cristianesimo.
- Io credo nel Cristianesimo.

Ik geloof in het christendom.

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

Ik geloof in God.

- Credo di capire.
- Io credo di capire.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.
- Ik geloof dat ik het begrijp.

- Non ci credo.
- Io non ci credo.

Ik geloof het niet!

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Ik geloof in spoken.

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

Volgens mij is hij onschuldig.

- Ha due figli, credo.
- Lui ha due figli, credo.

Hij heeft twee zonen, denk ik.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

Ik geloof Naomi niet; ik denk dat ze liegt.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

Ik geloof niet in God.

- Non gli credo più.
- Io non gli credo più.

Ik geloof hem niet meer.

- Non credo alla magia.
- Io non credo alla magia.

Ik geloof niet in magie.

Credo con convinzione

Ik geloof er sterk in

Credo sia accaduto

Ik geloof dat het gebeurde

Non ci credo.

Ik geloof het niet!

Credo in te.

- Ik geloof in u.
- Ik geloof in jou.
- Ik geloof in jullie.
- Ik geloof in je.

Credo nell'immortalità dell'anima.

Ik geloof in de onsterfelijkheid van de ziel.

Credo ai fantasmi.

- Ik geloof in spoken.
- Ik geloof inderdaad in spoken.

Credo nel Cristianesimo.

Ik geloof in het christendom.

- Non credo a questa storia.
- Io non credo a questa storia.

Ik geloof dit verhaal niet.

- Credo che non tornerà mai.
- Credo che non tornerà mai più.

Ik geloof dat hij nooit meer zal terugkomen.

- Non credo a quella storia.
- Io non credo a quella storia.

Ik geloof dat verhaal niet.

Credo che nel buio,

Ik geloof dat er in de duisternis,

Credo possa essere questa:

Ik denk dat dit het volgende is:

Non credo abbia aiutato.

Het heeft niet echt geholpen.

Io credo a Ken.

Ik geloof Ken.

Credo che sia malata.

- Ik denk dat ze ziek is.
- Ik veronderstel dat ze ziek is.

Credo che sia felice.

Ik denk dat hij gelukkig is.

Credo che verrà domani.

Ik denk dat hij morgen zal komen.

Ancora non ci credo!

Ik geloof het nog steeds niet!

Credo di aver capito.

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.

- Credo che Elvis sia ancora vivo.
- Io credo che Elvis sia ancora vivo.

Ik geloof dat Elvis nog leeft.

Dovrebbe andare tutto bene, credo.

Zoals, ach -- ik ben zeker dat het lukt.

Credo in questo metodo d'insegnamento.

Ik geloof in deze leermethode.

Non credo nell'esistenza di Dio.

Ik geloof niet in het bestaan van God.

Credo che Tom abbia ragione.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

Credo che Tom sia testardo.

Ik denk dat Tom koppig is.

Credo nell'amicizia a prima vista.

Ik geloof in vriendschap op het eerste gezicht.

Non credo che sia tutto vero.

Ik denk niet dat dat helemaal waar is.

Non credo che questo sia vero.

Ik geloof niet dat dat de waarheid is.

Credo che non tornerà mai più.

- Ik denk dat hij nooit meer zal terugkomen.
- Ik geloof dat hij nooit meer zal terugkomen.

- Non credo a una parola di quello che dici.
- Io non credo a una parola di quello che dici.
- Non credo a una parola di quello che dice.
- Io non credo a una parola di quello che dice.
- Non credo a una parola di quello che dite.
- Io non credo a una parola di quello che dite.

Ik geloof geen woord van wat je zegt.

- Credo che Juan abbia un debole per Marie.
- Io credo che Juan abbia un debole per Marie.

Ik denk dat Juan Mary graag mag.

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen. We jagen de slang weg.

Credo che la matita sia veramente l'oggetto

Het potlood is echt iets

Non credo che Babbo Natale sia immaginario.

Ik geloof niet dat de Kerstman verzonnen is.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

Ik denk dat je over de toekomst moet nadenken.

Credo che tu le debba una spiegazione.

Ik denk dat ge haar wat uitleg zult moeten geven.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Credo di capire.
- Io credo di capire.
- Io penso di capire.

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het door heb.
- Ik denk dat ik het begrijp.
- Ik geloof dat ik het begrijp.

Credo di avere abbastanza corda, ma è rischioso.

Ik denk dat ik genoeg touw heb... ...maar het is een risico.

Credo sia necessario che tu mangi di più.

Ik vind dat je meer moet eten.

Non credo che lui arrivi sempre in ritardo.

Ik geloof niet dat hij altijd te laat aankomt.

Credo che lei non abbia avuto alcuna risposta.

Ik geloof dat zij geen antwoord heeft gekregen.

Non credo che i gatti neri portino sfortuna.

- Ik geloof niet dat zwarte katten pech brengen.
- Ik geloof niet dat zwarte katten ongeluk brengen.

Non credo ci sia una sorta di criterio oggettivo

Ik denk niet dat er ooit objectieve criteria zullen zijn

Credo che tu debba cercare un lavoro part-time.

- Ik denk dat je naar een deeltijdbaan moet zoeken.
- Ik vind dat je naar een deeltijdbaan moet zoeken.

- Credo che abbia 40 anni.
- Io credo che abbia 40 anni.
- Credo che lei abbia 40 anni.
- Io credo che lei abbia 40 anni.
- Penso che abbia 40 anni.
- Io penso che abbia 40 anni.
- Penso che lei abbia 40 anni.
- Io penso che lei abbia 40 anni.

- Ik denk dat ze 40 jaar is.
- Ik denk dat ze veertig jaar is.

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

Ik denk dat dit komt door de vragen die ik stelde.

Ma c'è un vangelo della prosperità in cui io credo.

Maar er is één soort welvaartsevangelie waar ik in geloof.

Non credo di avere la capacità di dire la mia.

Ik denk niet dat ik geschikt ben om mijn gedachten uit te spreken.

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

en ik denk dat ik als kind te veel Jules Verne heb gelezen,

Io non credo che abbia niente a che fare la questione.

Ik denk dat hij met die zaak niets te maken heeft.

- Credo che non tornerà mai.
- Sono dell'opinione che non tornerà mai.

- Ik denk dat hij nooit meer zal terugkomen.
- Ik geloof dat hij nooit meer zal terugkomen.

E non credo che le persone capiscano che questo potrebbe cambiare tutto.

En ik denk niet dat mensen doorhebben dat dat alles zou kunnen veranderen.

- Non credo ai miei occhi.
- Non riesco a credere ai miei occhi.

Ik kan mijn ogen niet geloven.

Non credo nella possibilità di risolvere il problema in un altro modo.

Ik geloof niet in de mogelijkheid het probleem op een andere manier op te lossen.

- Credo che sia felice.
- Penso che sia felice.
- Penso che lui sia felice.

- Ik denk dat hij gelukkig is.
- Ik denk dat hij blij is.

VV: Beh, credo che tutti abbiano visto gli sviluppi degli ultimi 10-15 anni.

VV: Ik denk dat men de ontwikkelingen de laatste 10 à 15 jaar wel heeft gezien.

- Credo che Tom abbia ragione.
- Penso che Tom abbia ragione.
- Io penso che Tom abbia ragione.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

Non ho capito questa frase in francese. Credo che la traduzione spagnola sia la più corretta.

Ik heb deze Franse zin niet begrepen. Ik denk dat de Spaanse vertaling de beste is.

- È possible che Re Alberto abbia una relazione segreta con la Principessa Diana? Io non credo. È troppo grasso.
- È possible che Re Alberto abbia una relazione segreta con la Principessa Diana? Io non credo. Lui è troppo grasso.

Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.

- Credo ancora che Internet non sia un posto per bambini.
- Io credo ancora che Internet non sia un posto per bambini.
- Continuo a credere che Internet non sia un posto per bambini.
- Io continuo a credere che Internet non sia un posto per bambini.

Ik geloof nog steeds dat het internet geen omgeving is voor kinderen.