Translation of "Credo" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Credo" in a sentence and their spanish translations:

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

- Te creo.
- Les creo.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

No te creo.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

Te creo de verdad.

- Credo fermamente.
- Io credo fermamente.

Creo firmemente.

- Gli credo.
- Io gli credo.

Le creo.

- Non credo a Naomi; credo che menta.
- Io non credo a Naomi; credo che menta.
- Non credo a Naomi; io credo che menta.
- Non credo a Naomi; credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi; credo che lei menta.
- Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

- Non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Credo che menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che menta.

- No creo a Naomi. Creo que está mintiendo.
- No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

Creo que es verdad.

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

Creo en Ken.

- Credo alla sua storia.
- Credo alla tua storia.
- Io credo alla tua storia.
- Io credo alla sua storia.
- Credo alla vostra storia.
- Io credo alla vostra storia.

Yo creo tu historia.

- Credo in lui.
- Io credo in lui.

Yo creo en él.

- Credo ai fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Yo creo en los fantasmas.

- Credo nel Cristianesimo.
- Io credo nel Cristianesimo.

Yo creo en el cristianismo.

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

Yo creo en Dios.

- Credo in Allah.
- Io credo in Allah.

Creo en Alá.

- Non gli credo.
- Io non gli credo.

No me lo creo.

- Credo di capire.
- Io credo di capire.

Creo que entiendo.

- Credo a Tom.
- Io credo a Tom.

Creo en Tom.

- Credo nei miracoli.
- Io credo nei miracoli.

Yo creo en los milagros.

- Non ci credo.
- Io non ci credo.

Yo no lo creo.

- Credo nel destino.
- Io credo nel destino.

Creo en el destino.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

- Creo en fantasmas.
- Yo creo en los fantasmas.
- Yo creo que los fantasmas existen.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

Creo que eso es correcto.

Credo nell'amicizia.

Creo en la amistad.

Non credo!

¡Yo no creo!

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

- Credo che sia gay.
- Io credo che sia gay.
- Credo che lui sia gay.
- Io credo che lui sia gay.

Creo que él es homosexual.

- Credo che lo sappia.
- Io credo che lo sappia.
- Credo che lei lo sappia.
- Io credo che lei lo sappia.

Yo creo que ella lo sabe.

- Credo a quello che dice.
- Credo a quel che dice.
- Credo a ciò che dice.

Creo lo que él dice.

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

Creo que es inocente.

- Ha due figli, credo.
- Lui ha due figli, credo.

Creo que tiene dos hijos.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

- Non credo a Tom.
- Io non credo a Tom.

No le creo a Tom.

- Credo che l'amore esista.
- Io credo che l'amore esista.

Creo que el amor existe.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

No creo en Dios.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.

Creo que eso es correcto.

- Non gli credo più.
- Io non gli credo più.

Ya no le creo.

- Credo sia un mito.
- Credo che sia un mito.

Creo que es un mito.

- Credo che fosse arrabbiato.
- Credo che lui fosse arrabbiato.

Creo que él estaba enojado.

Io credo veramente

Yo verdaderamente creo

Credo sia accaduto

Creo que sucedió

Credo in te.

Creo en ti.

Credo che l'amerai!

¡Creo que te va a encantar!

Credo nell'immortalità dell'anima.

Yo creo en la inmortalidad del alma.

Credo in Dio.

Yo creo en Dios.

- Credo che conoscerà il successo.
- Credo che lui conoscerà il successo.
- Io credo che conoscerà il successo.
- Io credo che lui conoscerà il successo.

Creo que él conocerá el éxito.

- Credo che abbia 40 anni.
- Io credo che abbia 40 anni.
- Credo che lei abbia 40 anni.
- Io credo che lei abbia 40 anni.

Creo que tiene cuarenta años.

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

Creo que llevas razón.

- Non credo che Dio esista.
- Io non credo che Dio esista.

Yo no creo que Dios existe.

- Credo a quello che dicono.
- Io credo a quello che dicono.

Creo lo que ellos dijeron.

- Credo che non tornerà mai.
- Credo che non tornerà mai più.

- Creo que él no volverá jamás.
- Creo que nunca volverá.
- Creo que no volverá nunca.

- Non credo a questa storia.
- Io non credo a questa storia.

No creo en esa historia.

- No credo che Tom perderà.
- Io no credo che Tom perderà.

No creo que Tom vaya a perder.

credo che questo logo,

creo que este logo,

Credo che nel buio,

Creo que en la oscuridad,

Credo possa essere questa:

Creo que la siguiente:

Non credo abbia aiutato.

No creo que haya ayudado.

Credo che sia malata.

Creo que ella está enferma.

Credo che sia felice.

- Creo que él es feliz.
- Yo creo que él es feliz.

Ancora non ci credo!

¡Aún no lo creo!

Credo che verrà domani.

- Creo que él vendrá mañana.
- Creo que va a venir mañana.

Credo che non funzioni.

Creo que no funciona.

Credo di essermi innamorata!

¡Creo que me enamoré!

Credo che dovremmo andarci.

Creo que deberíamos ir allí.

Non credo agli extraterrestri.

No creo en extraterrestres.

Io credo di no.

Yo creo que no.

Credo di aver capito.

Creo que lo he entendido.

Non credo che funzioni.

Creo que no funcionará.

Non credo alla giustizia.

No creo en la justicia.

- Non credo che i fantasmi esistano.
- Io non credo che i fantasmi esistano.

No creo en la existencia de fantasmas.

- Credo che non sia un avvocato.
- Credo che lui non sia un avvocato.

Creo que no es abogado.

- Credo che Elvis sia ancora vivo.
- Io credo che Elvis sia ancora vivo.

Creo que Elvis sigue vivo.

- "Quando è morto?" "La notte scorsa, credo."
- "Quando è morto?" "Ieri sera, credo."

"¿Cuando murió?" "Ayer por la noche, creo."

- Non credo che Tom sia l'assassino.
- Io non credo che Tom sia l'assassino.

Yo no creo que Tom sea el asesino.

- Non credo che sia la verità.
- Io non credo che sia la verità.

No creo que sea la verdad.

- Credo che la scelta sia chiara.
- Io credo che la scelta sia chiara.

Creo que la elección está clara.

Io non credo lo siano.

No lo creo.

Credo nel potere delle donne.

Creo en el poder de las mujeres.

Tuttavia, credo che la domanda

Sin embargo, creo que la pregunta