Translation of "Credo" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Credo" in a sentence and their japanese translations:

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

- 僕は君を信じる。
- 僕は君の言葉を信じる。
- 君の言うことを信じている。
- 君のいうことを信じるよ。

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

私はあなたを信じていない。

- Quasi ti credo.
- Quasi vi credo.
- Quasi le credo.

信じるとこよ。

- Credo fermamente.
- Io credo fermamente.

私は強く信じている。

- Non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Credo che menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che menta.

私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

それを真実だと信じる。

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

わたしは、ケンを信頼している。

- Non credo a ciò.
- Io non credo a ciò.
- Non credo a questo.
- Io non credo a questo.
- Non credo a questa.
- Io non credo a questa.

- こんなの信じない。
- こんなことは信じません。

- Credo in lui.
- Io credo in lui.

- 彼を信じている。
- 彼のことは信じてる。
- 私は彼を信用しています。

- Credo ai fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

私は幽霊の存在を本当に信じている。

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

私は神を信じます。

- Credo nel Cristianesimo.
- Io credo nel Cristianesimo.

私はキリスト教を信仰している。

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

幽霊は存在すると思う。

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.
- Credo a questa storia.
- Io credo a questa storia.

私はその話を信じる。

Credo nell'amicizia.

私は友情は価値のあるものだと思います。

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

君の言うとおりだと思うよ。

- Credo che sia onesto.
- Credo che lui sia onesto.
- Io credo che sia onesto.
- Io credo che lui sia onesto.

私は彼が正直であると信じている。

- Credo a quello che dice.
- Credo a quel che dice.
- Credo a ciò che dice.

私は彼の言うことを信じます。

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

- 彼は無実だということを私は信じている。
- 私は彼が無実だと信じている。

- Ha due figli, credo.
- Lui ha due figli, credo.

彼には確か二人の息子がいたとおもう。

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.

私はその話を信じる。

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

私は神を信じません。

- Non gli credo più.
- Io non gli credo più.

- もはや彼の言うことを信じない。
- もう彼を信じたりしない。
- もう彼のことを信じたりしない。

- Credo che stia partendo.
- Credo che lei stia partendo.

彼女はたいきょでしょう。

- Credo che fosse arrabbiato.
- Credo che lui fosse arrabbiato.

彼は怒っていたと思う。

Credo in te.

- 僕は君の力量を信じている。
- 私は君を信じている。
- 君を信頼してるよ。
- 君を信じているからね。

Credo nell'immortalità dell'anima.

私は霊魂の不滅を信じる。

Credo ai fantasmi.

私は幽霊の存在を本当に信じている。

Credo in Dio.

私は神を信じます。

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

君の言うとおりだと思うよ。

- Credo a quello che dicono.
- Io credo a quello che dicono.

私は彼らの言ったことを信じる。

- Credo di essere nel giusto.
- Io credo di essere nel giusto.

私は自分が正しいと信じています。

credo che questo logo,

こちらのロゴ ―

Credo che nel buio,

たとえ暗闇の中でも

Credo possa essere questa:

次のようなことだと思います

Non credo abbia aiutato.

‎無駄だったようだ

Io credo a Ken.

わたしは、ケンを信頼している。

Credo che sia malata.

彼女は病気だと思う。

Credo che sia felice.

彼は幸福だと思います。

Credo che verrà domani.

彼は明日来ると思います。

Credo alla sua storia.

私は彼女の話を信じます。

- Credo che diventerà ricco un giorno.
- Io credo che diventerà ricco un giorno.
- Credo che lui diventerà ricco un giorno.
- Io credo che lui diventerà ricco un giorno.

彼はいつか金持ちになるだろうと思う。

- Non credo a una tale storia.
- Io non credo a una tale storia.
- Non credo a una storia del genere.
- Io non credo a una storia del genere.

私はそんな話は信じない。

- Non credo che i fantasmi esistano.
- Io non credo che i fantasmi esistano.

- 幽霊が存在するとは限らない。
- 幽霊が存在するとは思えないんだよ。

- Credo che non sia un avvocato.
- Credo che lui non sia un avvocato.

彼は弁護士ではないと思います。

Io non credo lo siano.

私はそう思いません

Tuttavia, credo che la domanda

ですが この行動自体が

RH: Sai, credo che impariamo.

(リード)そうして学んでいるのです

Ma io credo che possiate.

でも 私はそう思いません

Credo sia il bello dell'esperienza.

その体験もまた美しいでしょう

Credo che tu abbia torto.

わたしは、あなたがまちがっているように思います。

Non credo che Dio esista.

神が存在するとは思いません。

Credo che lei verrà sicuramente.

彼女は来るだろうと思っている。

Non credo nell'esistenza di Dio.

私は神の存在を信じない。

Credo che domani non pioverà.

明日は雨が降らないと思う。

Credo che Tom sia testardo.

トムって頑固だと思う。

Uh.. sì, credo di sì.

ええっと、そうだと思います。

- Credo che ti piaccia il tuo lavoro.
- Credo che a te piaccia il tuo lavoro.

あなたは仕事が気に入っていると思います。

- Credo che il suo nome sia Tom.
- Io credo che il suo nome sia Tom.

- 彼の名前はトムだと信じている。
- 彼の名前はトムだと思う。

- Merda, credo di aver perso il passaporto.
- Merda, credo di aver perso il mio passaporto.

やばい、パスポートなくしたかも。

Perché credo che abbiamo la risposta,

これには次のように 答えられると思うからです―

credo di essermi orientato verso l'istruzione

思うに 教育に引き付けられて

E non credo che lo sia.

でも それは違うと思います

SR: Credo che cambi ogni giorno.

(ションダ)日々 変化しています

Quindi credo che trovare una perla

宝石を探し出したり

Non credo che tu l'abbia incontrato.

あなたは彼に会っていないと思う。

Credo di aver preso il raffreddore.

どうやら風邪を引いたらしい。

Credo che sia un Picasso autentico.

私はそれは本物のピカソの画だと信じる。

Credo che sia una donna onesta.

私は彼女を正直な女性だと思う。

Credo di aver sentito un rumore.

物音が聞こえたようだ。

Non credo a questa stupida superstizione.

私は愚かな迷信など信じない。

Credo che il ragazzo sia sincero.

私は、あの少年は、正直だと思う。

Credo che sarà con noi oggi.

ご主人は本日お見えになるでしょう。

Credo che non tornerà mai più.

彼は決して戻ってこないと思います。

- Credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.
- Io credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.

- 正直者が最後には勝てると私は信じている。
- 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。

- Credo che la sua opinione abbia molta importanza.
- Io credo che la sua opinione abbia molta importanza.

彼の意見は大変重要だと思います。

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

革を貫通したようだ ヘビを逃がす

Credo che la matita sia veramente l'oggetto

つくづく思うのは 鉛筆って

Credo che "e pluribus unum" sia globale.

エ・プルリブス・ウヌムは 全世界に通じます

Non credo che Babbo Natale sia immaginario.

サンタクロースが実在しないなんて信じない。

Non credo di aver sentito quel nome.

その名前は聞いたことがないと思う。