Translation of "Motivo" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their hungarian translations:

Non so il motivo.

- Nem tudom az okát.
- Nem tudom, mi az oka.

Che un motivo per sperare.

és reményt ad!

Io vorrei sapere il motivo.

Szeretném tudni az okot.

L'altro mio motivo era la preoccupazione.

Hálózatom létrehozásának másik oka az aggodalom volt.

Spiegò il motivo del suo ritardo.

- Tisztázta, hogy miért késett.
- Elmagyarázta késésének okát.
- Elmagyarázta, hogy miért késett.

Avete qualche motivo per pensarla così?

Mi alapján gondolod így?

Perché matematicamente non abbiamo motivo di fermarci:

mert matematikailag nincs miért megállni itt,

Per capire il motivo di tutto ciò,

Hogy megértsük, miért,

Per qualche motivo lui non è venuto.

Valamilyen okból nem jött el.

È il motivo per cui molte persone vivono

Ez az oka annak, hogy sok ember éli le az életét úgy,

Questo caso mi ha dato motivo di allarme,

Az eset nálam vészharangot kongatott,

Chiederò a Tom per quale motivo l'ha fatto.

Megkérdezem Tomitól, miért csinálta ezt.

Ma per qualche motivo non riesco a non pensarci.

de valahogy nem tudok másra gondolni.

È questo il motivo per il quale l'azienda esiste.

Ezért van az üzlet.

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

Alkalmazkodnak szín, textúra, minta alapján... Csodálatos.

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

Nem emlékszem ennek a dalnak a dallamára.

Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.

- Valamiért éjjel élénkebbnek érzem magam.
- Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Non c'è nessun motivo di aver paura in anticipo.

Nincs ok aggodalomra.

E questo è il vero motivo dell'aumento dei rischi cardiovascolari.

és ez a valódi ok a megnövekedett keringési kockázatokban.

E per quale motivo tutti stiano reagendo in quel modo.

és hogy miért reagálnak így a többiek.

- La ragione di questo è semplice.
- Il motivo di questo è semplice.
- La ragione di ciò è semplice.
- Il motivo di ciò è semplice.

Az oka egyszerű ennek.

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

Épp ezért hagytam majdnem a feleségemet a szülőszobán,

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

- Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
- Per qualche motivo, mi sento più vivo di notte.
- Non so perché mi sento più vivo di notte.

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Non permetto ai sapientoni di partecipare al mio show per un motivo:

Jó okom van rá, hogy sosem hívok a műsoromba szakértőt:

Questo è il motivo per cui la città è stata chiamata Roma.

Ezért nevezték el a várost Rómának.

Penso che questo sia il motivo per cui Tom non ha nessun amico.

Szerintem ezért nincsenek Tamásnak barátai.

Ma ancora non ne abbiamo compreso il motivo. Forse è per attirare le prede.

De csak most kezdjük megérteni, miért. Talán a zsákmány csalogatása a cél.

- Aggiungendo il prefisso "nen-", si ottengono delle parole che esprimono una negazione: di nessun tipo, senza alcun motivo, mai, da nessuna parte, in nessun modo, a nessuno, niente, non il minimo, nessuno.
- Aggiungendo il prefisso "nen-", si ottengono delle parole che esprimono una negazione: di nessun tipo, senza alcun motivo, mai, da nessuna parte, in nessun modo, a nessuno, nulla, non il minimo, nessuno.

A "nen" előképzőt hozzátéve tagadó szavakat kapunk: semmilyen, semmiért, semmikor, sehol, sehogyan, senkié, semmi, semennyi, senki.