Translation of "Lontana" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Lontana" in a sentence and their hungarian translations:

- È lontana dall'essere onesta.
- Lei è lontana dall'essere onesta.

- Hírből sem ismeri a tisztességet.
- Kicsit sem becsületes.

È lontana Parigi?

Messze van Párizs?

- È lontano?
- È lontana?

Messze van?

Boston è molto lontana?

Boston nagyon messze van?

È lontana da qui?

Messze van innen?

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

Maradj távol!

- È lontana Parigi?
- Parigi è lontana?
- Parigi è distante?
- È distante Parigi?

Messze van Párizs?

- La tua scuola è lontana da qua?
- La tua scuola è lontana da qui?
- La sua scuola è lontana da qui?
- La vostra scuola è lontana da qui?

Messze van innen az iskolád?

La stazione è piuttosto lontana.

Meglehetősen messze van az állomás.

L'Italia è lontana dal Brasile.

Olaszország messze van Brazíliától.

Sydney è lontana da qui.

Sydney messze van innen.

È una sua lontana parente.

Távoli rokona.

- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stammi lontana.

Maradj távol tőlem.

La banca è lontana da qui?

Messze van innen a bank?

La stazione è lontana da qui.

Az állomás messze van innen.

La mela non cade lontana dall'albero.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

Non è così lontana da qui.

Nincs olyan messze innen.

- Quanto era lontano?
- Quanto era lontana?

Milyen messze volt?

- È ancora lontano?
- È ancora lontana?

Messze van még?

La scuola è più lontana della stazione.

- Az iskola távolabb van, mint az állomás.
- Az iskola messzebb van, mint a pályaudvar.

La sua pronuncia è lontana dall'essere perfetta.

A kiejtése messze van a tökéletestől.

La spiaggia non è lontana da qui.

- Nem messze innen van a part.
- A part nincs messze innen.
- Nem messze innen van a tengerpart.
- A tengerpart nincs messze innen.

La tua scuola è lontana da qua?

Az iskolád messze van innen?

- Non è così lontano.
- Non è così lontana.

Nincs olyan messze.

- Quanto è lontano?
- Quanto è lontana?
- Quanto dista?

Milyen messze van?

- È lontana da qui?
- È lontano da qui?

- Messze van innen?
- Az messze van innen?

- La mia casa è molto distante.
- Casa mia è molto distante.
- La mia casa è molto lontana.
- Casa mia è molto lontana.

- Messze van az otthonom.
- Az én hazám távol van.

- È ancora lontano da qui?
- È ancora lontana da qui?

Messze van még innen?

- Stai lontano da Tom.
- Stai lontana da Tom.
- Stia lontano da Tom.
- Stia lontana da Tom.
- State lontani da Tom.
- State lontane da Tom.

Maradj távol Tomtól!

- Stai lontano da qui.
- Stia lontano da qui.
- Stai lontana da qui.
- Stia lontana da qui.
- State lontani da qui.
- State lontane da qui.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

- Stai lontano da loro.
- Stai lontana da loro.
- Stia lontano da loro.
- Stia lontana da loro.
- State lontani da loro.
- State lontane da loro.

Maradj távol tőlük.

- Sono lontano dall'essere soddisfatto dal risultato.
- Sono lontana dall'essere soddisfatta dal risultato.
- Io sono lontana dall'essere soddisfatta dal risultato.
- Io sono lontano dall'essere soddisfatto dal risultato.

Egyáltalán nem vagyok elégedett az eredménnyel.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

- Quanto è distante da qui?
- Quanto è lontano da qui?
- Quanto è lontana da qui?
- Quanto dista da qui?

Milyen messze van innen?

- Ti ho detto di stare lontano da mia sorella.
- Ti ho detto di stare lontana da mia sorella.
- Vi ho detto di stare lontani da mia sorella.
- Vi ho detto di stare lontane da mia sorella.
- Le ho detto di stare lontano da mia sorella.
- Le ho detto di stare lontana da mia sorella.

- Mondtam, hogy tartsd távol magad a húgomtól!
- Mondtam, hogy tartsd távol magad a nővéremtől!