Translation of "Stia" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Stia" in a sentence and their hungarian translations:

- Pensi che stia scherzando?
- Pensi che io stia scherzando?
- Pensa che stia scherzando?
- Pensa che io stia scherzando?
- Pensate che stia scherzando?
- Pensate che io stia scherzando?

Azt hiszed, viccelek?

- Penso stia migliorando.
- Penso che stia migliorando.

Szerintem egyre jobb.

- Sembra che stia bene.
- Sembra che lui stia bene.

Úgy tűnik, egészséges.

- Penso che stia mentendo.
- Penso che lui stia mentendo.

Szerintem hazudik.

- Penso che stia mentendo.
- Penso che lei stia mentendo.

Szerintem hazudik.

stia effettivamente funzionando.

a szándéknak megfelelően működik-e?

- Cosa pensi che stia facendo ora?
- Cosa pensi che stia facendo adesso?
- Cosa pensa che stia facendo ora?
- Cosa pensa che stia facendo adesso?
- Cosa pensate che stia facendo ora?
- Cosa pensate che stia facendo adesso?

Mit gondolsz, mit csinál most?

- Tom sembra che stia vincendo.
- Sembra che Tom stia vincendo.

Úgy tűnik, Tom nyerésben van.

- È possibile che stia mentendo.
- È possibile che lui stia mentendo.

- Lehet, hogy hazudik.
- Lehet, hogy hazugságot mond.

- Spero che Tom stia bene.
- Io spero che Tom stia bene.

Remélem, jól van Tomi.

- Penso che Tom stia mentendo.
- Io penso che Tom stia mentendo.

- Azt hiszem, Tom hazudik.
- Szerintem Tamás hazudik.

- Penso che Tom stia morendo.
- Io penso che Tom stia morendo.

Szerintem haldoklik Tom.

Sospetto che stia mentendo.

Gyanítom, hogy hazudik.

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.

Légy figyelmes!

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

- Állj nyugodtan!
- Állj meg egy helyben!

- Stai concentrato.
- Stai concentrata.
- Stia concentrato.
- Stia concentrata.
- State concentrati.
- State concentrate.

Koncentrálj!

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

Maradj távol!

- Stai sveglio.
- Stai sveglia.
- State svegli.
- State sveglie.
- Stia sveglio.
- Stia sveglia.

Maradj ébren!

- Stai seduto.
- Stai seduta.
- Stia seduto.
- Stia seduta.
- State seduti.
- State sedute.

Ülj mozdulatlanul!

- Stai zitto, idiota!
- Stai zitta, idiota!
- Stia zitto, idiota!
- Stia zitta, idiota!

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

Maradj nyugodt!

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

- Stai fermo!
- Stai ferma!
- Stia fermo!
- Stia ferma!
- State fermi!
- State ferme!

Állj mozdulatlanul!

- Devo assicurarmi che Tom stia bene.
- Io devo assicurarmi che Tom stia bene.

Meg kell bizonyosodnom róla, hogy Tomi jól van.

- Penso che Tom stia finalmente dormendo.
- Io penso che Tom stia finalmente dormendo.

Azt hiszem, Tomi végre elaludt.

- Penso che Tom ci stia cercando.
- Io penso che Tom ci stia cercando.

Úgy gondolom, hogy Tom keres minket.

- Mi chiedo cosa stia cercando Tom.
- Io mi chiedo cosa stia cercando Tom.

Vajon mit keres Tomi?

Sembra che la televisione stia --

a televízió egyre inkább –

stia diventando sempre più ampia.

terjeszkedni látszik.

Sembra che stia per piovere.

Úgy tűnik, mindjárt elered az eső.

Penso mi stia arrivando un'influenza.

Azt hiszem, ágynak esek a láztól.

Spero che tu stia bene.

Remélem, jól vagy.

Sembra che Tom stia bene.

Úgy tűnik, Tamás rendben van.

Tom sembra che stia contribuendo.

Úgy tűnik, Tom hozzájárul.

- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stammi lontana.

Maradj távol tőlem.

- Non ho idea di cosa stia succedendo.
- Io non ho idea di cosa stia succedendo.

Fogalmam sincs, mi történik.

- Penso ancora che Tom stia nascondendo qualcosa.
- Io penso ancora che Tom stia nascondendo qualcosa.

Még mindig úgy gondolom, hogy Tom rejteget valamit.

- Spero che Tom non ci stia cercando.
- Io spero che Tom non ci stia cercando.

Remélem, nem keres minket Tomi.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

Maradj nyugton.

Che tu stia preparando un esame

Akár vizsgára készülünk,

Sembra che il tempo stia migliorando.

Úgy tűnik, jobb lesz az időjárás.

- Stai giù!
- State giù!
- Stia giù!

Maradj lenn!

- Stai indietro.
- Stia indietro.
- State indietro.

Maradj hátul!

- Stai indietro!
- Stia indietro!
- State indietro!

Hátrálj!

- Stai vicino.
- State vicino.
- Stia vicino.

Maradj közel!

- Stai qui.
- State qui.
- Stia qui.

Maradj itt!

- Stai all'erta.
- Stia all'erta.
- State all'erta.

- Maradj ébren!
- Maradj résen!

Mi chiedo cosa stia facendo Tom.

Azon tűnődöm, mit csinál Tom.

Penso che Tom stia nascondendo qualcosa.

- Szerintem rejteget valamit Tomi.
- Úgy vélem, dugdos valamit előlünk Tomi.

Sembra che Tom stia cercando qualcosa.

Tom úgy tűnik, mintha kutatna valami után.

- Calmati.
- Stai tranquillo.
- Si calmi.
- Calmatevi.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Higgadj le.

- È un peccato che Tom stia partendo.
- È un peccato che Tom se ne stia andando.

- Kár, hogy Tomi elmegy.
- Kár, hogy Tomi távozik.

- Penso che Tom stia nascondendo qualcosa a Mary.
- Io penso che Tom stia nascondendo qualcosa a Mary.

Szerintem rejteget valamit Tomi Mari elől.

Mi fa piacere che Tom stia bene.

Örülök, hogy jól van Tomi.

Sembra che Tom stia perdendo la pazienza.

Úgy tűnik, fogytán Tom türelme.

Mi chiedo se Tom si stia divertendo.

Kíváncsi vagyok, hogy Tom jól mulat-e.

Penso che quella nave ci stia seguendo.

Azt hiszem, az a hajó követ minket.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.
- Sii prudente.
- Sia prudente.
- Siate prudenti.

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Fogd be a szád!
- Fogd be!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Fogd be a pofád!
- Kussoljál!
- Kuss!
- Dugulj el!
- Pofád lapos!
- Kussolj el!
- Elhallgass te!
- Befogod a pofád!
- Elhallgassál nekem!
- Ne pofázz!
- Szádon lakat!
- Befogd a pofád!
- Elkussolj!
- Elhallgass!
- Fogod be a szádat!
- Nem hallgatsz el!
- Húzz bőrt a fogadra!

- Sembra che tu stia aspettando qualcuno.
- Sembra che lei stia aspettando qualcuno.
- Sembra che voi stiate aspettando qualcuno.

Úgy tűnik, vársz valakire.

- Non riesco ancora a credere che questo stia succedendo.
- Io non riesco ancora a credere che questo stia succedendo.

Még mindig nem tudom elhinni, hogy ez megtörténik.

- Potrebbe sembrare che io mi stia lamentando, però non è così.
- Potrebbe sembrare che mi stia lamentando, però non è così.
- Potrebbe sembrare che io mi stia lamentando, ma non è così.
- Potrebbe sembrare che mi stia lamentando, ma non è così.

Talán úgy hangzik, mintha panaszkodnék, pedig nem.

- Sembra che stia per piovere.
- Sembra che pioverà.

Úgy néz ki, esni fog.

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Azt gondolod, hogy nem tudom, mi történik?

Penso che la mia ragazza mi stia tradendo.

Azt hiszem a barátnőm nem hű hozzám.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.
- Fermo lì.
- Ferma lì.
- Fermi lì.
- Ferme lì.

Maradj veszteg!

Tom non ha idea di cosa stia facendo Mary.

Tominak lövése sincs, hogy Mari mit művel.

- Tom sembra stare bene.
- Sembra che Tom stia bene.

Úgy tűnik, Tomi jól van.

- Penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Io penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Io penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.
- Io penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.

Szerintem te elpocsékolod az idődet.

- Stanne alla larga.
- Statene alla larga.
- Ne stia alla larga.

- Tartsd magad attól távol!
- Attól maradj távol!

Non ho idea di che cosa stia pensando quel tipo.

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Állj hátrébb, kérlek!

- Stai lontano da Tom.
- Stai lontana da Tom.
- Stia lontano da Tom.
- Stia lontana da Tom.
- State lontani da Tom.
- State lontane da Tom.

Maradj távol Tomtól!

- Stai lontano da qui.
- Stia lontano da qui.
- Stai lontana da qui.
- Stia lontana da qui.
- State lontani da qui.
- State lontane da qui.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

- Stai lontano da loro.
- Stai lontana da loro.
- Stia lontano da loro.
- Stia lontana da loro.
- State lontani da loro.
- State lontane da loro.

Maradj távol tőlük.

- Penso che Tom si ammalerà.
- Io penso che Tom si ammalerà.
- Penso che Tom stia per ammalarsi.
- Io penso che Tom stia per ammalarsi.

Azt hiszem, hogy Tom beteg lesz.

Essere obiettivo significa non dire a tutti da quale parte si stia.

Tárgyilagosnak lenni azt jelenti, hogy nem árulod el, kinek az oldalán állsz.

- Voglio che tu stia dalla signora.
- Voglio che voi stiate dalla signora.

Szeretném, hogy maradjon itt, a hölgynél.

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

Vigyázz magadra!

- Spero che tu non stia parlando di me.
- Spero che lei non stia parlando di me.
- Spero che non stiate parlando di me.
- Spero che voi non stiate parlando di me.

Remélem, nem rólam beszélsz.

- Non stare troppo al sole.
- Non state troppo al sole.
- Non stia troppo al sole.

- Ne maradj soká a napon!
- Ne maradj túl sokáig a napon!

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

Maradj bent!

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Maradj ott!

- Voglio che stai qui finché non torno.
- Voglio che stia qui finché non torno.
- Voglio che stiate qui finché non torno.

Azt akarom, hogy maradj itt, amíg vissza nem jövök.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Maradj velünk.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

- Maradj Tomival.
- Maradj Tomi mellett!

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

- Stai con lei.
- Stia con lei.
- State con lei.
- Resta con lei.
- Resti con lei.
- Restate con lei.
- Rimani con lei.
- Rimanga con lei.
- Rimanete con lei.

Maradj vele!

- Stai con loro.
- Stia con loro.
- State con loro.
- Resta con loro.
- Restate con loro.
- Resti con loro.
- Rimani con loro.
- Rimanga con loro.
- Rimanete con loro.

Maradj velük!

- Stai con lui.
- Stia con lui.
- State con lui.
- Resta con lui.
- Resti con lui.
- Restate con lui.
- Rimani con lui.
- Rimanga con lui.
- Rimanete con lui.

Maradj vele!