Translation of "Freddo" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Freddo" in a sentence and their hungarian translations:

- Fa freddo.
- C'è freddo.
- È freddo.

Hideg van.

- Fa freddo.
- È freddo.

Hideg van.

- Fa freddo.
- C'è freddo.

Hideg van.

- Non ha freddo?
- Lei non ha freddo?
- Non avete freddo?
- Voi non avete freddo?
- Non hai freddo?
- Tu non hai freddo?

Nem fázol?

- Fa freddo oggi.
- Fa freddo oggi!
- Oggi c'è freddo.

Hideg van ma.

- Hanno freddo.
- Loro hanno freddo.

Fáznak.

- Noi abbiamo freddo.
- Abbiamo freddo.

Fázunk.

- Avete tutti freddo?
- Avete tutte freddo?
- Voi avete tutte freddo?
- Voi avete tutti freddo?

Mindannyian fáztok?

- Fa abbastanza freddo.
- C'è abbastanza freddo.

Eléggé hideg van.

- Tom è freddo.
- Tom ha freddo.

Tom fázik.

- Era freddo?
- Era fredda?
- Faceva freddo?

Hideg volt?

- Io odio il freddo.
- Odio il freddo.

Utálom a hideget.

- Ho molto freddo.
- Io ho molto freddo.

Nagyon fázom.

Ho freddo.

- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.

Fa freddo?

Hideg van?

Fa freddo.

- Hideg van.
- Hideg.
- Ez hideg.

È freddo.

Fázik.

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

- Gyere be! Kint hideg van.
- Jöjjön be! Kint hideg van.

- Fa molto freddo oggi.
- Oggi fa molto freddo.

Ma nagyon hideg van.

- C'è così fottutamente freddo!
- È così fottutamente freddo!

Kibaszott hideg van!

- Soffiava un vento freddo.
- Stava soffiando un freddo vento.

Hideg szél fújt.

Ieri faceva freddo.

Tegnap hideg volt.

Faceva freddo ieri?

Hideg volt tegnap?

Fa freddo oggi.

Ma hideg van.

Fa freddo fuori.

Kint hideg van.

Farà freddo stanotte.

Ma este le fog hűlni.

Tom era freddo.

Tom fázott.

Fa molto freddo.

Kutya hideg van.

Tom sentiva freddo.

Tom fázott.

Tom sembrava freddo.

Úgy tűnt, hogy Tom fázott.

Tom sembra freddo.

Úgy látszik, Tom fázik.

Fa abbastanza freddo.

- Elég hideg van.
- Igen hideg van.

- Quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto continuerà questo freddo?

Meddig fog folytatódni ez a hideg időjárás?

- Fu un inverno molto freddo.
- È stato un inverno molto freddo.
- Era un inverno molto freddo.

Ez egy nagyon hideg tél volt.

- C'è molto freddo oggi, vero?
- Fa molto freddo oggi, vero?

Elég hideg van ma, nemde?

- Fa semplicemente troppo freddo oggi.
- C'è semplicemente troppo freddo oggi.

Ma egyszerűen túl hideg van.

- Non fa così freddo oggi.
- Oggi non fa così freddo.

Ma nincs olyan hideg.

- Fa troppo freddo per me.
- È troppo freddo per me.

Ez nekem túl hideg.

- Non posso sopportare il freddo.
- Non riesco a sopportare il freddo.
- Io non posso sopportare il freddo.
- Io non riesco a sopportare il freddo.

Nem bírom a hideget.

- Per quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto continuerà questo freddo?

- Meddig lesz még ilyen hideg?!
- Mennyi ideig tart még ez a hideg?

Non c'è così freddo.

Nem annyira hideg.

Il cibo è freddo.

Az étel hideg.

Oggi fa molto freddo.

Ma nagyon hideg van.

Questo muro è freddo.

Hideg ez a fal.

Fa freddo qua dentro.

Hideg van itt bent.

Fa molto freddo qui.

Nagyon hideg van itt.

Fa terribilmente freddo oggi.

Szörnyen hideg van ma.

In inverno fa freddo.

Télen hideg van.

Fa molto freddo oggi.

Ma nagyon hideg van.

Questo caffè è freddo.

Ez a kávé hideg.

- Qui a febbraio fa molto freddo.
- Fa molto freddo qui a febbraio.

Szörnyen hideg van februárban.

- Prendi il cappotto. Fa freddo oggi.
- Prenda il cappotto. Fa freddo oggi.

Vedd a kabátod! Hűvös van ma.

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

Kicsit hideg van.

- Perché c'è così freddo qui dentro?
- Perché c'è così freddo qua dentro?

- Miért van ilyen hideg itt?
- Miért van olyan hideg itt?

- I pesci sono a sangue freddo.
- I pesci hanno il sangue freddo.

A halak hidegvérűek.

- Ho freddo. Ti dispiacerebbe accendere il riscaldamento?
- Ho freddo. Vi dispiacerebbe accendere il riscaldamento?
- Ho freddo. Le dispiacerebbe accendere il riscaldamento?

Fázom. Lennél szíves fölkapcsolni a fűtést?

- Amerei un bicchiere freddo di birra.
- Io amerei un bicchiere freddo di birra.

Szeretnék egy üveg hideg sört.

- Tom ha detto che non aveva freddo.
- Tom disse che non aveva freddo.

Tom azt mondta, nem fázott meg.

Lì c'è freddo anche d'estate.

Még nyáron is hideg van ott.

Faceva molto freddo ieri mattina.

- Nagyon hideg volt tegnap reggel.
- Tegnap kutya hideg volt reggel.

Fa troppo freddo per nuotare.

Túl hideg van az úszáshoz.

Non fa così freddo oggi.

Ma nincs olyan hideg.

Fa un po' freddo oggi.

Ma egy kicsit hideg van.

Il bagno sta diventando freddo.

Kihűl a fürdővíz.

Fa freddo da queste parti.

Hideg van errefelé.

Fa molto freddo a Harbin.

Harbinban nagy a hideg.

- I pesci sono animali a sangue freddo.
- I pesci sono degli animali a sangue freddo.

A halak hidegvérű állatok.

- Faceva così freddo che non riuscivo a dormire.
- Faceva così freddo che non potevo dormire.

Olyan hideg volt, hogy nem tudtam aludni.

A mezzanotte tutti sentono il freddo.

Éjfélkor már mindenkit átjár a hideg.

È un animale a sangue freddo.

Hidegvérű.

- Fa un freddo glaciale.
- È gelido.

Ez jéghideg.

Sento freddo da battere i denti.

Fázom, mint az állat.

Nella stanza c'era buio e freddo.

Sötét és hideg volt a szobában.

Posso chiudere la finestra? Ho freddo.

Becsukhatom az ablakot? Fázom.

Tom è molto sensibile al freddo.

Tom nagyon érzékeny a hidegre.

Fa molto freddo qui in gennaio.

Januárban itt nagyon hideg van.

Ho freddo, posso chiudere la finestra?

Fázom. Becsukhatom az ablakot?

Fai attenzione a non prendere freddo.

- Ügyelj, hogy ne fázz meg!
- Vigyázz, meg ne fázz!

Faceva freddo e, inoltre, c'era vento.

Hideg volt, és ráadásul a szél is fújt.

''Fa freddo fuori. Dov'è il riscaldamento globale?''

"Hideg van odakint, hol van itt globális felmelegedés?"

Vi abituerete velocemente a questo tempo freddo.

Hamarosan hozzászoksz az itteni hideg időhöz.

Le sue mani erano blu dal freddo.

Kezei elsápadtak a hidegtől.

I pesci sono animali a sangue freddo.

A halak hidegvérű állatok.

Anche se c'era il sole, faceva freddo.

Habár sütött a nap, hideg volt.

Il vino bianco dovrebbe essere più freddo.

- A fehérbornak hidegebbnek kellene lenni.
- A fehérbort ennél jobban le kell hűteni.

- C'era così freddo ieri che sono rimasto a casa.
- C'era così freddo ieri che sono rimasta a casa.

Annyira hideg volt tegnap, hogy otthon maradtam.