Examples of using "Dispiace" in a sentence and their dutch translations:
- Mag ik even?
- Stoor ik?
Het spijt me dat ik je tegenspreek.
- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
Ik heb medelijden met Tom.
Het spijt me, ik hou van je.
Sorry, jongens.
Oké. Sorry.
- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.
Vind je het erg als ik het raam even opendoe?
Stoort het u, als ik de deur opendoe?
Het spijt me, ik spreek geen Frans.
Ik zei toch sorry.
- Het spijt me voor haar.
- Ik heb medelijden met haar.
Het spijt ons.
Sorry, ik begrijp het niet.
Het spijt me.
Het spijt me.
Het spijt me dat ik je een leugenaar heb genoemd.
Het spijt me, maar ik heb al andere plannen.
- Helaas moet ik zeggen dat ik u niet kan helpen.
- Helaas kan ik u niet helpen.
- Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.
Het spijt me, maar het is onmogelijk.
- Doe het raam open, alstublieft.
- Kun je het venster openen?
Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.
Het spijt mij dat ik ernaartoe geweest ben.
- Sorry dat ik zo laat bel.
- Het spijt me dat ik zo laat bel.
Ik vind de koude niet erg.
Zeg iedereen dat het me spijt, alsjeblieft.
Het spijt me, maar ik kan niet lang blijven.
Het spijt me dat ik je zoveel problemen heb bezorgd.
- Het spijt me zeer dat ik zo laat ben!
- Het spijt me erg dat ik te laat ben.
Ik ben gewoon langs gekomen om te zeggen dat het me spijt.
Het spijt me, ik ben vergeten mijn huiswerk te doen.
Sorry, ik heb het vergeten.
Het spijt me zo.
Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
Sorry maar dat is echt onmogelijk.
Sorry dat ik u liet wachten.
Het spijt me, ik spreek geen Frans.
Vind je het goed als ik de deur opendoe?
Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.
- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.
Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.
Het spijt me. Ik kom hier niet vandaan.
- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.
- Sorry dat ik zo laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.
Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.
- Nee. Ik moet helaas weer vroeg terug.
- Nee. Het spijt me, maar ik moet vroeg terug.
Het spijt me dat ik niet heb gedaan wat je vroeg.
Het spijt me, maar ik begrijp het niet.
Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.
Het spijt me dat ik je mail per ongeluk opende.
- Ik heb er spijt van dat huis niet te hebben gekocht.
- Ik betreur het dat huis niet te hebben gekocht.
Spijtig genoeg is dat schilderij niet te koop.
Zoudt ge even op mijn koffer willen passen?
Het spijt me zeer.
Neem me niet kwalijk als het eten niet smakelijk was.
- Het maakt me niet uit.
- Ik vind het niet erg.
Ik heb echt spijt van wat ik gisteren tegen haar zei.
Het spijt met dat ik je moet onderbreken, maar ik moet iets zeggen.
Het spijt me dat ik niet heb gedaan wat je vroeg.
- Het spijt mij dat ge weggaat.
- Het spijt me dat je weggaat.
Waarom heb je spijt van iets dat je niet gedaan hebt?
Wat zei je? Het spijt me, ik was in gedachten verzonken.
- Ik moet u helaas mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.
- Tot mijn spijt moet ik u mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.
- Het spijt me voor de afgelopen nacht.
- Sorry voor de afgelopen nacht.
- Oh, het spijt me.
- Oh, sorry.
Waarom heb je spijt van iets dat je niet gedaan hebt?
Het spijt me werkelijk.