Translation of "Abiti" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Abiti" in a sentence and their hungarian translations:

- Dove abiti?
- Tu dove abiti?

- Hol laksz?
- Merre laksz?

- Abiti in Libano?
- Tu abiti in Libano?

- Libanonban laksz?
- Te Libanonban laksz?

- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?

Melyik szinten laksz?

Dove abiti?

Hol laksz?

Dove abiti ora?

Hol laksz most?

Dov'è che abiti.

Hol laksz?

- Dove abiti adesso?
- Dove abiti ora?
- Dove vivi ora?
- Dove vivi adesso?

- Most hol élsz?
- Hol laksz most?
- Most hol laksz?

- L'uomo indossava abiti inglesi, ma non era inglese.
- L'uomo indossava degli abiti inglesi, ma non era inglese.
- L'uomo indossava abiti inglesi, però non era inglese.
- L'uomo indossava degli abiti inglesi, però non era inglese.

A férfi angol ruhákat viselt - de nem volt angol.

- So dove vivi.
- So dove abiti.

Tudom, hol élsz.

- Dove pensi che viva?
- Dove pensi che viva lui?
- Dove pensa che viva?
- Dove pensa che viva lui?
- Dove pensate che viva?
- Dove pensate che viva lui?
- Dove pensi che abiti?
- Dove pensi che abiti lui?
- Dove pensa che abiti?
- Dove pensa che abiti lui?
- Dove pensate che abiti?
- Dove pensate che abiti lui?

Szerinted hol lakik?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

- Mi chiedo dove viva.
- Mi chiedo dove abiti.

Kíváncsi vagyok, hol lakik.

Abbiamo fornito di cibo e abiti le vittime dell'alluvione.

Az árvízkárosultakat élelemmel és ruhával láttuk el.

- Tom indossa degli abiti semplici.
- Tom indossa dei vestiti semplici.

- Hétköznapi ruhában volt Tomi.
- Tom egyszerű ruhákat visel.

Abbiamo bisogno di cibo, abiti e una casa per vivere.

Az élethez szükség van élelemre, ruhákra és egy otthonra.

- A che piano abita?
- Lei a che piano abita?
- A quale piano abita?
- Lei a quale piano abita?
- A che piano abitate?
- Voi a che piano abitate?
- A quale piano abitate?
- Voi a quale piano abitate?
- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?

Melyik emeleten laksz?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

Errefelé laksz?

- Non ho idea di dove viva.
- Non ho idea di dove abiti.

Fogalmam sincs, hol lakik.

- In quale casa abiti?
- In quale casa abita?
- In quale casa abitate?

Melyik házban laksz?

- Vive qui?
- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- Itt élsz?
- Itt laksz?

- Non ho idea di dove viva Tom.
- Io non ho idea di dove viva Tom.
- Non ho idea di dove abiti Tom.
- Io non ho idea di dove abiti Tom.

Fogalmam sincs, Tom hol él.

- Lo so che abiti qui.
- Lo so che abita qui.
- Lo so che abitate qui.

Tudom, hogy itt laksz.

- Perché vivi qui?
- Perché vivi qua?
- Perché vive qui?
- Perché vive qua?
- Perché vivete qui?
- Perché vivete qua?
- Perché abiti qui?
- Perché abiti qua?
- Perché abita qui?
- Perché abita qua?
- Perché abitate qui?
- Perché abitate qua?

Miért itt laksz?

- Vivi in Turchia?
- Abiti in Turchia?
- Vive in Turchia?
- Abita in Turchia?
- Vivete in Turchia?
- Abitate in Turchia?

- Törökországban élsz?
- Ön Törökországban él?
- Törökországban éltek?
- Törökországban élnek önök?

- Tom non indossa mai abiti rossi.
- Tom non indossa mai vestiti rossi.
- Tom non indossa mai di rosso.

Tomon soha sincs piros színű holmi.

- Con chi vivi?
- Con chi vivete?
- Tu con chi vivi?
- Voi con chi vivete?
- Con chi vive?
- Lei con chi vive?
- Con chi abiti?
- Tu con chi abiti?
- Con chi abita?
- Lei con chi abita?
- Con chi abitate?
- Voi con chi abitate?

Kivel élsz?

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?

Törökországban hol élsz?

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?
- Tu dove vivi in Turchia?
- Lei dove vive in Turchia?
- Voi dove vivete in Turchia?
- Tu dove abiti in Turchia?
- Lei dove abita in Turchia?
- Voi dove abitate in Turchia?

Hol élsz Törökországban?

- Vivi in questo edificio?
- Tu vivi in questo edificio?
- Vive in questo edificio?
- Lei vive in questo edificio?
- Vivete in questo edificio?
- Voi vivete in questo edificio?
- Abitate in questo edificio?
- Voi abitate in questo edificio?
- Abita in questo edificio?
- Lei abita in questo edificio?
- Abiti in questo edificio?
- Tu abiti in questo edificio?

Ebben az épületben laksz?

- A proposito, tu dove vivi?
- A proposito, lei dove vive?
- A proposito, voi dove vivete?
- A proposito, tu dove abiti?
- A proposito, lei dove abita?
- A proposito, voi dove abitate?

Tényleg, hol laksz?

- Da quanto vivi a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivi a Kobe, allora?
- Da quanto vive a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vive a Kobe, allora?
- Da quanto vivete a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivete a Kobe, allora?
- Da quanto abiti a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abiti a Kobe, allora?
- Da quanto abita a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abita a Kobe, allora?
- Da quanto abitate a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abitate a Kobe, allora?

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?