Translation of "Vivi" in German

0.014 sec.

Examples of using "Vivi" in a sentence and their german translations:

- Tutti sono vivi.
- Sono tutti vivi.

Alle sind am Leben.

Dove vivi?

Wo wohnst du?

Dove vivi.

- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?

- Sono tutti ancora vivi?
- Tutti sono ancora vivi?

Leben alle noch?

Dove vivi esattamente?

Wo lebst du genau?

Con chi vivi?

Mit wem lebst du zusammen?

Vivi nel deserto?

Wohnst du in der Wüste?

Entrambi sono vivi.

Beide sind am Leben.

- Sono vivi.
- Loro sono vivi.
- Sono vive.
- Loro sono vive.

Sie sind am Leben.

- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?

- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?

- Sono vivi?
- Loro sono vivi?
- Sono vive?
- Loro sono vive?

Sind sie am Leben?

Vivi e lascia vivere.

- Leben und leben lassen.
- Lebe, und lasse leben.

- Entrambi sono vivi.
- Entrambe sono vive.
- Sono entrambi vivi.
- Sono entrambe vive.

Beide sind am Leben.

- Dove abiti adesso?
- Dove abiti ora?
- Dove vivi ora?
- Dove vivi adesso?

- Wo wohnen Sie jetzt?
- Wo wohnst du jetzt?

Molti dei cani sono vivi.

Viele von den Hunden leben.

Alcuni dei cani sono vivi.

Einige der Hunde leben.

Non so dove vivi tu.

- Ich weiß nicht, wo du wohnst.
- Ich weiß nicht, wo ihr wohnt.
- Ich weiß nicht, wo Sie wohnen.

Tutti i cani sono vivi.

- Alle Hunde sind lebendig.
- Alle Hunde sind am Leben.

Tutti i cani erano vivi.

Alle Hunde waren am Leben.

- Abbiamo visto molti pesci vivi nello stagno.
- Noi abbiamo visto molti pesci vivi nello stagno.

Wir sahen viele lebende Fische im Becken.

È una cosa stupenda essere vivi

Es ist großartig, in einer Zeit zu leben,

Quasi tutti i cani sono vivi.

Fast alle Hunde sind am Leben.

Entrambi i fratelli sono ancora vivi.

- Beide Brüder leben noch.
- Beide Brüder sind noch am Leben.

I due fratelli sono ancora vivi.

- Beide Brüder leben noch.
- Beide Brüder sind immer noch lebendig.

- So dove vivi.
- So dove abiti.

Ich weiß, wo du wohnst.

Entrambi i genitori sono ancora vivi.

Beide Eltern leben noch.

Vivi a Tokio, non è così?

Du wohnst in Tokio, nicht wahr?

La maggior parte dei cani sono vivi.

Die meisten Hunde sind am Leben.

- Cogli l'attimo.
- Vivi alla giornata.
- Godi l'attimo.

- Nutze den Tag.
- Pflücke den Tag.
- Nütze den Tag.
- Lass nie die Chancen eines Tages ungenutzt.
- Genieße den Tag.

- Vivi da solo?
- Tu vivi da solo?
- Vivi da sola?
- Tu vivi da sola?
- Vive da sola?
- Lei vive da sola?
- Vive da solo?
- Lei vive da solo?
- Vivete da soli?
- Voi vivete da soli?
- Vivete da sole?
- Voi vivete da sole?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnt ihr allein?
- Wohnst du allein?

E se vivi tra le grinfie della povertà,

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

- Tu abiti a Kyoto.
- Tu vivi a Kyoto.

Du wohnst in Kyoto.

- Vivi in città?
- Tu vivi in città?
- Vive in città?
- Lei vive in città?
- Vivete in città?
- Voi vivete in città?

Wohnst du in der Stadt?

- Tutti i cani sono vivi.
- Ogni cane è vivo.

Alle Hunde sind lebendig.

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

- Man lernt nie aus.
- Lebe und lerne.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

- Tutti i cani erano vivaci.
- Tutti i cani erano vivi.

Alle Hunde waren am Leben.

- Vivi lì?
- Vivi là?
- Vive lì?
- Vive là?
- Vivete lì?
- Vivete là?
- Abiti lì?
- Abiti là?
- Abita lì?
- Abita là?
- Abitate lì?
- Abitate là?

- Lebst du dort?
- Wohnst du dort?
- Wohnen Sie dort?
- Wohnt ihr dort?

- C'è poca speranza che siano vivi.
- C'è poca speranza che loro siano vivi.
- C'è poca speranza che siano vive.
- C'è poca speranza che loro siano vive.

Es gibt wenig Hoffnung, dass sie am Leben sind.

- Sei vivo?
- Sei viva?
- È vivo?
- È viva?
- Siete vivi?
- Siete vive?

- Bist du am Leben?
- Sind Sie am Leben?
- Seid ihr am Leben?

Non conservare niente per un'occasione speciale, ogni giorno che vivi è un'occasione speciale.

Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass.

- Vive qui?
- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- Leben Sie hier?
- Lebt ihr hier?
- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?
- Wohnen Sie hier?

Di solito vengono uccisi a colpi di machete o arsi vivi con la benzina.

Orang-Utans werden hauptsächlich mit Macheten getötet oder verbrannt.

Una parte di me è morta con te, ma vivi in me per sempre.

Ein Teil von mir ist mit dir gestorben, aber du wirst für immer in mir weiterleben.

Mio nipote ha una gattina. La gattina ha la pelliccia bianca e nera e gli occhi verdognoli. Mio nipote ama giocare con lei. La chiamò Vivi. Vivi è bellissima. È il nostro animale domestico.

Mein Enkel hat ein Kätzchen. Das Kätzchen hat weißes und schwarzes Fell und grünliche Augen. Mein Enkel liebt es, mit ihr zu spielen. Er nannte es Vivi. Vivi ist schön. Es ist unser Haustier.

- Perché vivi qui?
- Perché vivi qua?
- Perché vive qui?
- Perché vive qua?
- Perché vivete qui?
- Perché vivete qua?
- Perché abiti qui?
- Perché abiti qua?
- Perché abita qui?
- Perché abita qua?
- Perché abitate qui?
- Perché abitate qua?

- Warum wohnst du hier?
- Warum wohnt ihr hier?
- Warum wohnen Sie hier?

- Abitate con i vostri genitori?
- Vivi con i tuoi genitori?
- Tu vivi con i tuoi genitori?
- Vive con i tuoi genitori?
- Lei vive con i tuoi genitori?
- Vivete con i vostri genitori?
- Voi vivete con i vostri genitori?

- Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
- Lebst du mit deinen Eltern zusammen?
- Wohnst du bei deinen Eltern?

Sei stato un grande compagno, le tue scelte ci hanno aiutato a restare vivi e trovare il siero.

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Quindi devono percorrere una strada piuttosto difficile. Ma questa è la loro strategia, vivi veloce e muori giovane.

Es ist also ein ziemlich schwieriger Weg. Aber das ist ihre Strategie. Lebe schnell und sterbe jung.

- Vivi in Turchia?
- Abiti in Turchia?
- Vive in Turchia?
- Abita in Turchia?
- Vivete in Turchia?
- Abitate in Turchia?

- Wohnen Sie in der Türkei?
- Wohnst du in der Türkei?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- Abiti nel deserto?
- Tu abiti nel deserto?
- Abita nel deserto?
- Lei abita nel deserto?
- Abitate nel deserto?
- Voi abitate nel deserto?
- Vivi nel deserto?
- Tu vivi nel deserto?
- Vive nel deserto?
- Lei vive nel deserto?
- Vivete nel deserto?
- Voi vivete nel deserto?

Wohnst du in der Wüste?

- Vivi a Boston?
- Tu vivi a Boston?
- Vive a Boston?
- Lei vive a Boston?
- Vivete a Boston?
- Voi vivete a Boston?
- Abiti a Boston?
- Tu abiti a Boston?
- Abita a Boston?
- Lei abita a Boston?
- Voi abitate a Boston?
- Abitate a Boston?

Lebst du in Boston?

- Vivi a Sasayama?
- Tu vivi a Sasayama?
- Vive a Sasayama?
- Lei vive a Sasayama?
- Vivete a Sasayama?
- Voi vivete a Sasayama?
- Abiti a Sasayama?
- Tu abiti a Sasayama?
- Abita a Sasayama?
- Lei abita a Sasayama?
- Abitate a Sasayama?
- Voi abitate a Sasayama?

- Wohnen Sie in Sasayama?
- Wohnt ihr in Sasayama?
- Wohnst du in Sasayama?

- Con chi vivi?
- Con chi vivete?
- Tu con chi vivi?
- Voi con chi vivete?
- Con chi vive?
- Lei con chi vive?
- Con chi abiti?
- Tu con chi abiti?
- Con chi abita?
- Lei con chi abita?
- Con chi abitate?
- Voi con chi abitate?

- Mit wem lebst du zusammen?
- Bei wem wohnst du?

- Fatti sentire.
- Si faccia sentire.
- Fatevi sentire.
- Fatti vivo.
- Fatti viva.
- Si faccia vivo.
- Si faccia viva.
- Fatevi vivi.
- Fatevi vive.

- Lass mal wieder von dir hören!
- Lassen Sie mal wieder von sich hören!
- Melde dich mal wieder!
- Melden Sie sich mal wieder!

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?

- Wo wohnst du in der Türkei?
- Wo wohnen Sie in der Türkei?
- Wo wohnt ihr in der Türkei?
- Wo in der Türkei wohnst du?
- Wo in der Türkei wohnt ihr?
- Wo in der Türkei wohnen Sie?

- Ci sono molti laghi nell'area in cui vivi.
- Ci sono molti laghi nell'area in cui vive.
- Ci sono molti laghi nell'area in cui vivete.

Wo du lebst, gibt es viele Seen.

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?
- Tu dove vivi in Turchia?
- Lei dove vive in Turchia?
- Voi dove vivete in Turchia?
- Tu dove abiti in Turchia?
- Lei dove abita in Turchia?
- Voi dove abitate in Turchia?

- Wo wohnst du in der Türkei?
- Wo wohnen Sie in der Türkei?

- Vivi a San Pietroburgo.
- Tu vivi a San Pietroburgo.
- Vive a San Pietroburgo.
- Lei vive a San Pietroburgo.
- Vivete a San Pietroburgo.
- Voi vivete a San Pietroburgo.
- Abiti a San Pietroburgo.
- Tu abiti a San Pietroburgo.
- Abita a San Pietroburgo.
- Lei abita a San Pietroburgo.
- Abitate a San Pietroburgo.
- Voi abitate a San Pietroburgo.

Du lebst in Sankt Petersburg.

- Vivi in questo quartiere?
- Tu vivi in questo quartiere?
- Vive in questo quartiere?
- Lei vive in questo quartiere?
- Vivete in questo quartiere?
- Voi vivete in questo quartiere?
- Abiti in questo quartiere?
- Tu abiti in questo quartiere?
- Abita in questo quartiere?
- Lei abita in questo quartiere?
- Abitate in questo quartiere?
- Voi abitate in questo quartiere?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

- A proposito, tu dove vivi?
- A proposito, lei dove vive?
- A proposito, voi dove vivete?
- A proposito, tu dove abiti?
- A proposito, lei dove abita?
- A proposito, voi dove abitate?

- Wo wohnen Sie eigentlich?
- Wo wohnst du eigentlich?
- Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

- Le zanzare ti mangeranno vivo.
- Le zanzare ti mangeranno viva.
- Le zanzare la mangeranno vivo.
- Le zanzare la mangeranno viva.
- Le zanzare vi mangeranno vivi.
- Le zanzare vi mangeranno vive.

Die Mücken fressen dich bei lebendigem Leibe auf!

- Lo so che vivi qui.
- Lo so che vive qui.
- Lo so che vivete qui.
- Lo so che abiti qui.
- Lo so che abita qui.
- Lo so che abitate qui.

- Ich weiß, du wohnst hier.
- Ich weiß, dass du hier wohnst.

- Da quanto tempo vivi a Tokyo?
- Da quanto tempo vive a Tokyo?
- Da quanto tempo vivete a Tokyo?
- Da quanto tempo abiti a Tokyo?
- Da quanto tempo abita a Tokyo?
- Da quanto tempo abitate a Tokyo?

Seit wann leben Sie in Tokio?

- Thomas è un nome comune dove vivi?
- Thomas è un nome comune dove vive?
- Thomas è un nome comune dove vivete?
- Thomas è un nome comune dove abiti?
- Thomas è un nome comune dove abita?
- Thomas è un nome comune dove abitate?

- Ist Thomas dort, wo du wohnst, ein verbreiteter Name?
- Ist Thomas dort, wo ihr wohnt, ein verbreiteter Name?
- Ist Thomas dort, wo Sie wohnen, ein verbreiteter Name?

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.