Examples of using "Vivi" in a sentence and their dutch translations:
Iedereen is in leven.
Waar woont gij?
Ik eet levende ratten.
Leef!
Ze zijn in leven.
Woon je hier?
Zijn ze in leven?
Leven en laten leven.
Beiden leven.
- Waar woon je nu?
- Waar woont u nu?
- Waar woon je tegenwoordig?
Alle honden zijn levend.
Woon je in de woestijn?
Het is prachtig om te leven
Bijna alle honden zijn levend.
Beide broers zijn nog in leven.
- Ik weet waar ge woont.
- Ik weet waar je woont.
Ge woont in Tokio, nietwaar?
Beide ouders leven nog.
Maar velen onder ons leven nog
Pluk de dag.
- Woon je alleen?
- Wonen jullie alleen?
Als je in de greep van armoede leeft,
Het belangrijkste is dat de dood ons levend vindt.
Woon je in de stad?
Leef en leer.
- We boffen dat we nog leven.
- We hebben geluk dat we nog leven.
Maar hier, te midden van de levenden, voelde ik me een oplichter,
Het is afhankelijk van waar je woont...
- Woon je hier?
- Woont u hier?
- Wonen jullie hier?
Orang-oetangs worden vaak gedood met machete of levend verbrand.
- Woont ge bij uw ouders?
- Woon je bij je ouders?
Je was een goede partner. Je beslissingen hebben ons veilig gehouden en het tegengif helpen vinden.
Ze hebben het dus niet makkelijk. Maar dat is hun strategie. 'Leef snel, sterf jong.'
Woon je in Turkije?
In wat voor soort stad woon je?
U leeft nog.
- Waar woon je?
- Waar woont gij?
- Waar woont u?
- Woon je in de woestijn?
- Woont u in de woestijn?
- Wonen jullie in de woestijn?
Woon je in Sasayama?
- Met wie woon je samen?
- Met wie woont u samen?
- Met wie woon je?
- Met wie woont u?
- Waar woon je in Turkije?
- Waar woont u in Turkije?
- Waar wonen jullie in Turkije?
Waar woon je tegenwoordig?
Je woont dicht bij de dijk.
Wonen jullie in dit gebouw?
- Waar woon je eigenlijk?
- Waar woont gij eigenlijk?
Je hebt me nog steeds niet verteld waar je woont.
Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.