Translation of "Quello" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Quello" in a sentence and their hungarian translations:

- Guarda quello!
- Guardate quello!
- Guardi quello!

Azt nézd!

- Chiami quello matrimonio?
- Tu chiami quello matrimonio?
- Chiama quello matrimonio?
- Lei chiama quello matrimonio?
- Chiamate quello matrimonio?
- Voi chiamate quello matrimonio?

Te ezt házasságnak nevezed!?

- Cos'è quello?
- Che cos'è quello?

- Az mi?
- Mi az?
- Az micsoda?

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

Annyit fizess, amennyit tudsz.

- Iniziamo con quello.
- Cominciamo con quello.

Indítsunk azzal.

- Di' quello che vuoi.
- Dica quello che vuole.
- Dite quello che volete.

Mondj, amit akarsz.

- Afferra quello.
- Afferra quella.
- Afferri quello.
- Afferri quella.
- Afferrate quello.
- Afferrate quella.

- Ragadd meg!
- Ragadd meg azt!

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.
- Mangia quello che vuoi.

Egyél, amit csak akarsz.

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

Csináld, amit mondok!

- Prova quello.
- Prova quella.
- Provate quello.
- Provate quella.
- Provi quello.
- Provi quella.

Azt próbáld meg.

- Ho fatto quello?
- Io ho fatto quello?

Én csináltam?

- Ehi, cos'è quello?
- Ehi, che cos'è quello?

Hé, mi az?

Voleva quello.

- Ezt akarta.
- Ez kellett neki.
- Ez kellett őneki.

- Che teatro è quello?
- Quale teatro è quello?

Melyik színház az?

- Ha aiutato.
- Quello ha aiutato.
- Aiutò.
- Quello aiutò.

Ez segített.

Ero quello che sei, sarai quello che sono.

Az voltam, ami vagy; az leszel, ami vagyok.

- È un gatto quello?
- Quello è un gatto?

- Az egy macska?
- Macska az?

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Érted, amit mond?

- Scegli tra questo e quello.
- Scegliete tra questo e quello.
- Scelga tra questo e quello.

- Válassz ez és az közül.
- Válassz ez és az között.

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

- Ez nem az, amit gondolsz!
- Ez nem az, amit ön gondol!
- Nem az, amire gondolsz!

- Questo è quello che volevi?
- Questo è quello che voleva?
- Questo è quello che volevate?

- Ez az, amit akartál?
- Ezt akartad?

- Quello è il tuo libro.
- Quello è il suo libro.
- Quello è il vostro libro.

Ez a te könyved.

- Puoi scegliere quello che vuoi.
- Può scegliere quello che vuole.
- Potete scegliere quello che volete.

- Azt választhatsz, amit akarsz.
- Azt választhat, amit akar.
- Azt választhattok, amit akartok.
- Azt választhatnak, amit akarnak.

- OK, farò quello che dici.
- OK, farò quello che dice.
- OK, farò quello che dite.

- Jól van, azt teszem, amit mondasz.
- Oké, azt fogom csinálni, amit te mondasz.

Per quello che sono o quello in cui credono,

csak azért, mert azok, akik, vagy amiket hisznek,

- So quello che so.
- Io so quello che so.

Tudom, amit tudok.

- Tom mi ha dato quello.
- Tom mi diede quello.

Tom azt nekem adta.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

- Tudjuk, hogy mit akarunk.
- Mi tudjuk, mit akarunk.

- Abbiamo fatto solo quello.
- Noi abbiamo fatto solo quello.

Éppen ezt tettük.

- Avrei voluto scrivere quello.
- Io avrei voluto scrivere quello.

Bárcsak én írtam volna azt!

- Cos'è quello, figlio mio?
- Che cos'è quello, figlio mio?

Mi az, fiam?

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

Ez az, amire gondoltam.

Sapete, quello ostinato,

tudják, az elkötelezett.

Vedere quello sviluppo:

Kibontakozott előttem...

Quello sono io.

Én vagyok.

Chi è quello?

Ki az?

È tuo quello?

Az a tied?

Grazie per quello.

Köszönet érte.

Quello non succederà.

Ez nem fog most megtörténni.

Non riguardava quello.

Nem erről szólt a dolog.

Non bevete quello.

- Azt ne idd meg!
- Ne azt idd meg!
- Ne idd meg azt.

Quello andrà bene.

Ez megteszi majd.

Chi vuole quello?

Kinek kell ez?

Quello è francese?

Ez francia?

Guarda quello scoiattolo.

Nézd azt a mókust.

- Mostrami quello che hai comprato.
- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

- Mutasd, mit vettél!
- Hadd lássam, mit vettél!

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

- Áruld el, amit tudni akarok!
- Mondd el, amit tudni akarok!

- Digli tutto quello che sai.
- Gli dica tutto quello che sa.
- Ditegli tutto quello che sapete.

Mondj el neki mindent, amit tudsz!

- Dille tutto quello che sai.
- Le dica tutto quello che sa.
- Ditele tutto quello che sapete.

Mondj el neki mindent, amit tudsz!

- Dicci tutto quello che sai.
- Ci dica tutto quello che sa.
- Diteci tutto quello che sapete.

Mondj el mindent, amit tudsz!

- Farò tutto quello che posso.
- Farò tutto quello che riesco.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

- Lo spiega.
- La spiega.
- Quello lo spiega.
- Quello la spiega.

Az megmagyarázza ezt.

- Aiuta?
- È di aiuto?
- Quello aiuta?
- Quello è di aiuto?

Ez segít?

- Odio quello.
- Io odio quello.
- Lo odio.
- Io lo odio.

Utálom.

- Cos'è quello?
- Cos'è quella?
- Che cos'è quello?
- Che cos'è quella?

- Az meg mi?
- Mi az?

- Mangio quello che mi posso permettere.
- Mangio quello che posso permettermi.
- Io mangio quello che mi posso permettere.
- Io mangio quello che posso permettermi.

Olyat eszem, amit meg tudok engedni magamnak.

- Non mi importa quello che fai.
- Non mi importa quello che fa.
- Non mi importa quello che fate.
- A me non importa quello che fai.
- A me non importa quello che fa.
- A me non importa quello che fate.

- Nem érdekel, hogy mit csinálsz.
- Nem érdekel, mit csinálsz.
- Nem érdekel, hogy mit teszel.
- Nem érdekel, mit teszel.

- Ma che cazzo è?
- Cosa cazzo è?
- Cosa cazzo è quello?
- Ma che cazzo è quello?
- Che cosa cazzo è quello?
- Che cazzo è quello?

- Mi a szar ez?
- Mi a franckarika ez?
- Mi az ördög ez?
- Mi az Isten haragja ez?
- Ez meg mi az isten?
- Mi a csecsbimbó ez?
- Mi a baszás ez?
- Ez meg mi a lószar?
- Mi az isten nyila ez?
- Ez meg mi a megmerevedett pénisz?
- Mi a büdös franc ez?
- Ez meg mi a hányás?
- Mi a csuda ez?
- Mi a francnyavalya ez?

- Non bere quello.
- Non bere quella.
- Non beva quello.
- Non beva quella.
- Non bevete questo.
- Non bevete quello.

- Azt ne idd meg!
- Ne idd meg azt!

- Non dimenticare quello che ho detto.
- Non dimenticate quello che ho detto.
- Non dimentichi quello che ho detto.

- Ne feldkezz meg róla, mit mondtam.
- Ne felejtsd el, amit mondtam!

- Ho fatto quello che hai chiesto.
- Ho fatto quello che ha chiesto.
- Ho fatto quello che avete chiesto.

- Megtettem, amire kértél.
- Megcsináltam, amit kértél tőlem.

- È tutto quello che puoi fare.
- È tutto quello che può fare.
- È tutto quello che potete fare.

Ez minden, amit tehetsz.

- Fai quello che dice tua madre.
- Faccia quello che dice sua madre.
- Fate quello che dice vostra madre.

Csináld, amit anyád mond!

- Questo è quello che devi fare.
- Questo è quello che deve fare.
- Questo è quello che dovete fare.

Ezt kell tenned.

- È tutto quello che vuoi sapere?
- È tutto quello che vuole sapere?
- È tutto quello che volete sapere?

Ez minden, amit tudni akarsz?

- Hai sentito quello che ho detto?
- Ha sentito quello che ho detto?
- Avete sentito quello che ho detto?

Hallottad, amit mondtam?

- Non è quello che avresti fatto?
- Non è quello che avreste fatto?
- Non è quello che avrebbe fatto?

Nem ezt tetted volna te is?

- Quello è un indovinello?
- È un indovinello quello?
- È un indovinello?

- Ez egy rejtvény?
- Ez egy találós kérdés?

- So quello che voglio fare.
- Io so quello che voglio fare.

Tudom, hogy mit akarok tenni.

- So quello che devo fare.
- Io so quello che devo fare.

Tudom, hogy mit kell tennem.

- Mi piace quello che faccio.
- A me piace quello che faccio.

Élvezem, amit csinálok.

- Sto facendo tutto quello che posso.
- Io sto facendo tutto quello che posso.
- Sto facendo tutto quello che riesco.
- Io sto facendo tutto quello che riesco.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

Bene. Quello. Ottimo. Ok.

Igazuk van. Igen. Nagyszerű. Jól van.

Quello che scrisse fu:

Azt írta:

Proprio quello che aspettava.

Pontosan erre várt.

Quello che posso dirvi

De az bizonyos,

Dimmi quello che vuoi.

Mondd, mit akarsz?

Prendi quello che vuoi.

Vedd el, amelyiket akarod.

Che cancello è quello?

Melyik kapu az?

Quello è un libro.

Az egy könyv.

Quello è un fatto.

Ez tény.

Quello è il nome.

Ez a név.

Pensa quello che vuoi.

Gondolj, amit akarsz!

Quello stereotipo è vero?

Talált e közhely?

Voglio quello più tardi.

Azt később akarom.

Quello è un errore.

- Az egy hiba.
- Tévedés.
- Ez tévedés.

Quello è un problema.

Ez egy probléma.

Quello era Tom, vero?

Ez Tom volt, igaz?

Cosa significa tutto quello?

Mit jelent mindez?

Ma quello sono io?

Ez én volnék?

Anche quello può aiutare.

Ez is segíthet.

È un uccello quello?

Madár?

Quello è un anello?

- Ez egy gyűrű?
- Ez egy hálózat?
- Az egy gyűrű?

Farò quello che vuoi.

Bármit megteszek, amit akarsz.

Quello è nostro padre.

Ő a mi apánk.

Quello non finirà mai.

Ennek sose lesz vége.