Translation of "Vola" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vola" in a sentence and their german translations:

L'uccello vola.

Der Vogel fliegt.

Il tempo vola.

Die Zeit fliegt.

Un'aquila vola nel cielo.

Ein Adler fliegt am Himmel.

Come vola il tempo!

- Wie die Zeit vergeht.
- Wie schnell die Zeit vergeht!

- Voli frequentemente?
- Tu voli frequentemente?
- Vola frequentemente?
- Lei vola frequentemente?
- Volate frequentemente?
- Voi volate frequentemente?
- Voli spesso?
- Tu voli spesso?
- Vola spesso?
- Lei vola spesso?
- Volate spesso?
- Voi volate spesso?

- Fliegst du oft?
- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

Tom vola domani verso l'Australia.

Tom fliegt morgen aus Australien ein.

- Il tempo vola come una freccia; alle drosofile piace una banana.
- Il tempo vola come una freccia; la frutta vola come una banana.

- Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
- Die Zeit vergeht im Fluge; der Maulwurf vergeht im Pfluge.
- Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
- Die Zeiten fliegen wie ein Pfeil, die Fruchtfliegen zur Banane.

Superman vola veloce come un razzo.

Superman fliegt so schnell wie eine Rakete.

Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Una rondine vola in alto tra le nuvole.

Eine Schwalbe fliegt hinauf in die Wolken.

- Butta l'orologio fuori dalla finestra per vedere come il tempo vola.
- Defenestra il tuo orologio per vedere come vola il tempo.

- Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.
- Wirf deine Uhr zum Fenster hinaus, um zu sehen wie die Zeit verfliegt.

Butta l'orologio fuori dalla finestra per vedere come il tempo vola.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

- Hai mai visto un elefante volante?
- Tu hai mai visto un elefante volante?
- Ha mai visto un elefante volante?
- Lei ha mai visto un elefante volante?
- Avete mai visto un elefante volante?
- Voi avete mai visto un elefante volante?
- Avete mai visto un elefante che vola?
- Voi avete mai visto un elefante che vola?
- Ha mai visto un elefante che vola?
- Lei ha mai visto un elefante che vola?
- Hai mai visto un elefante che vola?
- Tu hai mai visto un elefante che vola?

- Hast du schon mal einen fliegenden Elefanten gesehen?
- Haben Sie schon mal einen fliegenden Elefanten gesehen?

- Il tempo vola come una freccia.
- Alle mosche del tempo piace una freccia.

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

"Cos'è quella cosa?" "Non è una cosa. Vola. È un aeroplano. È il mio aereo."

„Was ist das für ein Ding?" „Es ist kein Ding. Es fliegt. Es ist ein Flugzeug. Es ist mein Flugzeug."

Il tempo è relativo; a volte vola come un uccello, a volte striscia come una lumaca.

Die Zeit ist relativ; manchmal fliegt sie wie ein Vogel, mal kriecht sie wie eine Schnecke.

- Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.
- Una mosca non entra in una bocca chiusa.

- Schweigen ist Gold.
- Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

Gesprochenes verfliegt, das Geschriebene bleibt.