Translation of "Sporchi" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sporchi" in a sentence and their german translations:

- I tuoi pantaloni sono sporchi.
- I suoi pantaloni sono sporchi.
- I vostri pantaloni sono sporchi.

- Deine Hose ist dreckig.
- Deine Hose ist schmutzig.

- I suoi piedi sono sporchi.
- I vostri piedi sono sporchi.
- I tuoi piedi sono sporchi.

- Deine Füße sind schmutzig.
- Eure Füße sind schmutzig.
- Ihre Füße sind schmutzig.

- I suoi piedi sono sporchi.
- I vostri piedi sono sporchi.

- Eure Füße sind schmutzig.
- Ihre Füße sind schmutzig.

- Erano sporchi.
- Loro erano sporchi.
- Erano sporche.
- Loro erano sporche.

- Sie waren schmutzig.
- Sie waren dreckig.

Gli asciugamani sono sporchi.

- Die Handtücher sind dreckig.
- Die Handtücher sind schmutzig.

Questi occhiali sono sporchi.

Diese Brille ist schmutzig.

I pantaloni sono sporchi.

Die Hose ist schmutzig.

I miei occhiali sono sporchi.

Meine Brillen sind schmutzig.

Tom ha i vestiti sporchi.

Toms Kleider sind schmutzig.

I tuoi piedi sono sporchi.

Deine Füße sind schmutzig.

- Erano entrambi sporchi.
- Loro erano entrambi sporchi.
- Erano entrambe sporche.
- Loro erano entrambe sporche.

- Sie waren beide dreckig.
- Sie waren beide schmutzig.
- Sie waren beide verdreckt.

I panni sporchi si lavano in famiglia.

- Man soll nicht aus der Schule schwatzen.
- Schmutzige Wäsche wäscht man zu Hause.

Guarda, Tom. Ci sono dei cornicioni sporchi!

Schau mal, Tom. Hier gibt es Salzgurken!

Non laviamo i nostri panni sporchi in pubblico.

Waschen wir doch unsere Schmutzwäsche nicht in der Öffentlichkeit!

La valigia non conteneva altro che abiti sporchi.

Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung.

- Tom si tolse i vestiti sporchi e li gettò nella lavatrice.
- Tom si è tolto i vestiti sporchi e li ha gettati nella lavatrice.

Tom zog seine schmutzige Kleidung aus und steckte sie in die Waschmaschine.

Si vuole così evitare di lavare i panni sporchi in pubblico, sotto gli occhi dei cittadini, durante la campagna elettorale europea.

Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.

Di solito non entro nel merito di queste discussioni, perché credo che i panni sporchi si debbano lavare in casa propria.

Gewöhnlich gehe ich auf solche Diskussionen nicht ein, denn ich glaube, dass schmutzige Wäsche zu Hause gewaschen werden sollte.