Translation of "Spalle" in German

0.005 sec.

Examples of using "Spalle" in a sentence and their german translations:

- Coprimi le spalle.
- Mi copra le spalle.
- Copritemi le spalle.

Gib mir Rückendeckung!

- Ha alzato le spalle.
- Alzò le spalle.

Er zuckte mit den Achseln.

- Ha le spalle larghe.
- Lui ha le spalle larghe.

Er hat breite Schultern.

Sulle sue spalle.

auf die Schultern.

Guardati alle spalle!

Schau nach hinten!

- Le mie spalle sono indolenzite.
- Le mie spalle sono anchilosate.

Ich habe steife Schultern.

- Mi parli sempre alle spalle, vero?
- Mi parla sempre alle spalle, vero?
- Mi parlate sempre alle spalle, vero?

Du musst auch immer Widerworte geben!

- Vuoi che ti massaggi le spalle?
- Vuole che le massaggi le spalle?
- Volete che vi massaggi le spalle?

Soll ich dir die Schultern massieren?

- Mi volta sempre le spalle.
- Lei mi volta sempre le spalle.

Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.

- Ha solo scrollato le spalle.
- Lui ha solo scrollato le spalle.

- Er zuckte bloß mit den Schultern.
- Er hat bloß mit den Schultern gezuckt.

- Ho un dolore alle spalle.
- Io ho un dolore alle spalle.

- Ich habe Schulterschmerzen.
- Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.

- Tom mi ha massaggiato le spalle.
- Tom mi massaggiò le spalle.

Tom massierte mir die Schultern.

- Ha una buona testa sulle spalle.
- Hai una buona testa sulle spalle.
- Tu hai una buona testa sulle spalle.
- Lei ha una buona testa sulle spalle.

Du hast ein helles Köpfchen.

- L'amico ricco gli ha voltato le spalle.
- L'amico ricco gli voltò le spalle.
- L'amica ricca gli ha voltato le spalle.
- L'amica ricca gli voltò le spalle.

Der reiche Freund zeigte ihm die kalte Schulter.

Stavamo spalle al muro.

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.

È tutto alle spalle.

Alles ist vorbei.

- I capelli le arrivano alle spalle.
- Le arrivano i capelli alle spalle.

- Sie hat schulterlange Haare.
- Das Haar geht ihr bis zu den Schultern.

- Ha una buona testa sulle spalle.
- Lui ha una buona testa sulle spalle.

Er ist ein kluges Köpfchen.

- Mi ha messo le mani sulle spalle.
- Mi mise le mani sulle spalle.

Er legte mir die Hände auf die Schultern.

- Il gatto è saltato sulle spalle di Tom.
- Il gatto saltò sulle spalle di Tom.
- La gatta è saltata sulle spalle di Tom.
- La gatta saltò sulle spalle di Tom.

Die Katze sprang Tom auf die Schulter.

Tom ha le spalle larghe.

Tom hat breite Schultern.

Jim ha le spalle larghe.

Jim hat breite Schultern.

Vidi le sue spalle abbassarsi lentamente.

sah ich seine Schultern langsam sinken.

Ma gli voltano tutti le spalle.

Doch er kriegt eine Abfuhr.

- Non è corretto criticare le persone alle spalle.
- Non è corretto criticare la gente alle spalle.

- Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
- Es gehört sich nicht, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.

- Tom alzò le spalle.
- Tom ha alzato le spalle.
- Tom fece spallucce.
- Tom ha fatto spallucce.

Tom zuckte mit den Achseln.

- I capelli di mia sorella le arrivano alle spalle.
- I capelli di mia sorella arrivano alle spalle

Die Haare meiner Schwester reichen ihr bis zu den Schultern.

I suoi capelli le arrivavano alle spalle.

Ihr Haar fiel bis zu ihren Schultern herab.

Riesce solo a criticare le persone alle loro spalle.

Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren.

Che si sono lasciate alle spalle intere vite di odio,

die die gesamten Geschichten des Hasses hinter sich ließen,

Tom e Mary si guardarono e si scrollarono le spalle.

Tom und Maria sahen einander schulterzuckend an.

E il successo della missione stava per ricadere sulle spalle dell'ufficiale di

Und der Erfolg der Mission sollte auf den Schultern des 26-jährigen Führungsoffiziers

La mia sorella maggiore ha i capelli che le cadono sulle spalle.

Meine große Schwester hat schulterlange Haare.

Anche se trafficata, Rio è una bella città, purché ci si guardi le spalle.

Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.

Non vedo l'ora che sia sera per andare a letto e finalmente dormire senza pesi di esami sulle spalle!

Ich freue mich schon darauf, dass es Abend wird und ich dann ins Bett gehe und endlich schlafe, ohne dass die Prüfungen auf meinen Schultern lasten.

A causa del ridicolo di questi bollettini e della banalità degli altri programmi principali, i valenciani voltano le spalle alla televisione.

Aufgrund der Lächerlichkeit dieser Bulletins und der Banalität der anderen Hauptprogramme wenden sich die Valencianer von ihrem Fernsehen ab.