Examples of using "Parlate" in a sentence and their finnish translations:
Te puhutte liikaa.
- Sinä puhut.
- Puhut.
- Puhutte.
- Te puhutte.
- Puhutteko te kaikki ranskaa?
- Puhuvatko kaikki teistä ranskaa?
- Osaatko ranskaa?
- Puhutko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
Osaatko puhua kiinaa?
Puhukaa!
- Sinä puhut.
- Puhut.
- Puhutte.
- Te puhutte.
Älkää kaikki puhuko yhtäaikaa.
- Puhu!
- Puhukaa!
Anteeksi, puhutteko englantia?
- Puhutko italiaa?
- Puhutko sinä italiaa?
- Puhutteko te italiaa?
- Puhutteko italiaa?
Puhutko esperantoa?
- Puhut liian paljon.
- Sinä puhut liikaa.
- Te puhutte liikaa.
- Puhutko kiinaa?
- Puhutko sinä kiinaa?
Puhu selvästi.
Puhutko latinaa?
- Puhu italiaa!
- Puhukaa italiaa!
- Älkää puhuko.
- Älä puhu.
- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!
- Puhutko italiaa?
- Puhutko sinä italiaa?
- Puhutteko te italiaa?
- Puhutteko italiaa?
Mitä kieliä sinä puhut?
- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?
- Puhutteko englantia?
- Puhutko sinä englantia?
- Puhutteko te englantia?
- Osaatteko te englantia?
- Osaatteko puhua englantia?
- Osaatko sinä puhua englantia?
- Osaatteko te puhua englantia?
Puhutko turkkia?
- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.
Puhu kovempaa!
Älä puhu tuolla tavalla.
Puhu minulle!
Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?
- Anteeksi, puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, puhutko englantia?
- Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, puhutteko te englantia?
- Puhu hitaasti, kiitos.
- Puhuthan hitaasti.
- Puhuttehan hitaasti.
Sinähän puhut ranskaa, eikö vaan?
- Sinähän puhut ranskaa, vai mitä?
- Sinähän puhut ranskaa, eikö niin?
- Sähän puhut ranskaa, eks va?
- Puhutko sinä ranskaa hyvin?
- Puhutko hyvin ranskaa?
Etkö sinä puhu ranskaa?
Sinä et paljoa puhu, eikö vain?
Puhu hitaasti ja selvästi.
- Puhut sujuvaa englantia.
- Puhutte sujuvaa englantia.
- Sinä puhut sujuvaa englantia.
- Te puhutte sujuvaa englantia.
Mistä sinä puhut?
Voisitko puhua hitaammin?
Puhu vähän kovempaa, kiitos.
- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin.
- Puhut ranskaa erittäin hyvin.
Tiedän, että puhut ranskaa.
- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.
Älä puhu koskaan vieraille ihmisille.
- Älä puhu ranskaa minulle.
- Älä puhu minulle ranskaa.
Älä puhu isällesi noin.
Voisitko puhua vähän hitaammin?
- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?
- Puhutko sinä minulle?
- Puhutko minulle?
- Puhutteko te minulle?
- Puhutteko minulle?
- Älä puhu työstä. Me olemme lomalla.
- Älä puhu töistä. Me ollaan lomalla.
Tom sanoi, että puhut ranskaa.
- Älä puhu minulle uskonnosta.
- Älä puhu minulle uskonnoista.
Tom kertoi minulle, että puhut ranskaa.
Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.
Miksi sinä aina puhut minulle englantia? Johtuuko se siitä, että olen ulkomaalainen?