Translation of "Avevo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Avevo" in a sentence and their german translations:

- Avevo sete.
- Io avevo sete.

Ich hatte Durst.

- Avevo sonno.
- Io avevo sonno.

Ich war schläfrig.

- Avevo freddo.
- Io avevo freddo.

Mir war kalt.

- Avevo ragione.
- Io avevo ragione.

Ich hatte Recht.

- Avevo torto.
- Io avevo torto.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- Avevo la nausea.
- Io avevo la nausea.
- Avevo delle nausee.
- Io avevo delle nausee.

Mir war schlecht.

- Avevo intenzione di dirtelo.
- Io avevo intenzione di dirtelo.
- Avevo intenzione di dirvelo.
- Io avevo intenzione di dirvelo.
- Avevo intenzione di dirglielo.
- Io avevo intenzione di dirglielo.

- Ich wollte es Ihnen sagen.
- Ich wollte es euch sagen.

- Non avevo scelta.
- Io non avevo scelta.

Ich hatte keine Wahl.

- Non avevo freddo.
- Io non avevo freddo.

Mir war nicht kalt.

- Non avevo ragione.
- Io non avevo ragione.

Ich hatte unrecht.

- Non avevo sonno.
- Io non avevo sonno.

Ich war nicht müde.

- Avevo le vertigini.
- Io avevo le vertigini.

Mir war schwindlig gewesen.

- Avevo l'alito cattivo.
- Io avevo l'alito cattivo.

- Ich hatte Mundgeruch.
- Ich hatte schlechten Atem.

- Avevo così freddo.
- Io avevo così freddo.

Mir war so kalt.

- Non avevo fame.
- Io non avevo fame.

Ich hatte keinen Hunger.

- Non avevo paura.
- Io non avevo paura.

Ich hatte keine Angst.

- Avevo quasi ragione.
- Io avevo quasi ragione.

Ich lag fast richtig.

- Non avevo sete.
- Io non avevo sete.

Ich hatte keinen Durst.

- Avevo paura di quello.
- Io avevo paura di quello.
- Avevo paura di quella.
- Io avevo paura di quella.

Das habe ich befürchtet.

- Avevo le mani occupate.
- Io avevo le mani occupate.
- Avevo le mani impegnate.
- Io avevo le mani impegnate.

Meine Hände waren voll.

Avevo fame.

- Ich war hungrig.
- Ich hatte Hunger.

Avevo ragione.

Ich hatte Recht.

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.
- Però non avevo paura.

Aber ich hatte keine Angst.

- Avevo bisogno di soldi.
- Avevo bisogno di denaro.

Ich brauchte das Geld.

- Non avevo abbastanza soldi.
- Non avevo abbastanza denaro.

Ich hatte nicht genug Geld.

- Non avevo intenzione di offenderti.
- Non avevo intenzione di offendervi.
- Non avevo intenzione di offenderla.
- Io non avevo intenzione di offenderti.
- Io non avevo intenzione di offendervi.
- Io non avevo intenzione di offenderla.

- Ich wollte dich nicht beleidigen.
- Ich wollte euch nicht beleidigen.
- Ich wollte Sie nicht beleidigen.

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.

Aber ich hatte keine Angst.

- Non ci avevo pensato.
- Io non ci avevo pensato.

- Daran hatte ich nicht gedacht!
- Daran hatte ich nicht gedacht.

- Avevo in mente qualcos'altro.
- Io avevo in mente qualcos'altro.

- Ich hatte etwas anderes im Sinn.
- Mir schwebte etwas anderes vor.

- Non avevo le vertigini.
- Io non avevo le vertigini.

Mir war nicht schwindlig.

- Avevo i capelli grigi.
- Io avevo i capelli grigi.

Ich hatte graue Haare.

- Non avevo altre scelte.
- Io non avevo altre scelte.

Ich hatte keine andere Wahl.

- Avevo paura di Tom.
- Io avevo paura di Tom.

Ich hatte Angst vor Tom.

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.

Ich hatte dein Alter.

- Avevo voglia di urlare.
- Io avevo voglia di urlare.

Mir war zum Schreien zumute.

- Non avevo lavoro ieri.
- Io non avevo lavoro ieri.

Ich hatte gestern keine Arbeit.

- Avevo bisogno di aiuto.
- Io avevo bisogno di aiuto.

Ich brauchte Hilfe.

- Avevo paura che morisse.
- Io avevo paura che morisse.

Ich hatte Angst, dass er stirbt.

- Non avevo molta sete.
- Io non avevo molta sete.

- Ich war nicht sehr durstig.
- Ich hatte keinen großen Durst.

- Avevo perso la mia biro.
- Io avevo perso la mia biro.
- Avevo perso la mia penna.
- Io avevo perso la mia penna.

Ich hatte meinen Stift verloren.

- Ero stanco e avevo freddo.
- Io ero stanco e avevo freddo.
- Ero stanca e avevo freddo.
- Io ero stanca e avevo freddo.

- Ich war müde, und mir war kalt.
- Ich war müde und fror.

avevo dieci anni.

war ich zehn Jahre alt.

Avevo poca scelta.

Ich hatte kaum eine Wahl.

Non avevo scelta.

Ich hatte keine Wahl.

Avevo due cani.

Ich hatte zwei Hunde.

Avevo un dizionario.

Ich hatte ein Wörterbuch.

- Non avevo idea che saresti venuto.
- Non avevo idea che saresti venuta.
- Non avevo idea che sareste venuti.
- Non avevo idea che sareste venute.
- Non avevo idea che sarebbe venuto.
- Non avevo idea che sarebbe venuta.

Ich wusste nicht, dass du kommen würdest.

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

Ich hatte von ihnen gehört, sie aber noch nie gesehen.

- Avevo il sangue nelle urine.
- Avevo del sangue nelle urine.

Ich hatte Blut in meinem Urin.

- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- Non avevo niente da bere.
- Non avevo nulla da bere.

Ich hatte nichts zu trinken.

- Avevo la tua età una volta.
- Io avevo la tua età una volta.
- Avevo la sua età una volta.
- Io avevo la sua età una volta.
- Avevo la vostra età una volta.
- Io avevo la vostra età una volta.

Ich war einmal in deinem Alter.

- Non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darle quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darle quell'impressione.

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

- Scusa, non avevo intenzione di interromperti.
- Scusate, non avevo intenzione di interrompervi.
- Scusi, non avevo intenzione di interromperla.

- Entschuldige! Ich wollte dich nicht unterbrechen!
- Entschuldigt! Ich wollte euch nicht unterbrechen!
- Entschuldigen Sie! Ich wollte Sie nicht unterbrechen!

- Avevo sperato di incontrarla lì.
- Io avevo sperato di incontrarla lì.

Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.

- Avevo due copie del libro.
- Io avevo due copie del libro.

Ich hatte zwei Ausgaben des Buches.

- Non avevo intenzione di ucciderlo.
- Io non avevo intenzione di ucciderlo.

Ich wollte ihn nicht umbringen.

- Non avevo intenzione di colpirlo.
- Io non avevo intenzione di colpirlo.

Ich wollte ihn nicht schlagen.

- Avevo deciso di non rifarlo.
- Io avevo deciso di non rifarlo.

- Ich hatte beschlossen, das nicht mehr zu tun.
- Ich hatte mich entschieden, das nicht mehr zu machen.

- Non avevo nient'altro da fare.
- Io non avevo nient'altro da fare.

Ich hatte sonst nichts zu tun.

- Non avevo conoscenza dei particolari.
- Io non avevo conoscenza dei particolari.

Mir waren die Einzelheiten nicht bekannt.

- Non avevo intenzione di dirlo.
- Io non avevo intenzione di dirlo.

Das wollte ich nicht sagen.

- Avevo del male a respirare.
- Io avevo del male a respirare.

Ich hatte Schwierigkeiten beim Atmen.

- Non avevo bisogno di Tom.
- Io non avevo bisogno di Tom.

Ich brauchte Tom nicht.

- Non avevo intenzione di interrompere.
- Io non avevo intenzione di interrompere.

Ich wollte nicht stören.

- Non avevo intenzione di urlare.
- Io non avevo intenzione di urlare.

Ich wollte nicht laut werden.

- Avevo paura di mio padre.
- Io avevo paura di mio padre.

Ich hatte Angst vor meinem Vater.

- Avevo dei dubbi fin dall'inizio.
- Io avevo dei dubbi fin dall'inizio.

- Ich hatte von Anfang an Zweifel.
- Ich hatte von Anfang an Bedenken.

- Non avevo idea di che cosa fare.
- Io non avevo idea di che cosa fare.
- Non avevo idea di cosa fare.
- Io non avevo idea di cosa fare.
- Non avevo idea di che fare.
- Io non avevo idea di che fare.

- Ich hatte keine Ahnung, was ich tun sollte.
- Ich wusste überhaupt nicht, was ich tun sollte.

- Avevo un cagnolino quando ero piccolo.
- Io avevo un cagnolino quando ero piccolo.
- Avevo un cagnolino quando ero piccola.
- Io avevo un cagnolino quando ero piccola.

Ich hatte einen kleinen Hund, als ich klein war.

Quando avevo 10 anni

Als ich 10 Jahre alt war,

- Mi sbagliavo?
- Avevo torto?

Lag ich damit falsch?

Avevo voglia di fuggire.

Mir war danach, wegzurennen.

Avevo fame e sete.

- Ich war hungrig und durstig.
- Ich hatte Hunger und Durst.

Avevo paura del diavolo.

- Ich hatte eine Heidenangst.
- Ich hatte eine Mordsangst.

Avevo mal di testa.

Ich hatte Kopfschmerzen.

Non avevo il tempo.

Ich hatte keine Zeit.

Quale altra scelta avevo?

Was hätte ich anderes tun können?

Ammetto che avevo torto.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

Avevo la prostata ingrossata.

Ich hatte eine vergrößerte Prostata.

Avevo il sangue nell'urina.

Ich hatte Blut in meinem Urin.

Non ti avevo avvisato?

Habe ich dich nicht gewarnt?

Avevo lo stesso problema.

Ich hatte das gleiche Problem.