Translation of "Sentimento" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sentimento" in a sentence and their german translations:

Il sentimento è reciproco.

- Das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
- Das Gefühl wird erwidert.

Il sentimento patriottico ha prevalso.

- Der Patriotismus obsiegte.
- Die patriotischen Gefühle gewannen die Oberhand.

- Conosco la sensazione.
- Conosco il sentimento.

Ich kenne das Gefühl.

- L'amore non è solo un sentimento, è anche un'arte.
- L'amore non è solamente un sentimento, è anche un'arte.

Liebe ist nicht nur ein Gefühl, sondern auch eine Kunst.

E la consapevolezza del sentimento di precarietà che ne consegue.

und uns dessen bewusst werden, wie vorsichtig wir sind.

Bisogna stare attenti a non chiamare le coccole amore. Amore è sempre legato all’Eros; diverso è l’affetto, che è un sentimento simile all’amore ma senza la sessualità.

Sie müssen darauf achten, nicht die Zärtlichkeiten Liebe zu nennen. Liebe ist immer mit Eros verbunden, anders die Zuneigung, die ein der Liebe ähnliches Gefühl ist, aber ohne Sexualität.