Translation of "Scherzando" in German

0.006 sec.

Examples of using "Scherzando" in a sentence and their german translations:

- Stai scherzando!
- Tu stai scherzando!
- Sta scherzando!
- Lei sta scherzando!
- State scherzando!
- Voi state scherzando!

- Das kann nicht dein Ernst sein!
- Du willst mich auf den Arm nehmen!
- Du machst wohl Witze!
- Das kann nicht Ihr Ernst sein!
- Das kann nicht euer Ernst sein!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!

- Stai scherzando?
- State scherzando?
- Sta scherzando?

- Du scherzt wohl!
- Machst du Scherze?

- Stavo solo scherzando.
- Io stavo solo scherzando.
- Stavo soltanto scherzando.
- Io stavo soltanto scherzando.
- Stavo solamente scherzando.
- Io stavo solamente scherzando.

Ich habe nur Spaß gemacht.

- Stai scherzando, giusto?
- Sta scherzando, giusto?
- State scherzando, giusto?

- Du machst Witze, oder?
- Du scherzt, oder?

- Pensavo stessi scherzando.
- Pensavo stesse scherzando.
- Pensavo steste scherzando.

Ich dachte, du hast Spaß gemacht.

- Sto scherzando.
- Io sto scherzando.

Ich mache Spaß.

- Stiamo scherzando.
- Noi stiamo scherzando.

Wir machen nur Spaß.

- Pensi che stia scherzando?
- Pensi che io stia scherzando?
- Pensa che stia scherzando?
- Pensa che io stia scherzando?
- Pensate che stia scherzando?
- Pensate che io stia scherzando?

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?
- Glaubst du etwa, ich mache Witze?

- Non sto scherzando.
- Io non sto scherzando.

- Das ist kein Witz.
- Ich scherze nicht.
- Ich meine das todernst.
- Ohne Scheiß!
- Kein Scheiß.
- Das meine ich ernst.

- Stavo solo scherzando.
- Io stavo solo scherzando.

Ich habe nur Spaß gemacht.

- Non stavo scherzando.
- Io non stavo scherzando.

Ich habe keinen Spaß gemacht.

State scherzando?

Machen Sie Scherze?

Stai scherzando.

Du machst wohl Witze!

Stiamo scherzando.

- Wir scherzen.
- Wir machen Witze.

- Lo sapevo che stavi scherzando.
- Io lo sapevo che stavi scherzando.
- Lo sapevo che stava scherzando.
- Io lo sapevo che stava scherzando.
- Lo sapevo che stavate scherzando.
- Io lo sapevo che stavate scherzando.

Ich wusste, dass du Witze machst.

Tom sta scherzando.

Tom macht Witze.

Stai sicuramente scherzando!

- Du machst Witze!
- Du machst wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!
- Sie belieben wohl zu scherzen.
- Du beliebst wohl zu scherzen.

Tom sta scherzando?

- Scherzt Thomas?
- Macht Thomas Witze?

Sto solo scherzando.

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.

Tom stava scherzando.

Tom machte Witze.

Stai scherzando, vero?

Du scherzt, oder?

- Non pensare che io stia scherzando.
- Non pensate che io stia scherzando.
- Non pensi che io stia scherzando.

- Denkt nicht, dass ich spaße.
- Denke bloß nicht, dass ich spaße!

- Spero che Mary stesse solo scherzando.
- Spero che Mary stesse soltanto scherzando.
- Spero che Mary stesse solamente scherzando.

Ich hoffe, Maria hat nur Spaß gemacht.

- Pensavo che Tom stesse scherzando.
- Io pensavo che Tom stesse scherzando.

- Ich dachte, Tom mache Witze!
- Ich dachte, Tom würde Witze machen!

Credevo che stesse scherzando.

Er dachte, er machte Witze.

Tom stava solo scherzando.

Tom hat nur einen Witz gemacht.

Tom non sta scherzando.

Tom scherzt nicht.

Tom non stava scherzando.

Tom hat keinen Spaß gemacht.

Ovvio che stavo scherzando.

Ich habe natürlich nur Spaß gemacht.

Tom sta scherzando, vero?

Tom macht Scherze, nicht wahr?

- Scherza sempre.
- Lui scherza sempre.
- Sta sempre scherzando.
- Lui sta sempre scherzando.

- Er macht ständig Witze.
- Er scherzt immer herum.

Pensavo che lei stesse scherzando.

Ich dachte, sie machte Witze.

Non prendermi seriamente. Sto solo scherzando.

Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.

Tom pensava che Mary stesse scherzando.

Tom glaubte, Maria scherze.

Non prendetemi sul serio. Sto solo scherzando

Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.

Spero che Tom e Mary stessero scherzando.

Ich hoffe, Tom und Maria haben nur Spaß gemacht.

"Di tanto in tanto penso a divorziare." "Stai scherzando?!"

"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!"

Non riesco mai a capire se stai scherzando o sei serio.

Ich kann nie sagen, ob du Witze machst oder es ernst meinst.

- È solamente uno scherzo.
- Sto solo scherzando.
- Non faccio che scherzare.
- Io non faccio che scherzare.

Ich mache nur Spaß.