Translation of "Rispetto" in German

0.012 sec.

Examples of using "Rispetto" in a sentence and their german translations:

- Vi rispetto.
- Io vi rispetto.
- La rispetto.
- Io la rispetto.

Ich achte Sie.

- Rispetto Tom.
- Io rispetto Tom.

Ich respektiere Tom.

- Meritano rispetto.
- Loro meritano rispetto.

Sie verdienen Respekt.

- Ti rispetto.
- Io ti rispetto.

Ich respektiere dich.

- Rispetto davvero Tom.
- Io rispetto davvero Tom.
- Rispetto veramente Tom.
- Io rispetto veramente Tom.

Ich respektiere Tom wirklich.

- Non li rispetto.
- Io non li rispetto.
- Non le rispetto.
- Io non le rispetto.

Ich habe keinen Respekt vor denen.

rispetto.

Respekt.

Rispetto!

Respekt!

- Trattala con rispetto.
- Trattatela con rispetto.
- La tratti con rispetto.

Behandle sie respektvoll.

- Tom ti tratterebbe con rispetto.
- Tom vi tratterebbe con rispetto.
- Tom la tratterebbe con rispetto.

- Tom würde dich respektvoll behandeln.
- Tom würde Sie respektvoll behandeln.
- Tom würde euch respektvoll behandeln.

- Tratta i bambini con rispetto!
- Trattate i bambini con rispetto!
- Tratti i bambini con rispetto!

- Behandle Kinder mit Respekt!
- Behandelt Kinder mit Respekt!
- Behandeln Sie Kinder mit Respekt!

- Io rispetto il suo altruismo.
- Rispetto il suo altruismo.

Ich achte seine Selbstlosigkeit.

Tom vuole rispetto.

- Tom verlangt Respekt.
- Tom sucht nach Respekt.

- Lo statista è degno di rispetto.
- Lo statista merita rispetto.

Dieser Politiker verdient Respekt.

- Noi abbiamo rispetto per il nostro insegnante.
- Abbiamo rispetto per il nostro insegnante.
- Noi abbiamo rispetto per la nostro insegnante.
- Abbiamo rispetto per la nostro insegnante.
- Noi abbiamo rispetto per il nostro professore.
- Abbiamo rispetto per il nostro professore.
- Noi abbiamo rispetto per la nostra professoressa.
- Abbiamo rispetto per la nostra professoressa.

- Wir haben Achtung vor unserem Lehrer.
- Wir haben Achtung vor unserer Lehrerin.

- Ti rispetto più di chiunque altro.
- Io ti rispetto più di chiunque altro.
- Vi rispetto più di chiunque altro.
- Io vi rispetto più di chiunque altro.
- La rispetto più di chiunque altro.
- Io la rispetto più di chiunque altro.

Ich schätze dich mehr als alle anderen.

Gli anziani meritano rispetto.

Alte Leute verdienen Respekt.

- Merito di essere trattato con rispetto.
- Merito di essere trattata con rispetto.

Ich verdiene, respektvoll behandelt zu werden.

- La gente mi tratta con rispetto.
- Le persone mi trattano con rispetto.

Die Menschen behandeln mich respektvoll.

- Ti rispetto per quello che hai fatto.
- Io ti rispetto per quello che hai fatto.
- La rispetto per quello che ha fatto.
- Io la rispetto per quello che ha fatto.
- Vi rispetto per quello che avete fatto.
- Io vi rispetto per quello che avete fatto.

Ich respektiere dich für das, was du getan hast.

- Non intendo una mancanza di rispetto.
- Io non intendo una mancanza di rispetto.

Ich will nicht respektlos sein.

- Guadagna il triplo rispetto a me.
- Lui guadagna il triplo rispetto a me.

Er verdient dreimal so viel wie ich.

- Vive dall'altro della strada rispetto a noi.
- Lui vive dall'altro della strada rispetto a noi.
- Abita dall'altro della strada rispetto a noi.
- Lui abita dall'altro della strada rispetto a noi.

Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.

Il suo coraggio merita rispetto.

Seine Tapferkeit verdient Anerkennung.

Con tutto il rispetto dovuto.

Bei allem nötigen Respekt.

Il rispetto passa attraverso piccole cose.

Achtung zeigt sich in kleinen Dingen.

Credo nei valori e nel rispetto.

Ich glaube an Werte und an Respekt.

- Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine.
- Con tutto il rispetto, penso che sia una stronzata.

Bei allem nötigen Respekt, ich denke, es ist Blödsinn.

rispetto a un periodo simile l'anno precedente.

im Vergleich zum Vorjahr zu.

Una discussione si basa sul rispetto reciproco.

Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.

Sia naturalmente superiore rispetto ad altri gruppi esterni,

von Natur aus besser ist als irgendeine andere Gruppe,

Il cartone è più forte rispetto alla carta.

- Pappe ist fester als Papier.
- Karton ist stärker als Papier.

Rispetto quelli che fanno sempre del loro meglio.

Ich respektiere alle, die immer ihr bestes geben.

Molto di più rispetto alla mappa di Mercatore.

Viel besser als Mercator.

I ragazzi non hanno rispetto per le ragazze.

- Jungen haben keinen Respekt Mädchen gegenüber.
- Jungen haben keine Achtung Mädchen gegenüber.

Può fare di meglio rispetto a uno differente,

besser abschneidet als an einer anderen,

- In generale, gli europei conoscono più lingue straniere rispetto agli americani.
- Generalmente, gli europei conoscono più lingue straniere rispetto agli americani.

Generell können Europäer mehr fremde Sprachen als Amerikaner.

E in particolare abbiamo rispetto per i suoi brevetti.

Wir verehren besonders seine Patente.

Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.

- Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
- Indem er das Geld annahm, verlor er die Achtung des Volkes.
- Er verlor die Achtung seines Volkes, als er das Geld annahm.

Nell'Alto Medioevo si mangia meglio rispetto al Basso Medioevo.

Im Spätmittelalter aß man besser als im Frühmittelalter.

Questo candidato è notevolmente migliore rispetto al suo predecessore.

Dieser Kandidat ist gegenüber seinem Vorgänger bedeutend besser.

Tom ha due giocattoli in più rispetto a Mary.

Tom hat zwei Spielsachen mehr als Maria.

rispetto ad altre cose che si potrebbero fare a scuola".

verglichen mit anderen Sachen, die man in der Schule machen könnte."

Ma sarà almeno 10 gradi più caldo rispetto alla caverna.

Aber es ist auch mindestens 10 Grad heißer als in der Höhle.

C'è molto più verde qui, rispetto alla cima del canyon.

Hier unten ist es viel grüner als am Rand des Canyon.

rispetto a quel grosso cactus ricoperto di spine e peluria.

als aus dem schnöden Kugelkaktus, gespickt mit Nadeln und diesen Härchen.

Il latte bolle a una temperatura più alta rispetto all'acqua.

Milch kocht bei einer höheren Temperatur als Wasser.

È un grande miglioramento rispetto a come era l'anno scorso.

Es ist eine deutliche Verbesserung verglichen mit dem, was letztes Jahr der Fall war.

Sono indietro di trenta minuti rispetto alla tabella di marcia.

Sie sind dreißig Minuten hinter dem Zeitplan.

Tom è seduto dall'altra parte del tavolo rispetto a Mary.

Tom sitzt Mary am Tisch gegenüber.

Rispetto le tue opinioni e il tuo diritto di esprimerle.

- Ich respektiere Ihre Meinungen und Ihr Recht, sie auszudrücken.
- Ich respektiere deine Auffassungen und dein Recht, sie zum Ausdruck zu bringen.

- Ho meno studenti della mia classe quest'anno rispetto allo scorso anno.
- Io ho meno studenti della mia classe quest'anno rispetto allo scorso anno.
- Ho meno studenti della mia classe quest'anno rispetto all'anno scorso.
- Io ho meno studenti della mia classe quest'anno rispetto all'anno scorso.
- Quest'anno nella mia classe ci sono meno studenti dell'anno scorso.

Ich habe dieses Jahr weniger Schüler in meiner Klasse als letztes Jahr.

Le persone infette sono molte, molte di più rispetto alla SARS.

und die Zahl an Infektionen ist viel höher als bei SARS.

Rispetto all'esterno, la temperatura dell'acqua è più alta di 50 gradi.

Das Wasser ist 50 Grad wärmer als die Luft der Umgebung.

rispetto a quel grosso cactus laggiù, ricoperto di spine e peluria.

als aus dem schnöden Kugelkaktus, gespickt mit Nadeln und diesen kleinen Härchen.

Il vero coraggio è ben altra cosa rispetto a una bravata.

Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.

Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!

Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!

- Anche se è un uomo molto diverso da me, io lo rispetto molto.
- Anche lui se è un uomo molto diverso da me, io lo rispetto molto.

Obwohl er ein ganz anderer Mensch als ich ist, achte ich ihn sehr.

Ci sono più persone che cedono rispetto a quelle che non riescono.

Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.

I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.

Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen.

La sua azione coraggiosa aumentò il rispetto degli altri nei suoi confronti.

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.

Non provo più rispetto per la gente che in passato potevo ammirare!

Ich spüre keinen Respekt mehr für die Leute, die ich in der Vergangenheit bewundern konnte.

Con tutto il rispetto, le donne e gli uomini sono completamente diversi.

Frauen und Männer sind in vielerlei Hinsicht grundsätzlich verschieden.

Gli elefanti africani hanno le orecchie più grandi rispetto agli elefanti asiatici.

Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten.

Il loro rispetto per l'autorità e considerano il lavoro fine a se stesso.

und ihren Respekt für Autorität. Für sie ist Arbeit gleich Anerkennung.

Poiché il Secondo Corpo di Oudinot era in condizioni migliori rispetto agli altri,

Da Oudinots zweites Korps in besserer Verfassung war als die meisten anderen,

La produzione di acciaio questo mese aumenterà del 2% rispetto al mese scorso.

Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen.

I milionari sono facilitati nel venire eletti a cariche pubbliche rispetto alla media.

Millionäre haben mehr Möglichkeiten als normale Leute, sich in offizielle Ämter wählen zu lassen.

Si dovrebbe essere più attenti rispetto a come si parla con quelle persone.

Du solltest achtsamer sein, wie du mit den Leuten sprichst.

Il suo approccio pratico e umano ha vinto il rispetto e ha portato risultati.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

- Le cipolle si cuociono più rapidamente delle patate.
- Le cipolle si cuociono più rapidamente rispetto alle patate.
- Le cipolle cuociono più rapidamente delle patate.
- Le cipolle cuociono più rapidamente rispetto alle patate.

Zwiebeln kochen schneller als Kartoffeln.

In una miniera sotterranea possono esserci 10 o 15 gradi in meno rispetto alla superficie.

In einer unterirdischen Mine kann es 20 Grad kälter sein als an der Oberfläche.

Direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

È molto meno probabile che un Macintosh abbia un virus rispetto ad un computer con Windows.

Es ist viel unwahrscheinlicher, dass ein Macintosh von einem Virus befallen wird als ein Computer, auf dem Windows läuft.

Una comunicazione efficace e il rispetto reciproco sono elementi essenziali del lavoro di squadra di successo.

Eine gute Kommunikation und gegenseitiger Respekt sind die wesentlichen Bestandteile erfolgreicher Zusammenarbeit.

Quelli che scelgono di non leggere non hanno vantaggi rispetto a quelli che non sanno leggere.

Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.

La Francia ha un tasso di natalità più elevato rispetto alla maggior parte degli altri paesi europei.

Frankreich hat eine höhere Geburtenrate als die meisten anderen europäischen Länder.

Perché la Luna è così grande quando sorge e tramonta, rispetto a quando è alta nel cielo?

Warum ist der Mond, wenn er auf- oder untergeht, größer, als wenn er hoch am Himmel steht?

La ragione per cui molti studenti di lingue non diventano fluenti è che pensano in quantità maggiore rispetto all'agire.

Viele lernen eine Sprache aus ebendem Grunde nie fließend sprechen, weil sie mehr über die Reise reden, als loszuziehen.

La biblioteca pubblica è stata completamente ristrutturata e offre ora il doppio dello spazio per i libri rispetto a prima.

Die Stadtbücherei wurde umfassend renoviert und bietet jetzt doppelt so vielen Büchern Platz wie vorher.

Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.

Wenn ich das Wunder eines Sonnenuntergangs oder die Schönheit des Mondes bewundere, so weitet sich meine Seele in Ehrfurcht vor dem Schöpfer.

I francesi sono dei migliori giardinieri rispetto ai tedeschi: hanno la mano verde mentre i loro vicini non hanno che il pollice verde.

Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.

In una famiglia, si possono trovare: un nonno e una nonna, un padre e una madre, un figlio e una figlia, un nipote e una nipote (rispetto ai nonni), inoltre un fratello e una sorella, uno zio e una zia, un nipote e una nipote (rispetto agli zii), un cugino e una cugina.

In einer Familie kann man finden: einen Großvater und eine Großmutter, einen Vater und eine Mutter, einen Sohn und eine Tochter, einen Enkelsohn und eine Enkeltochter, des Weiteren einen Bruder und eine Schwester, einen Onkel und eine Tante, einen Neffen und eine Nichte, einen Cousin und eine Cousine.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.