Translation of "Rischio" in German

0.013 sec.

Examples of using "Rischio" in a sentence and their german translations:

- Vuoi correre quel rischio?
- Vuole correre quel rischio?
- Volete correre quel rischio?

- Willst du dieses Risiko eingehen?
- Wollen Sie dieses Risiko eingehen?

- Correrò il rischio.
- Io correrò il rischio.

Ich werde das Risiko eingehen.

- Correrò quel rischio.
- Io correrò quel rischio.

Das Risiko gehe ich ein.

- È un rischio.
- Quello è un rischio.

Das ist ein Risiko.

- Noi dobbiamo correre quel rischio.
- Dobbiamo correre il rischio.
- Noi dobbiamo correre il rischio.

Wir müssen das Risiko eingehen.

- Ha corso un grosso rischio.
- Lui ha corso un grosso rischio.
- Corse un grosso rischio.
- Lui corse un grosso rischio.

Er ging ein großes Risiko ein.

- Siamo tutti a rischio.
- Noi siamo tutti a rischio.

Wir sind alle in Gefahr.

- Dobbiamo correre il rischio.
- Noi dobbiamo correre il rischio.

Wir müssen das Risiko eingehen.

- Non possiamo correre il rischio.
- Noi non possiamo correre il rischio.

- Das Risiko können wir nicht in Kauf nehmen.
- Das können wir nicht riskieren.

- Tom ha corso un grosso rischio.
- Tom corse un grosso rischio.

Tom ging ein großes Risiko ein.

Più sarà a rischio.

...desto riskanter.

Non vale il rischio.

Es ist das Risiko nicht wert.

Il rischio è grosso.

Das Risiko ist groß.

- È un rischio che dobbiamo correre.
- È un rischio che dobbiamo assumerci.

Es ist ein Risiko, das wir eingehen müssen.

- Ti ho detto che era un rischio.
- Vi ho detto che era un rischio.
- Le ho detto che era un rischio.

Ich sagte dir, dass es ein Risiko war.

- Non sono disposto a correre quel rischio.
- Io non sono disposto a correre quel rischio.
- Non sono disposta a correre quel rischio.
- Io non sono disposta a correre quel rischio.

Ich bin nicht bereit, dieses Risiko einzugehen.

Dove possiamo correre questo rischio?

wo können wir dieses Risiko eingehen?

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lui ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lui corse il rischio di fare un incidente.

Er riskierte einen Unfall.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lei ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lei corse il rischio di fare un incidente.

Sie riskierte einen Unfall.

- Non voglio correre un rischio del genere.
- Io non voglio correre un rischio del genere.

So ein Risiko möchte ich mir nicht aufhalsen.

Ha bisogno di giudizio e rischio.

Sie braucht Urteilsvermögen und Risikobereitschaft.

Scavare quell'ottavo pozzo era un rischio.

Die achte Quelle zu bohren, war ein Risiko.

Oppure.. correre il rischio... ...e saltare!

Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.

Non possiamo semplicemente correre questo rischio.

Das Risiko können wir einfach nicht eingehen.

È questione di capacità, competenza e rischio.

Alles, was zählt, sind Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

Si tratta di capacità, competenze e rischio.

Alles dreht sich um Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari

ist das erhöhte Risiko von Herz-Kreislauf-Erkrankungen

La vita del gamberetto è a rischio.

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

Attenzione: rischio di scossa elettrica. Non aprire.

Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!

Tom sta correndo un grande rischio, vero?

Tom geht ein hohes Risiko ein, nicht wahr?

Costruire il caseificio in Ecuador era un rischio.

Die Käsefabrik in Ecuador zu bauen, war ein Risiko.

"Le nostre voci sono un rischio finanziario troppo grande".

unsere Stimmen seien ein zu großes finanzielles Risiko.

E se aumentare il rischio di sviluppare un cancro

Und wenn die Zunahme des Risikos für Krebs

Lo stesso Wellington si ritrovò a rischio d'essere intrappolato.

war nun Wellington selbst in Gefahr abgeschnitten zu werden.

Disse che gli sembrava una prigione a rischio minimo.

Er sagte, es ähnelte einem Gefängnis.

Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita.

Er rettete das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens.

Il colesterolo ossidato è un fattore di rischio dell'infarto.

Das überschüssige Cholesterin ist ein Risikofaktor für einen Herzinfarkt.

Se mangi patelle crude corri il rischio di ingerire batteri.

Verzehrt man Napfschnecken roh, besteht die Gefahr, Bakterien zu sich zu nehmen.

Sei un pazzo a mettere a rischio la tua vita.

Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

Se lo fai, corri il rischio di ingerire pericolosi parassiti intestinali.

Es besteht immer das Risiko, gefährliche Parasiten zu sich zu nehmen.

Infatti, ecco il rischio quando si scivola senza vedere il fondo.

Das gehört zu den Gefahren, wenn man rutscht und nicht sieht, wohin.

C'è il rischio di contrarre la salmonella ed è molto sgradevole!

Es besteht die Gefahr, Salmonellen zu bekommen und die sind gefährlich!

E, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

Aber Gerechtigkeit ist ein Risiko, das man eingehen sollte.

Più si fa buio e più alto è il rischio di cadere.

Je dunkler es wird, desto größer die Gefahr, abzustürzen.

Essere in una nave è essere in una prigione, con il rischio di annegare.

In einem Schiff zu sein bedeutet, in einem Gefängnis zu sitzen, das droht unterzugehen.

Von Braun ha approvato la proposta di Houbolt, ma il piano era ad alto rischio.

Von Braun befürwortete Houbolts Vorschlag, aber der Plan war mit einem hohen Risiko verbunden.

La circoncisione maschile riduce il rischio di infezioni virali che causano l'herpes e il cancro.

Die Beschneidung des Mannes reduziert das Risiko einer viralen Infektion, die sowohl Genitalherpes als auch Krebs auslösen kann.

Essere un uomo è il fattore di rischio più importante in assoluto per la violenza.

Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Naturkatastrophen oder Krankheitsepidemien können die gesamte Population schnell auslöschen.

Questi bambini sono esposti al rischio di carenze alimentari e fanno fatica a concentrarsi a scuola.

Diese Kinder sind der Gefahr mangelhafter Ernährung ausgesetzt und es fällt ihnen schwer, sich in der Schule zu konzentrieren.

Ai suoi occhi, il predominio della lingua inglese, non soltanto costituisce una minaccia per il patrimonio dell’umanità, ma è carico di un rischio ben più grave: lo sfociare di questa “lingua unica” su un “pensiero unico”, ossessionato dal denaro e dal consumismo.

Seiner Auffassung nach bedeutet diese Vorherrschaft eine Bedrohung für das Menschheitserbe. Und schlimmer noch: diese „Einheitssprache“ kann in ein „Einheitsdenken“ münden, dem Geld und Konsum ein und alles ist.