Translation of "Dobbiamo" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "Dobbiamo" in a sentence and their arabic translations:

- Dobbiamo vincere.
- Noi dobbiamo vincere.

يجب أن ننجح.

- Dobbiamo dirglielo.
- Glielo dobbiamo dire.

علينا اخباره.

Dobbiamo impomatarci per bene, dobbiamo rilassarci

علينا فركه ٬ و يجب علينا الاسترخاء

Dobbiamo chiedere standard e dobbiamo chiedere regolamentazioni

علينا المطالبة بالمعايير والمطالبة بقوانين ناظمة

- Dobbiamo ancora farlo.
- Lo dobbiamo ancora fare.

ما زال يتوجب علينا فعل ذلك.

- Dobbiamo parlare, Jamal.
- Noi dobbiamo parlare, Jamal.

علينا أن نتكلّم يا جمال.

Dobbiamo cambiare.

يجب أن نتغيّر.

Dobbiamo riprovarci.

‫يجب أن نكرر المحاولة.‬

Dobbiamo correre!

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

Dobbiamo interessarci,

لذلك يجب أن نهتم،

dobbiamo idratarci.

علينا بالترطيب

dobbiamo divertirci.

علينا ان نحظى ببعض المرح

- Dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Noi dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Dobbiamo cominciare da qualche parte.
- Noi dobbiamo cominciare da qualche parte.

- علينا أن نبدأَ من مكانٍ ما.
- علينا أن نبدأً من نقطة معيّنة.

Cosa dobbiamo fare?

ما الذي يجب علينا القيام به؟

E dobbiamo ammettere

ويجب علينا أن نعترف

Ci dobbiamo sbrigare.

‫يجب أن نسرع.‬

Non dobbiamo mancarli!

‫لا تريد أن تضيّع منك هذه المروحية!‬

Dobbiamo chiamare l'elicottero.

‫يجب أن نستدعي المروحية لأجل هذا الأمر.‬

Dobbiamo lavorare insieme,

علينا أن نعمل معا

- Perché abbiamo bisogno di trovarli?
- Perché abbiamo bisogno di trovarle?
- Perché dobbiamo trovarli?
- Perché dobbiamo trovarle?
- Perché li dobbiamo trovare?
- Perché le dobbiamo trovare?

لم نحتاج للبحث عنه؟

- Non dobbiamo parlare in biblioteca.
- Noi non dobbiamo parlare in biblioteca.

علينا ألّا نتكلم في المكتبة.

- Dobbiamo fare questo ogni giorno.
- Noi dobbiamo fare questo ogni giorno.

واجب علينا فعل ذلك يوميا.

- Dobbiamo prestare attenzione e ascoltare.
- Noi dobbiamo prestare attenzione e ascoltare.

علينا أن ننتبه ونستمع

E dobbiamo ancora adattarci.

وأننا لم نتكيف بعد على ذلك.

Dobbiamo solo lavorarci su.

يجب ببساطة أن نعمل على ذلك.

Perciò dobbiamo fare retromarcia

لذا يجب أن ندعم هذا

dobbiamo scoprire e capire

علينا الكشف وفهم

Allora le dobbiamo fermare!

إذن يجب علينا أن نوقف الانبعاثات.

Quindi dobbiamo fare attenzione.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Non lo dobbiamo mancare!

‫لا أريد أن تضيع مني المروحية!‬

Ok, dobbiamo scendere. Forza!

‫حسناً، يجب أن ننزل.‬ ‫هيا!‬

"Dobbiamo fare i preparativi.

"علينا إجراء الترتيبات.

Dobbiamo cambiare queste cose.

يجب علينا أن نغير ذلك.

dobbiamo fare in fretta.

‫لذا يجب أن نسرع.‬

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto

‫تذكر، نحتاج للعثور على الترياق‬

dobbiamo sapere la verità.

يجب أن نعلم الحقيقة.

Oggi dobbiamo dormire all'aperto.

علينا أن ننام بالخارج اليوم.

Finché viviamo, dobbiamo lavorare.

طالما أننا نعيش، علينا أن نعمل.

Dobbiamo pensare agli amici.

يجب أن نفكر بالأصدقاء.

Dobbiamo fare la spesa.

- علينا التبضع.
- علينا التسوق.

Noi dobbiamo finire questo.

علينا أن نكمل هذا.

Dobbiamo essere soddisfatti di noi stessi, dobbiamo essere fieri della nostra persona

يجب ان نكون سعيدين مع انفسنا، يجب ان نكون سعيدين مع حاضرنا،

- Non dobbiamo fare questo ogni giorno.
- Noi non dobbiamo fare questo ogni giorno.

ليس واجب علينا فعل ذلك يوميا.

dobbiamo stabilire cosa significa sbattersi.

يجب أن نتعلم معنى أن نبالي بأمرٍ ما في المقام الأول.

"Io e te dobbiamo parlare"

" يجب أن نتحدث ،"

Chiediamo: "Dobbiamo tornare più tardi?"

لذلك قلنا "مهلًا، هل يجب أن نأتي لاحقًا؟"

E dobbiamo capire come crearle,

ويتعين علينا أن نعرف كيف نستخدم هذا

dobbiamo scavare più a fondo.

علينا أن نبحث بعمق.

Dobbiamo escludere la spiacevole possibilità

علينا أن نستبعد الاحتمالية السيئة

Dobbiamo chiedere standard di responsabilità,

علينا وضع معايير للمُساءلة

Ed ecco perché dobbiamo collaborare.

وهذا هو السبب أنّنا شركاء في ذلك.

Dobbiamo accamparci da qualche parte.

‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Ma dobbiamo muoverci molto lentamente.

‫ولكن نتحرك بمنتهى الخفة.‬

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.

‫هل سنقاتله؟‬ ‫حسناً، ها نحن.‬

Ok, dobbiamo decidere in fretta.

‫حسناً، يجب أن نتخذ قراراً بسرعة.‬

Ok, dobbiamo valutare le opzioni.

‫حسناً، نحن بحاجة لتقييم خياراتنا.‬

Noi dobbiamo fare di più.

‫و العلاقة بين الجنسين و المناخ‬ ‫تتجاوز الآثار السلبية‬

La storia che dobbiamo raccontare

القصة التي نحتاج إلى قولها

O dobbiamo imparare a conviverci?

أو إنها احدى حقائق الحياة التي يجب أن نتعايش معها؟

Dobbiamo anticipare l'impatto della pesca

علينا أن نرى أبعد من تداعيات الصيد

Proprio ciò che dobbiamo cambiare.

وهذا ما يجب تغييره.

Ma dobbiamo fare molta strada.

‫ولكن لدينا مسافة كبيرة علينا أن نغطيها.‬

dobbiamo ridurre rapidamente le emissioni.

يتوجب علينا التقليل بشدة من الانبعاثات.

Dobbiamo rimuovere il CO2 dall'atmosfera,

نحن بحاجة إلى إخراج الكربون من الغلاف الجوي.

Dobbiamo seguire il suo esempio.

علينا أن نتّبع مثاله.

Noi dobbiamo chiamare la polizia.

يجب ان نتصل بالشرطة

Dobbiamo concentrarci su questa vulnerabilità

لابد أن نركز على الضعف

Dobbiamo fare questo da soli.

علينا عمل هذا بأنفسنا.

Dobbiamo portare Sami in ospedale.

علينا أن ننقل سامي إلى المستشفى.

Dobbiamo ripettare i nostri avi.

علينا إحترام أجدادنا.

Dobbiamo cominciare da qualche parte.

علينا أن نبدأَ من مكانٍ ما.

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

نحتاج أن نغير الطريقة التي نشعر بها.

Dobbiamo ripensare la misurazione della produzione,

نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيف نقيس الناتج،

Invece di "perché?", dobbiamo chiederci "come?"

بدلًا من "لماذا؟" يجب علينا أنْ نسأل "كيف؟"

Dobbiamo riuscire a cambiare gli stereotipi.

علينا أن نكون قادرين على تغيير القوالب النمطيّة.

Dobbiamo collaborare anche con gli uomini.

ويتوجّب علينا أيضاً العمل مع الرجال.

Dobbiamo tirarla fuori in qualche modo.

‫يجب أن نحاول إخراجه بصورة ما.‬

Che approccio dobbiamo usare per catturarla?

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬

Dobbiamo sbrigarci e catturare altre creature.

‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

Dobbiamo sbrigarci a catturare altri animali.

‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

dobbiamo promuovere politiche, istituzioni e pratiche

يجب علينا أن نروج للسياسات والمؤسسات والممارسات

Dobbiamo anche capire che direzione prendere.

‫علينا أن نحدد اتجاهنا هنا.‬

Ma fatto questo, dobbiamo comunque esaminarle.

ولكن حتى بفعل ذلك، ما زلنا بحاجة لفحصها.

Ma dobbiamo diventare abili nel farlo,

ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،

Dove dobbiamo averci a che fare?

وكان لدينا شيء ما نعمله هناك؟

E non dobbiamo risolvere queste cose.

ولا يتعين علينا حل هذه الأمور.

Dobbiamo combattere contro l'oppressione delle donne.

علينا الكفاح ضد اضطهاد المرأة.

Dobbiamo essere fedeli ai nostri principi.

يجب أن نلتزم بمبادئنا.

Dobbiamo mantenere le tradizioni di famiglia.

يجب أن نحافظ على التقاليد العائليّة.

- Dobbiamo andare lì, che ci piaccia o no.
- Dobbiamo andare là, che ci piaccia o no.

- علينا الذهاب إلى هناك شئنا أم أبينا.
- يجب أن نذهب إلى هناك سواء أردنا ذلك أم لا.

- Dobbiamo portarlo all'ospedale prima che sia troppo tardi.
- Dobbiamo portarlo in ospedale prima che sia troppo tardi.

- علينا أن نوصله إلى المستشفى قبل أن يفوت الأوان.
- علينا إيصاله إلى المستشفى قبل فوات الأوان.

Ci sono due cose che dobbiamo fare.

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

E dobbiamo smettere di incolpare gli altri

ونحتاج أيضاً التوقف عن لوم الآخرين،

Dobbiamo promuovere i diritti umani per tutti.

يجب علينا النهوض بحقوق الإنسان للجميع.

Beh, quello che dobbiamo fare è evidente.

حسنًا، فما نحتاج إليه واضح جدًا بالنسبة لي.

E dobbiamo anche essere un po' scettici.

وعلينا التشكيك بها بعض الشيء.