Translation of "Posta" in German

0.048 sec.

Examples of using "Posta" in a sentence and their german translations:

- Spediscilo per posta.
- Spediscila per posta.
- Speditelo per posta.
- Speditela per posta.
- Lo spedisca per posta.
- La spedisca per posta.

- Schicke es mit der Post.
- Schicken Sie es mit der Post!

- Hai della posta.
- Ha della posta.
- Avete della posta.

- Sie haben Post.
- Du hast Post.

- Ha della posta.
- Avete della posta.

Sie haben Post.

- Mandalo per posta aerea.
- Mandatelo per posta aerea.
- Lo mandi per posta aerea.
- Mandala per posta aerea.
- Mandatela per posta aerea.
- La mandi per posta aerea.

- Sende es per Luftpost.
- Schick es per Luftpost.
- Schicken Sie es per Luftpost.
- Senden Sie es per Luftpost!

- Lavoro alla posta.
- Io lavoro alla posta.

Ich arbeite bei der Post.

- È arrivata la posta.
- La posta è arrivata.

- Die Postsendung ist angekommen.
- Die Post ist da!

- La posta dev'essere raccolta.
- La posta deve essere raccolta.

Die Post muss abgeholt werden.

- Manderò il libro per posta.
- Spedirò il libro per posta.

Ich schicke das Buch per Post.

- Ho ricevuto molta posta stamattina.
- Io ho ricevuto molta posta stamattina.
- Ho ricevuto molta posta questa mattina.
- Io ho ricevuto molta posta questa mattina.

Ich bekam heute Morgen viel Post.

- Quanto frequentemente controlli la tua posta?
- Quanto frequentemente controlla la sua posta?
- Quanto frequentemente controllate la vostra posta?

Wie oft siehst du deinen Posteingang nach?

- Ti manderò il libro per posta.
- Vi manderò il libro per posta.
- Le manderò il libro per posta.

- Ich werde dir das Buch per Post zuschicken.
- Ich werde dir das Buch mit der Post schicken.

- Spedirà il libro per posta.
- Lui spedirà il libro per posta.

Er wird das Buch mit der Post schicken.

In posta c'era coda.

In der Post gab es eine Warteschlange.

- Per favore, spediscilo per posta marittima.
- Per favore, lo spedisca per posta marittima.

- Bitte schicke das auf dem Seeweg.
- Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.

Manderò il libro per posta.

Ich schicke das Buch per Post.

Tramite posta aerea, per piacere.

- Mit Luftpost, bitte.
- Per Luftpost bitte!

La posta in gioco è alta.

Es steht viel auf dem Spiel.

Ti ho mandato tutto per posta!

Ich habe dir alles mit der Post geschickt.

La posta in gioco era alta.

Es stand viel auf dem Spiel.

Prego di inviare il libro per posta.

Bitte schick das Buch per Post.

Volevo solo controllare la mia posta elettronica.

- Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
- Ich wollte nur meine E-Mails abrufen.

Metti queste lettere nalla cassetta della posta.

Steck diese Briefe in den Briefkasten!

Ho dimenticato il mio indirizzo di posta elettronica.

Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.

Gestire una casella di posta può essere molto fastidioso.

Den Posteingang durchzugehen ist wirklich eine nervige Sache.

La posta è in ritardo per via dello sciopero.

Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert.

La prego di spiegarmi la strada per la posta.

Erkläre mir bitte den Weg zur Post.

C'è una lettera per te nella cassetta delle posta.

Im Briefkasten liegt ein Brief für dich.

C'è una lettera per Voi nella cassetta delle posta.

Im Briefkasten liegt ein Brief für Sie.

- Girando a sinistra troverete l'ufficio postale.
- Girando a sinitra troverete la posta.
- Girando a sinistra troverai l'ufficio postale.
- Girando a sinistra troverai la posta.
- Girando a sinistra troverà l'ufficio postale.
- Girando a sinistra troverà la posta.

- Zu Ihrer Linken werden Sie das Postamt finden.
- Wenn du links abbiegst, siehst du die Post.
- Wenn ihr euch nach links dreht, schaut ihr auf die Post.

Chi è che invia le lettere per posta? Oggigiorno abbiamo l'e-mail.

Wer verschickt noch Briefe mit der Post? Heutzutage verfügen wir doch über die E-Post.

A partire da domani l'attuale indirizzo di posta elettronica non sarà più valido.

Mit dem morgigen Tag verliert diese Netzpostadresse ihre Gültigkeit.

Getta questa lettera nella cassetta della posta sulla strada per il lavoro, per favore.

Bitte wirf diesen Brief auf dem Weg zur Arbeit in den Briefkasten.

Nell'era della posta elettronica sono tanto felice quando un amico mi spedisce una vera lettera.

Im Zeitalter der E-Mail bin ich so glücklich, wenn mir ein Freund einen echten Brief schickt.

- Questo è il mio indirizzo e-mail.
- Questo è il mio indirizzo di posta elettronica.

Das ist meine E-Mail-Adresse.

Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.