Translation of "Farete" in German

0.005 sec.

Examples of using "Farete" in a sentence and their german translations:

- Che farete domenica prossima?
- Voi che farete domenica prossima?

Was macht ihr nächsten Sonntag?

- Voi ragazzi cosa farete?
- Voi ragazzi che cosa farete?

Was gedenkt ihr zu tun?

Che cosa farete?

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was hast du vor?
- Was werden Sie tun?

Cosa farete lì?

Was macht ihr denn dort?

- Cosa farete?
- Cosa farà?

Was werden Sie tun?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?

Werdet ihr das machen?

E cosa farete al riguardo?

Und was wollen Sie dagegen tun?

Voi che farete domenica prossima?

Was macht ihr nächsten Sonntag?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?

- Wirst du das machen?
- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

- Che cosa farai?
- Cosa farai?
- Cosa farete?
- Che cosa farete?
- Cosa farà?
- Che cosa farà?
- Tu cosa farai?
- Lei cosa farà?
- Voi cosa farete?
- Tu che cosa farai?
- Lei che cosa farà?
- Voi che cosa farete?

Was wirst du machen?

Guidate con prudenza, altrimenti farete un incidente.

- Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.
- Fahr vorsichtiger, sonst baust du noch einen Unfall!

- Come lo farai?
- Come la farai?
- Come lo farà?
- Come la farà?
- Come lo farete?
- Come la farete?

Wie wirst du das machen?

- Farà tutto il possibile.
- Lei farà tutto il possibile.
- Farete tutto il possibile.
- Voi farete tutto il possibile.

- Sie werden alles in Ihrer Macht Stehende tun.
- Sie werden alles tun, wozu Sie in der Lage sind.

- Non si farà pizzicare.
- Lei non si farà pizzicare.
- Non vi farete pizzicare.
- Voi non vi farete pizzicare.

Lassen Sie sich nicht erwischen!

- Non lo farai?
- Non la farai?
- Non lo farà?
- Non la farà?
- Non lo farete?
- Non la farete?

Willst du es nicht tun?

- Che farai domani?
- Cosa farai domani?
- Che cosa farai domani?
- Cosa farete domani?
- Che cosa farete domani?
- Che farete domani?
- Cosa farà domani?
- Che cosa farà domani?
- Che farà domani?

Was wirst du morgen machen?

Più vi farete coinvolgere, più ne uscirete arricchiti.

Je mehr Sie sich darauf einlassen, desto mehr werden Sie davon haben.

- Non farai errori.
- Tu non farai errori.
- Non farete errori.
- Voi non farete errori.
- Non farà errori.
- Lei non farà errori.

Du irrst dich doch nicht.

- Ce la farà.
- Lei ce la farà.
- Ce la farai.
- Tu ce la farai.
- Ce la farete.
- Voi ce la farete.

- Du wirst es schaffen.
- Du wirst das schaffen.
- Du schaffst das.

- Cosa farai venerdì?
- Cosa farete venerdì?
- Cosa farà venerdì?

- Was hast du am Freitag vor?
- Was machst du am Freitag?
- Was haben Sie am Freitag vor?
- Was machen Sie am Freitag?

- Cosa farai stasera?
- Cosa farete stasera?
- Cosa farà stasera?
- Cosa farai stanotte?
- Cosa farà stanotte?
- Cosa farete stanotte?
- Tu cosa farai stasera?

Was machst du heute Abend?

Voi siete miei amici, se farete ciò che io vi comando.

Ihr seid meine Freunde, wenn ihr tut, was ich euch gebiete.

- Che farai domenica prossima?
- Tu che farai domenica prossima?
- Che farà domenica prossima?
- Lei che farà domenica prossima?
- Che farete domenica prossima?
- Voi che farete domenica prossima?

Was machst du am kommenden Sonntag?

- Lavora lentamente e non farai errori.
- Lavorate lentamente e non farete errori.

Arbeite langsam und du wirst keine Fehler machen.

- Cosa farai a riguardo?
- Cosa farà a riguardo?
- Cosa farete a riguardo?

Was wirst du dagegen tun?

- Voglio sapere cosa farai.
- Voglio sapere cosa farà.
- Voglio sapere cosa farete.

Ich möchte wissen, was du tun wirst.

- Mi farai del caffè?
- Mi farete del caffè?
- Mi farà del caffè?

Machst du mir Kaffee?

- Anche tu lo farai?
- Anche lei lo farà?
- Anche voi lo farete?

Wirst du das auch tun?

- Promettimi che lo farai.
- Mi prometta che lo farà.
- Promettetemi che lo farete.

- Versprich mir, dass du das tun wirst!
- Versprecht mir, dass ihr das tun werdet!
- Versprechen Sie mir, dass Sie das tun werden!

- Non farai niente del genere.
- Tu non farai niente del genere.
- Non farai nulla del genere.
- Tu non farai nulla del genere.
- Non farà nulla del genere.
- Lei non farà nulla del genere.
- Non farà niente del genere.
- Lei non farà niente del genere.
- Non farete niente del genere.
- Voi non farete niente del genere.
- Non farete nulla del genere.
- Voi non farete nulla del genere.

- Du wirst nichts dergleichen tun!
- Ihr werdet nichts dergleichen tun!
- Sie werden nichts dergleichen tun!

- Non ce la farà mai.
- Lei non ce la farà mai.
- Non ce la farai mai.
- Tu non ce la farai mai.
- Non ce la farete mai.
- Voi non ce la farete mai.

Du wirst das nie schaffen.

- Cosa farai dopo la laurea?
- Tu cosa farai dopo la laurea?
- Cosa farà dopo la laurea?
- Lei cosa farà dopo la laurea?
- Cosa farete dopo la laurea?
- Voi cosa farete dopo la laurea?

Was willst du nach dem Studium machen?

- Non preoccuparti. Ce la farai.
- Non preoccupatevi. Ce la farete.
- Non si preoccupi. Ce la farà.

- Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
- Keine Sorge! Du schaffst das schon!

- Non farai una cosa del genere.
- Tu non farai una cosa del genere.
- Non farà una cosa del genere.
- Lei non farà una cosa del genere.
- Non farete una cosa del genere.
- Voi non farete una cosa del genere.

- Du wirst nichts dergleichen tun!
- Ihr werdet nichts dergleichen tun!
- Sie werden nichts dergleichen tun!
- Das wirst du schön bleiben lassen.

- Penso che farai poca fatica a prendere la patente.
- Penso che farete poca fatica a prendere la patente.

Ich glaube, du wirst ohne große Probleme den Führerschein bekommen.

- Farai qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farà qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farete qualcosa di speciale per Capodanno?

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?

- Cosa farai durante le vacanze estive?
- Cosa farà durante le vacanze estive?
- Cosa farete durante le vacanze estive?

- Was wirst du während deines Sommerurlaubs tun?
- Was werden Sie während Ihres Sommerurlaubs tun?

- Non ce la farai, neanche nei tuoi sogni.
- Non ce la farà, neanche nei suoi sogni.
- Non ce la farete, neanche nei vostri sogni.

Das schaffst du im Traum nicht.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.
- Sbrigati o farai tardi.
- Si sbrighi o farà tardi.
- Sbrigatevi o farete tardi.
- Si sbrighi o sarà in ritardo.

- Beeile dich! Sonst kommst du zu spät!
- Beeilen Sie sich! Sonst kommen Sie zu spät!

- Io non lo dirò a nessuno se tu non lo farai.
- Io non lo dirò a nessuno se lei non lo farà.
- Io non lo dirò a nessuno se voi non lo farete.

Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht sagst.