Translation of "Economica" in German

0.010 sec.

Examples of using "Economica" in a sentence and their german translations:

- Non hai un'edizione più economica?
- Non avete un'edizione più economica?
- Non ha un'edizione più economica?

Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe?

- Avete una camera più economica?
- Hai una camera più economica?
- Ha una camera più economica?

Haben Sie ein günstigeres Zimmer?

- Ha molta conoscenza economica.
- Lui ha molta conoscenza economica.

Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.

- Avete una camera più economica?
- Ha una camera più economica?

Haben Sie ein günstigeres Zimmer?

- Abbiamo studiato la politica economica del governo.
- Studiammo la politica economica del governo.

Wir befassten uns mit der Wirtschaftspolitik der Regierung.

Questa macchina fotografica è economica.

Diese Kamera ist günstig.

Lui ha molta conoscenza economica.

Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.

- Non è economico.
- Non è economica.
- Quello non è economico.
- Quella non è economica.

Das ist nicht billig.

A volte è una carenza economica.

Manchmal ist es monetärer Mangel.

- Compralo, è molto economico.
- Compratelo, è molto economico.
- Comprala, è molto economica.
- Compratela, è molto economica.
- Lo compri, è molto economico.
- La compri, è molto economica.

Kauf es, es ist sehr preiswert.

- Questa macchina era così economica che è riuscito a comprarla.
- Quest'auto era così economica che è riuscito a comprarla.
- Quest'automobile era così economica che è riuscito a comprarla.
- Quest'auto era così economica che lui è riuscito a comprarla.
- Quest'automobile era così economica che lui è riuscito a comprarla.
- Questa macchina era così economica che lui è riuscito a comprarla.

Dieses Auto war so günstig, dass er es sich kaufen konnte.

La situazione economica, culturale e politica è deludente.

Die ökonomische, kulturelle und politische Situation ist enttäuschend.

L'anno scorso era un periodo di incertezza economica.

Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit.

- Sembrava economico.
- Sembrava economica.
- Sembrava a buon mercato.

Es sah billig aus.

L'energia solare è abbondante, pulita, economica e rinnovabile.

Solarenergie ist im Übermaß vorhanden, sauber, günstig und praktisch unerschöpflich.

Il nostro sistema di estrazione sociale, politica ed economica

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

Una macchina piccola è più economica di una grande.

Ein kleines Auto ist günstiger als ein großes.

La borsa è stupenda e in più anche economica.

Diese Tasche ist ausgezeichnet und außerdem noch günstig.

La crisi attuale non è solo di natura economica.

- Die gegenwärtige Krise ist nicht nur eine ökonomische Krise.
- Die gegenwärtige Krise ist mehr als lediglich eine Wirtschaftskrise.

La Grecia sta patendo una crisi economica e sociale.

Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.

In Repubblica Ceca la birra è più economica dell'acqua.

In Tschechien ist Bier billiger als Wasser.

Vorrei affittare per una settimana la vostra macchina più economica.

Ich möchte für eine Woche ihren günstigsten Wagen mieten.

- Qual è il più economico?
- Qual è la più economica?

- Welcher ist billiger?
- Welches ist billiger?
- Welche ist billiger?

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

- Es war sehr günstig.
- Sie war sehr billig.

- È davvero a buon mercato.
- È molto economico.
- È molto economica.

- Es ist sehr billig.
- Er ist sehr billig.
- Sie ist sehr billig.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise.

Le femministe credono nella parità politica, sociale ed economica di tutti i generi.

Feministinnen glauben an die politische, soziale und wirtschaftliche Gleichheit aller Geschlechter.

Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno.

Dieser Zeitschrift zufolge wird die wirtschaftliche Lage in Japan von Jahr zu Jahr schlechter.

Io ribalterei la frase: Una buona politica sociale è anche una buona politica economica.

Ich möchte den Satz gern umdrehen: Gute Sozialpolitik ist auch gute Wirtschaftspolitik.

Che minò la guerra economica di Napoleone contro la Gran Bretagna - il cosiddetto Sistema Continentale.

der Napoleons Wirtschaftskrieg gegen Großbritannien untergrub - das sogenannte kontinentale System.

Il risparmio riduce la crescita economica, cosa che, a sua volta, fa crescere la disoccupazione.

Das Sparen mindert das Wirtschaftswachstum, was seinerseits die Arbeitslosigkeit anwachsen lässt.

L'attuale UE è nata sulle rovine della Seconda Guerra Mondiale con l'obiettivo prioritario di promuovere la cooperazione economica tra i paesi e creare, grazie agli scambi, un'interdipendenza economica che evitasse i rischi di conflitti.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

Psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.

Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.

- Wow! È a buon mercato!
- Wow! Quello è a buon mercato!
- Wow! Quella è a buon mercato!
- Wow! È economico!
- Wow! È economica!

Oh! Das ist billig!

La produzione economica e la conseguente necessità della struttura sociale di ogni periodo storico costituiscono la base per la storia politica e intellettuale del periodo.

Die ökonomische Produktion und die aus ihr mit Notwendigkeit folgende gesellschaftliche Gliederung einer jeden Geschichtsepoche bildet die Grundlage für die politische und intellektuelle Geschichte dieser Epoche.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.