Translation of "Dev'essere" in German

0.011 sec.

Examples of using "Dev'essere" in a sentence and their german translations:

- Dev'essere vero.
- Dev'essere vera.

Es stimmt wohl.

- Dev'essere arrabbiata.
- Lei dev'essere arrabbiata.

- Sie muss wütend sein.
- Sie muss sauer sein.

- Questo dev'essere cambiato.
- Questa dev'essere cambiata.

Das muss geändert werden.

- Lei dev'essere molto felice.
- Dev'essere molto felice.

Sie muss sehr glücklich sein.

- Dev'essere molto felice.
- Lui dev'essere molto felice.

Er muss sehr glücklich sein.

Dev'essere vero.

Es muss wahr sein.

Dev'essere partito.

Er muss gegangen sein.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.

Das muss ein Vermögen gekostet haben.

- Dev'essere arrabbiata con me.
- Lei dev'essere arrabbiata con me.

- Sie muss böse mit mir sein.
- Sie muss böse auf mich sein.

- Dev'essere stata ricca all'epoca.
- Lei dev'essere stata ricca all'epoca.

Sie muss damals reich gewesen sein.

- Farò ciò che dev'essere fatto.
- Io farò ciò che dev'essere fatto.
- Farò quello che dev'essere fatto.
- Io farò quello che dev'essere fatto.

Ich werde tun, was zu tun ist.

Cartagine dev'essere distrutta.

Karthago muss zerstört werden.

Dev'essere dopo mezzanotte.

- Es muss bereits nach Mitternacht sein.
- Mitternacht muss schon vorbei sein.

Tom dev'essere stanco.

Tom muss müde sein.

- Dev'essere vero.
- Dev'essere vera.
- Deve essere vero.
- Deve essere vera.

Es muss wahr sein.

- Tom dev'essere un bravo insegnante.
- Tom dev'essere un bravo professore.

Tom muss ein echt guter Lehrer sein.

- Dev'essere folle per dire così.
- Lei dev'essere folle per dire così.

Sie muss dumm sein, so etwas zu sagen.

- Farò ciò che dev'essere fatto.
- Io farò ciò che dev'essere fatto.

- Ich tu, was getan werden muss.
- Ich werde tun, was getan werden muss.

La piccola dev'essere protetta.

Das Neugeborene muss beschützt werden.

Tom dev'essere molto stanco.

Tom muss sehr erschöpft sein.

Questa frase dev'essere controllata.

Dieser Satz muss kontrolliert werden.

Questa camicia dev'essere lavata.

Dieses Shirt muss gewaschen werden.

Tom dev'essere molto felice.

Tom muss sehr glücklich sein.

Questo cappotto dev'essere modificato.

Dieser Mantel muss geändert werden.

Dev'essere arrabbiata con me.

- Sie muss böse mit mir sein.
- Sie muss böse auf mich sein.

Questa frase dev'essere cancellata.

- Dieser Satz sollte gelöscht werden.
- Dieser Satz muss gelöscht werden.

Tom dev'essere di Boston.

Tom muss aus Boston sein.

- Deve essere americano.
- Lui deve essere americano.
- Dev'essere americano.
- Lui dev'essere americano.

Er muss Amerikaner sein.

- Deve essere innocente.
- Dev'essere innocente.
- Lui dev'essere innocente.
- Lui deve essere innocente.

Er muss unschuldig sein.

- Guarda quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardate quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardi quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.

Schau was für ein Rauch. Das Gebäude muss in Brand stehen.

- Abbiamo concordato che dev'essere fatto qualcosa.
- Noi abbiamo concordato che dev'essere fatto qualcosa.

Wir stimmten darin überein, dass etwas getan werden müsse.

- La stanza di Lisa dev'essere pulita ancora.
- La camera di Lisa dev'essere pulita ancora.
- La stanza di Lisa dev'essere pulita di nuovo.
- La camera di Lisa dev'essere pulita di nuovo.

In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.

Dev'essere pieno di animali striscianti.

Hoffentlich finden wir viele Tiere.

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

Die Lichtverhältnisse müssen stimmen.

Il mio orologio dev'essere indietro.

Meine Uhr muss nachgehen.

La sua storia dev'essere vera.

Seine Geschichte muss wahr sein.

Farò ciò che dev'essere fatto.

- Ich tu, was getan werden muss.
- Ich werde tun, was getan werden muss.

- Deve essere fuori.
- Dev'essere fuori.

Er wird außerhalb sein.

Dev'essere una torta di compleanno!

Das muss ein Geburtstagskuchen sein!

Il cancro dev'essere rimosso immediatamente.

Der Krebs musste sofort entfernt werden.

Tom dev'essere intorno ai trent'anni.

Tom muss etwa dreißig sein.

- Dev'essere bello avere amici ai piani alti.
- Dev'essere bello avere degli amici ai piani alti.

Es muss angenehm sein, höher gestellte Freunde zu haben.

È una decisione difficile, dev'essere intelligente.

Das ist eine schwierige Entscheidung, also wähle weise.

Se lo dice lui dev'essere vero.

Wenn er das sagt, muss es wohl stimmen.

- Cartagine dev'essere distrutta.
- Bisogna distruggere Cartagine.

Karthago muss zerstört werden.

- Devi essere Tim Norton.
- Tu devi essere Tim Norton.
- Dev'essere Tim Norton.
- Lei dev'essere Tim Norton.

Du musst Tim Norton sein.

- Deve venire dal Sud.
- Lui deve venire dal Sud.
- Dev'essere del Sud.
- Lui dev'essere del Sud.

Er muss aus dem Süden sein.

- La sua macchina non è qui, quindi dev'essere andato.
- La sua auto non è qui, quindi dev'essere andato.
- La sua automobile non è qui, quindi dev'essere andato.

Sein Wagen ist nicht hier, also muss er gegangen sein.

- È un avvocato e dev'essere trattato come tale.
- Lui è un avvocato e dev'essere trattato come tale.

Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden.

- Devi essere stanco.
- Tu devi essere stanco.
- Devi essere stanca.
- Tu devi essere stanca.
- Dev'essere stanca.
- Lei dev'essere stanca.
- Dev'essere stanco.
- Lei dev'essere stanco.
- Dovete essere stanchi.
- Voi dovete essere stanchi.
- Dovete essere stanche.
- Voi dovete essere stanche.

- Du musst müde sein.
- Sie müssen müde sein.
- Ihr müsst müde sein.

Kate dev'essere malata, dato che sembra pallida.

Kate muss krank sein, da sie bleich aussieht.

La guerra dev'essere evitata ad ogni costo.

Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.

- Tom deve avere fame.
- Tom dev'essere affamato.

- Tom muss Hunger haben.
- Tom muss hungrig sein.

- Tom deve essere morto.
- Tom dev'essere morto.

Tom muss tot sein.

Per mantenere un'amicizia ci dev'essere affetto reciproco.

Um eine Freundschaft aufrechtzuerhalten, bedarf es gegenseitiger Zuneigung.

- Tom dev'essere arrabbiato.
- Tom deve essere arrabbiato.

Tom muss wütend sein.

L'arbitro dev'essere equo con entrambe le squadre.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

- Dev'essere stato terribile.
- Deve essere stato terribile.

Das muss furchtbar gewesen sein.

- Tom dev'essere stanco ora.
- Tom dev'essere stanco adesso.
- Tom deve essere stanco ora.
- Tom deve essere stanco adesso.

Tom müsste jetzt müde sein.

- Questa frase dev'essere cancellata.
- Questa sentenza dev'essere cancellata.
- Questa frase deve essere cancellata.
- Questa sentenza deve essere cancellata.

Dieser Satz muss gelöscht werden.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

Das muss ein Vermögen gekostet haben.

- Questa macchina dev'essere lavata.
- Quest'auto dev'essere lavata.
- Quest'automobile dev'essere lavata.
- Questa macchina ha bisogno di essere lavata.
- Quest'auto ha bisogno di essere lavata.
- Quest'automobile ha bisogno di essere lavata.

Dieser Wagen muss gewaschen werden.

- Dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.
- Lui dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.

Er muss dumm sein, wenn er so etwas glaubt.

- Dev'essere stupido per non vedere una cosa del genere.
- Lui dev'essere stupido per non vedere una cosa del genere.

Er muss dumm sein, wenn er so etwas nicht bemerkt.

Dev'essere piena di porcherie che ti farebbero ammalare.

Da sind eine ganze Reihe Krankheitserreger drin.

Dev'essere mattina, dato che gli uccelli stanno cantando.

Es muss Morgen sein, denn die Vögel singen.

Qual è il prossimo passo che dev'essere fatto?

Was ist der nächste Schritt, der getan werden sollte?

- Dev'essere oltre la sessantina.
- Dev'esser più che sessantenne.

- Er muss schon über 60 sein.
- Er muss über 60 sein.

Tom dev'essere a casa entro le 2:30.

Tom muss bis halb drei wieder zu Hause sein.

Sembra esserci un nuovo ingresso. Dev'essere entrato di lì.

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

- L'erba ha bisogno di essere tagliata.
- L'erba dev'essere tagliata.

Das Gras muss mal geschnitten werden.

- Questa sedia dev'essere riparata.
- Questa sedia deve essere riparata.

Dieser Stuhl muss repariert werden.

Dev'essere molto arrabbiato per dire una cosa del genere.

Er muss sehr ärgerlich sein, so etwas zu sagen.

- La posta dev'essere raccolta.
- La posta deve essere raccolta.

Die Post muss abgeholt werden.

- La camicia deve essere stirata.
- La camicia dev'essere stirata.

Das Hemd muss gebügelt werden.

Dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.

Sie muss dumm sein, so etwas zu glauben.

- Che razza di logica è questa: se non è tuo dev'essere mio?
- Che razza di logica è questa: se non è tua dev'essere mia?
- Che razza di logica è questa: se non è suo dev'essere mio?
- Che razza di logica è questa: se non è sua dev'essere mia?
- Che razza di logica è questa: se non è vostro dev'essere mio?
- Che razza di logica è questa: se non è vostra dev'essere mia?

Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?

- Questa medicina dev'essere conservata al di fuori della portata dei bambini.
- Quella medicina dev'essere conservata al di fuori della portata dei bambini.

Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.

Ci dev'essere una procedura convenzionale che abbia un effetto convenzionale.

Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen.

- Dev'essere il fratello di Tom.
- Lui dev'essere il fratello di Tom.
- Deve essere il fratello di Tom.
- Lui deve essere il fratello di Tom.

Er muss Toms Bruder sein.

Sembra che ci sia un altro ingresso. Dev'essere entrato da lì.

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

- Questa camicia dev'essere lavata.
- Questa camicia ha bisogno di essere lavata.

Dieses Hemd muss gewaschen werden.

- Qualcuno dev'essere qui per Tom.
- Qualcuno deve essere qui per Tom.

Jemand muss hier sein für Tom.

- Questa sedia ha bisogno di essere riparata.
- Questa sedia dev'essere riparata.

Dieser Stuhl muss repariert werden.