Translation of "Colpevole" in German

0.005 sec.

Examples of using "Colpevole" in a sentence and their german translations:

- L'hanno trovato colpevole.
- Lo trovarono colpevole.

Sie sprachen ihn schuldig.

- Non sono colpevole.
- Io non sono colpevole.

Ich bin nicht schuldig.

- Mi dichiaro colpevole.
- Io mi dichiaro colpevole.

Ich bekenne mich schuldig.

È colpevole.

Er ist schuldig.

- È colpevole quanto Tom.
- È colpevole come Tom.

Sie ist genauso schuldig wie Tom.

- Tom è davvero colpevole?
- Tom è veramente colpevole?

Ist Tom wirklich schuldig?

- Tom sembra davvero colpevole.
- Tom sembra veramente colpevole.

Tom sieht wirklich schuldig aus.

- Mi fai sentire così colpevole.
- Tu mi fai sentire così colpevole.
- Mi fa sentire così colpevole.
- Lei mi fa sentire così colpevole.
- Mi fate sentire così colpevole.
- Voi mi fate sentire così colpevole.

Du erzeugst in mir solche Schuldgefühle.

- Pensi che Tom sia colpevole?
- Tu pensi che Tom sia colpevole?
- Pensa che Tom sia colpevole?
- Lei pensa che Tom sia colpevole?
- Pensate che Tom sia colpevole?
- Voi pensate che Tom sia colpevole?

Denkst du, dass Tom schuldig ist?

- È colpevole come lui.
- Lei è colpevole come lui.

Sie ist ebenso schuld wie er.

- Non mi sento colpevole.
- Io non mi sento colpevole.

Ich fühle mich nicht schuldig.

- È colpevole di furto.
- Lui è colpevole di furto.

Er ist des Diebstahls schuldig.

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

Fühlst du dich schuldig?

- Tom è stato trovato colpevole.
- Tom fu trovato colpevole.

Tom wurde für schuldig befunden.

Tom sembra colpevole.

Tom sieht schuldig aus.

Tom è colpevole.

Tom ist schuldig.

Ti senti colpevole?

Fühlst du dich schuldig?

Tom sembrava colpevole.

Tom sah schuldbewusst aus.

L'hanno trovato colpevole.

Sie sprachen ihn schuldig.

Tom era colpevole.

Tom war schuldig.

Tom è colpevole?

Ist Tom schuldig?

Mi sentivo colpevole.

Ich hatte ein schlechtes Gewissen.

Si sentiva colpevole.

Er fühlte sich schuldig.

- È stato trovato colpevole di omicidio.
- Lui è stato trovato colpevole di omicidio.
- Fu trovato colpevole di omicidio.
- Lui fu trovato colpevole di omicidio.

Er wurde des Mordes für schuldig befunden.

- La corte lo ha giudicato colpevole.
- La corte lo giudicò colpevole.

Das Gericht befand ihn für schuldig.

- Tom si è dichiarato non colpevole.
- Tom si dichiarò non colpevole.

Tom bekannte sich nicht schuldig.

- È chiaro che è colpevole.
- È chiaro che lui è colpevole.

Es ist klar, dass er schuldig ist.

- Pensavo che Tom fosse colpevole.
- Io pensavo che Tom fosse colpevole.

Ich hielt Tom für schuldig.

- Mi sento colpevole a riguardo.
- Io mi sento colpevole a riguardo.

Ich fühle mich dafür schuldig.

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

Ich hatte deswegen ein schlechtes Gewissen.

- Tom ha confessato di essere colpevole.
- Tom confessò di essere colpevole.

Tom bekannte seine Schuld.

Il colpevole era canadese.

Der Täter war ein Kanadier.

Tom non è colpevole.

Tom ist nicht schuldig.

Tom è il colpevole.

Tom ist der Schuldige.

Forse Tom è colpevole.

Vielleicht ist Tom schuldig.

Tom si sentiva colpevole.

Tom fühlte sich schuldig.

- È colpevole di omicidio.
- Sei colpevole di omicidio.
- Siete colpevoli di omicidio.

- Du bist des Mordes schuldig.
- Sie sind des Mordes schuldig.
- Ihr seid des Mordes schuldig.

- Sono innocente.
- Io sono innocente.
- Non sono colpevole.
- Io non sono colpevole.

- Ich bin unschuldig.
- Ich bin nicht schuldig.

- Tom dice che non è colpevole.
- Tom dice di non essere colpevole.

Tom sagt, er sei unschuldig.

- Il mio cliente vuole dichiararsi colpevole.
- La mia cliente vuole dichiararsi colpevole.

Mein Klient will auf „schuldig“ plädieren.

- Tom è stato trovato colpevole di omicidio.
- Tom fu trovato colpevole di omicidio.

Tom wurde des Mordes für schuldig befunden.

- Per quel che so è colpevole.
- Per quel che so lui è colpevole.

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

- So che Tom non è colpevole.
- Lo so che Tom non è colpevole.

Ich weiß, dass Tom unschuldig ist.

Tom è stato trovato colpevole.

Tom wurde schuldig gesprochen.

Penso che Tom sia colpevole.

Ich denke, dass Tom schuldig ist.

- Lo so che sono colpevole di ciò.
- Lo so che io sono colpevole di ciò.

Ich weiß, dass ich schuld daran bin.

Tom si sentiva un po' colpevole.

- Tom hatte schon ein schlechtes Gewissen.
- Tom fühlte sich ein bisschen schuldig.

- Il signor White ha iniziato presto a sentirsi colpevole.
- Il signor White iniziò presto a sentirsi colpevole.

Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.

L'assassino fu dichiarato colpevole e condannato all'ergastolo.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

- Mi sento colpevole.
- Mi sento in colpa.

Ich fühle mich schuldig.

Mi sento colpevole ad aver detto una bugia.

Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe.

Tom fu giudicato colpevole e condannato a morte.

Tom wurde für schuldig erklärt und zum Tode verurteilt.

- Non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Non avete niente di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete niente di cui sentirvi colpevoli.

- Es gibt nichts, weswegen du dich schuldig fühlen müsstest.
- Es gibt keinen Grund, weshalb du ein schlechtes Gewissen haben müsstest.

- Non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Io non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Non sto cercando di farla sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farla sentire colpevole.

Ich will dir kein schlechtes Gewissen machen.

È successo un bacio e il colpevole era la luna.

Es kam zu einem Kuss und schuld war der Mond.

Mi piacciono quel tipo di polizieschi dove il colpevole viene pian piano messo alle strette.

Mir gefallen Polizisten jenes Schlages, von dem der Täter nach und nach in die Enge getrieben wird.

Nel 1632 ha pubblicato un libro che affermava, tra le altre cose, che la teoria eliocentrica di Copernico era corretta. Galileo fu chiamato ancora una volta di fronte all'Inquisizione e questa volta fu trovato colpevole di eresia.

1632 veröffentlichte er ein Buch, in dem es unter anderem hieß, dass das heliozentrische Weltbild des Kopernikus richtig sei. Galileo wurde abermals vor die Inquisition bestellt und diesmal der Ketzerei für schuldig befunden.