Translation of "Cazzo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Cazzo" in a sentence and their german translations:

- Succhiatemi il cazzo.
- Mi succhi il cazzo.
- Ciucciami il cazzo.
- Ciucciatemi il cazzo.
- Mi ciucci il cazzo.

Lutsch meinen Schwanz.

- Cazzo, siamo vecchi!
- Cazzo, siamo vecchie!
- Cazzo, noi siamo vecchi!
- Cazzo, noi siamo vecchie!

Scheiße, sind wir alt!

Cazzo!

Mist!

- Ma che cazzo è?
- Cosa cazzo è?
- Cosa cazzo è quello?
- Ma che cazzo è quello?
- Che cosa cazzo è quello?
- Che cazzo è quello?

- Was zum Teufel ist das?
- Was zum Henker ist das?

- Ma che cazzo è?
- Cosa cazzo è?
- Cosa cazzo è quello?

Was zum Teufel ist das?

Che cazzo?

Was zur Hölle?

- Merda!
- Cazzo!

Scheiße!

- Chiudi la cazzo di porta!
- Chiuda la cazzo di porta!
- Chiudete la cazzo di porta!
- Chiudi la porta del cazzo!
- Chiuda la porta del cazzo!
- Chiudete la porta del cazzo!

Mach die verfickte Tür zu!

- Ieri sera dove cazzo eri?
- Ieri sera dove cazzo era?
- Ieri sera dove cazzo eravate?

- Wo zur Hölle warst du gestern Nacht?
- Wo warst du letzte Nacht, verdammt noch mal?

Succhiami il cazzo.

Lutsch meinen Schwanz.

Puttana del cazzo.

Verfickte Hure.

- Cosa cazzo sta succedendo qui?
- Che cosa cazzo sta succedendo qui?
- Che cazzo sta succedendo qui?

Verdammt noch mal, was geht hier vor?

Ho un grosso cazzo!

Ich habe einen großen Penis!

Cazzo! Sto già venendo.

Scheiße, mir kommt's schon!

Non capisco un cazzo.

Ich verstehe überhaupt nichts.

- Perché non chiudi quella cazzo di bocca?
- Perché non chiude quella cazzo di bocca?
- Perché non chiudete quella cazzo di bocca?

- Warum hältst du nicht die Klappe?
- Warum hältst du nicht die verfickte Klappe?

- Puttana del cazzo.
- Fottuta puttana.

Verfickte Hure.

Tom ha il cazzo piccolo.

Tom hat einen kleinen Schwanz.

Ha un un cazzo enorme.

Er hat einen Riesenschwanz.

- Cosa cazzo c'è che non va con te?
- Cosa cazzo c'è che non va con voi?
- Cosa cazzo c'è che non va con lei?

Du hast wohl den Arsch offen!

Non me ne frega un cazzo!

Ist mir scheißegal.

Non ce ne frega un cazzo.

Das geht uns am Arsch vorbei.

Non me ne frega un cazzo.

- Es ist mir wayne.
- Ist mir scheißegal.
- Ist mir doch wurscht.

- Il presidente ha detto: "Non me ne frega un cazzo."
- Il presidente disse: "Non me ne frega un cazzo."

Der Präsident sagte: "Das ist mir scheißegal."

- Non ce ne frega un cazzo.
- Ce ne fottiamo.
- Noi ce ne fottiamo.
- A noi non ce ne frega un cazzo.

- Das geht uns am Arsch vorbei.
- Das ist uns scheißegal.

Se non lo sai tu chi cazzo lo può sapere?

Wenn du es nicht weißt, wer zum Teufel kann es dann wissen?

- Non me ne importa niente.
- Non me ne frega un cazzo.

Das ist mir ziemlich schnuppe.

- Me ne sbatto le palle.
- Non me ne frega un cazzo.

- Mir doch egal.
- Das ist mir furzegal.

- Chissà perché quando sono presissimo il telefono non smette mai di suonare. Così quando mai finirò il mio lavoro?
- Perché quando sono così incasinato il telefono non smette mai di rompere? Ma quando cazzo finirò il mio lavoro?

Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.