Translation of "Capiterà" in German

0.011 sec.

Examples of using "Capiterà" in a sentence and their german translations:

- Succederà.
- Capiterà.

Es wird geschehen.

- Non mi capiterà mai.
- Quello non mi capiterà mai.

Das wird mir nicht passieren.

Non capiterà mai.

Das wird nie passieren.

- Quando succederà?
- Quando capiterà?

Wann geht's los?

- Non succederà.
- Non capiterà.

- So weit kommt es nicht.
- So weit wird es nicht kommen.

- Non succederà di nuovo.
- Non succederà ancora.
- Non capiterà di nuovo.
- Non capiterà ancora.

Das wird nicht wieder vorkommen.

- Cosa succederà dopo?
- Che cosa succederà dopo?
- Cosa capiterà dopo?
- Che cosa capiterà dopo?

Was wird als nächstes passieren?

- Non mi succederà.
- Non mi capiterà.

Das wird mir nicht passieren.

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.

Das wird nie passieren.

- Cosa le succederà?
- Cosa le capiterà?

Was wird mit ihr geschehen?

- Succederà molto presto.
- Capiterà molto presto.

Das wird sehr bald eintreten.

- Forse non succederà.
- Forse non capiterà.

Das wird vielleicht nicht passieren.

- Quello non succederà.
- Non succederà.
- Non capiterà.

- Das wird nicht passieren.
- Dazu kommt es nicht.
- Das wird sich nicht ereignen.
- Das wird nicht geschehen.
- Das kommt nicht vor.

- Non mi capiterà mai.
- Non mi succederà mai.
- A me non succederà mai.
- A me non capiterà mai.

Das wird mir nie passieren.

- Pensi ancora che non succederà?
- Pensa ancora che non succederà?
- Pensate ancora che non succederà?
- Pensi ancora che non capiterà?
- Pensa ancora che non capiterà?
- Pensate ancora che non capiterà?

Glauben Sie immer noch, dass das nicht passieren wird?

- Cosa pensi che succederà?
- Cosa pensi che capiterà?

Was, glaubst du, wird passieren?

- Tom dubita che quello che è successo oggi capiterà ancora.
- Tom dubita che quello che è successo oggi capiterà di nuovo.

Tom bezweifelt, dass das, was heute passiert ist, jemals wieder passieren wird.

- Non posso predire quello che succederà.
- Io non posso predire quello che succederà.
- Non posso predire ciò che succederà.
- Io non posso predire quello che capiterà.
- Io non posso predire ciò che succederà.
- Io non posso predire ciò che capiterà.
- Non posso predire quello che capiterà.
- Non posso predire ciò che capiterà.

Ich kann nicht vorhersagen, was passieren wird.

- Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
- Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.