Translation of "Canna" in German

0.003 sec.

Examples of using "Canna" in a sentence and their german translations:

- Uso solo lo zucchero di canna.
- Io uso solo lo zucchero di canna.
- Utilizzo solo lo zucchero di canna.
- Io utilizzo solo lo zucchero di canna.

Ich verwende nur Rohrzucker.

Adesso sapete perché sono povero in canna.

Jetzt wisst ihr, warum ich arm, wie eine Kirchenmaus bin.

È meglio regalare una canna da pesca che un pesce.

Man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.

- Sta uscendo del fumo dal camino.
- Del fumo sta uscendo dal camino.
- Del fumo sta uscendo dalla canna fumaria.
- Sta uscendo del fumo dalla canna fumaria.

Aus dem Schornstein kommt Rauch.

E non gli interessava per nulla sorvegliare la classe con la canna,

der kein Interesse daran hatte, die Klasse mit dem Stock zu überwachen,

- Il camino è fatto di mattoni.
- La canna fumaria è fatta di mattoni.

Der Schornstein besteht aus Ziegelsteinen.

- Del fumo nero è uscito dal camino.
- Del fumo nero è uscito dalla canna fumaria.
- È uscito del fumo nero dal camino.
- È uscito del fumo nero dalla canna fumaria.

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

Quando un assassino aprì il fuoco con una pistola a canna multipla fatta in casa:

als ein Attentäter mit einer selbstgebauten, mehrläufigen Waffe das Feuer eröffnete:

- Del fumo si stava alzando dal camino.
- Del fumo si stava alzando dalla canna fumaria.

Aus dem Schornstein stieg Rauch auf.

- Il camino sta eruttando del fumo nero.
- La canna fumaria sta eruttando del fumo nero.

Der Kamin stößt schwarzen Qualm aus.

- Quella ciminiera è molto alta.
- Quel camino è molto alto.
- Quella canna fumaria è molto alta.

Dieser Schornstein ist sehr hoch.

Anche se passassi nella valle remota all'ombra dei morti, non temerei d'essere ucciso, perché tu mi sei vicino con il bastone e la canna di bambù che mi rassicurano.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.