Translation of "Uso" in German

0.010 sec.

Examples of using "Uso" in a sentence and their german translations:

- Uso Firefox.
- Io uso Firefox.

Ich benutze Firefox.

- Non li uso.
- Io non li uso.
- Non le uso.
- Io non le uso.

Ich benutze sie nicht.

- Non lo uso.
- Io non lo uso.
- Non la uso.
- Io non la uso.

Ich benutze es nicht.

Uso Firefox.

Ich benutze Firefox.

- Lo uso.
- La uso.
- Io lo uso.
- Io la uso.
- Lo utilizzo.
- Io lo utilizzo.
- La utilizzo.
- Io la utilizzo.

Ich benutze es.

Io uso questo.

Ich benutze es.

- Uso Firefox.
- Io uso Firefox.
- Utilizzo Firefox.
- Io utilizzo Firefox.

Ich benutze Firefox.

- Uso Twitter.
- Io uso Twitter.
- Utilizzo Twitter.
- Io utilizzo Twitter.

- Ich benutze Twitter.
- Ich nutze Twitter.

- Uso quello.
- Io uso quello.
- Utilizzo quello.
- Io utilizzo quello.

- Ich verwende das.
- Ich benutze das.

- Ti dispiace se uso questo dizionario?
- Vi dispiace se uso questo dizionario?
- Le dispiace se uso questo dizionario?

- Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich dieses Wörterbuch benutze?
- Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich dieses Wörterbuch benutze?

Uso un bastone luminoso.

Ich verwende einen Leuchtstab.

È per uso personale.

- Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
- Das ist für den Eigengebrauch.

Io non uso Facebook.

Ich benutze kein Facebook.

Io uso solo Ezoic,

und wie ich, Ezoic benutzen

- Possiamo fare uso pacifico dell'energia atomica.
- Noi possiamo fare uso pacifico dell'energia atomica.

Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen.

I freni sono fuori uso.

Die Bremse gab den Geist auf.

- Usa lo stesso dizionario che uso io.
- Lui usa lo stesso dizionario che uso io.

Er verwendet das gleiche Wörterbuch wie ich.

- Uso la stanza in comune con mia sorella.
- Io uso la stanza in comune con mia sorella.
- Uso la camera in comune con mia sorella.
- Io uso la camera in comune con mia sorella.

Ich benutze das Zimmer mit meiner Schwester zusammen.

Tranquilli, questi sono per uso orale --

die kommen jetzt gleich in seinen Mund --

Tom non fa uso di steroidi.

Tom benutzt keine Steroide.

Tom non fa uso di droghe.

Tom nimmt keine Drogen.

Questa parola è ancora in uso.

Dieses Wort wird noch benutzt.

Fa buon uso delle sue abilità.

Er nutzt seine Fähigkeiten gut aus.

- Lo uso ogni giorno.
- Io lo uso ogni giorno.
- La uso ogni giorno.
- Io la uso ogni giorno.
- La utilizzo ogni giorno.
- Io la utilizzo ogni giorno.
- Lo utilizzo ogni giorno.
- Io lo utilizzo ogni giorno.

Ich benutze es jeden Tag.

- Ho una macchina da cucire, ma la uso raramente.
- Io ho una macchina da cucire, ma la uso raramente.
- Ho una macchina da cucire, però la uso raramente.
- Io ho una macchina da cucire, però la uso raramente.

Ich habe zwar eine Nähmaschine, aber die benutze ich so gut wie nie.

A volte uso le forbici come apriscatole.

Manchmal benutze ich eine Schere als Dosenöffner.

Questa parola non è di uso comune.

- Dieses Wort ist ungebräuchlich.
- Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.

Se uso il fango, nasconderà il mio odore.

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

Uso la pietra focaia per fare una scintilla.

Ich erzeuge Funken mit dem Feuereisen.

Ci sono due modi. O uso un bastone.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme einen Stock...

Uso questa sciarpa e la bagno di pipì.

Ich nehme dieses Tuch und pinkle einfach darauf.

uso efficace di un aereo nella storia militare.

effektiven Einsatz eines Flugzeugs in der Militärgeschichte.

Mio padre fa buon uso del suo tempo.

Mein Vater weiß mit seiner Zeit umzugehen.

Tom ha un passato di uso di stupefacenti.

Tom war schon einmal drogenabhängig.

E lo uso da un bel po' ormai.

Ich benutze es schon seit einer Weile.

Se uso rami e foglie, nasconderò la mia forma.

Mit Stöcken und Blättern verschleiere ich meine Gestalt.

Puoi fare delle copie in carta per uso personale.

Du darfst Papierkopien zum persönlichen Gebrauch anfertigen.

Ma, avendone capito l'importanza, gli abitanti lo tengono fuori uso.

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

Uso spesso SSH per accedere ai miei computer in remoto.

Ich benutze oft SSH, um einen Fernzugriff auf meine Computer zu haben.

La marijuana per uso medico è legale in questo Stato.

Als Arzneimittel ist Marihuana in diesem Bundesstaat erlaubt.

- Uso solo lo zucchero di canna.
- Io uso solo lo zucchero di canna.
- Utilizzo solo lo zucchero di canna.
- Io utilizzo solo lo zucchero di canna.

Ich verwende nur Rohrzucker.

- Terrò questo per un uso futuro.
- Io terrò questo per un uso futuro.
- Terrò questo per un utilizzo futuro.
- Io terrò questo per un utilizzo futuro.

Ich behalte das für zukünftigen Gebrauch.

Possiamo fare anche di meglio. Invece dello zaino, uso la sacca impermeabile.

Das geht sogar noch besser. Statt dem Rucksack kann man auch den Trockenbeutel nehmen.

Uso la mia bici di tanto in tanto, quando ne ho voglia.

Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist.

Io detesto l'eccessivo uso delle parole straniere, specialmente quando non sono necessarie.

Ich verabscheue den übermäßigen Gebrauch von Fremdwörtern, vor allem dann, wenn sie unnötig sind.

- La vita è breve, quindi uso Python!
- La vita è breve, quindi utilizzo Python!

Das Leben ist kurz, deswegen benutz ich Python!

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.

- Questo è il dizionario che uso ogni giorno.
- Questo è il dizionario che utilizzo ogni giorno.

Das ist das Wörterbuch, das ich jeden Tag benutze.

- Il vecchio orologio viene ancora usato.
- Il vecchio orologio viene ancora utilizzato.
- Il vecchio orologio è ancora in uso.

- Die alte Uhr ist noch immer in Verwendung.
- Die alte Uhr wird immer noch benutzt.

- La parola non viene più utilizzata.
- La parola non è più utilizzata.
- La parola non è più in uso.

- Das Wort ist nicht länger in Gebrauch.
- Das Wort wird nicht mehr benutzt.

- La sua idea è troppo astratta per essere di uso pratico per noi.
- La sua idea è troppo astratta per essere di utilizzo pratico per noi.

Seine Idee ist zu abstrakt, um von praktischem Nutzen für uns zu sein.