Translation of "Brasile" in German

0.007 sec.

Examples of using "Brasile" in a sentence and their german translations:

- Vengo dal Brasile.
- Io vengo dal Brasile.

Ich bin aus Brasilien.

- Voglio vivere in Brasile.
- Io voglio vivere in Brasile.

Ich möchte in Brasilien leben.

Vengo dal Brasile.

Ich komme aus Brasilien.

Vengo dal Brasile

Ich bin aus Brasilien, und du?

- Impara il portoghese in Brasile.
- Lui impara il portoghese in Brasile.

- Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
- Er lernt in Brasilien Portugiesisch.

Importiamo caffè dal Brasile.

Wir importieren Kaffee aus Brasilien.

- Il Brasile è un paese grande.
- Il Brasile è un grande paese.

Brasilien ist ein großes Land.

L'Italia è lontana dal Brasile.

Italien ist weit weg von Brasilien.

Questa ragazzina vive in Brasile.

Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.

In Brasile si parla portoghese.

In Brasilien spricht man Portugiesisch.

Questi gioielli provengono dal Brasile.

Diese Schmuckstücke kommen aus Brasilien.

Il Brasile sul globo ha la stessa forma del Brasile sulla proiezione di Mercatore.

Brazilien hat auf dem Globus die gleiche Form wie auf der Mercator-Projektion.

Trasporti efficienti dal Brasile alla Cina;

effiziente Transportsysteme von Brasilien bis China;

Tardo pomeriggio nel Pantanal, in Brasile.

Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.

La capitale del Brasile è Brasilia.

- Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.
- Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília.

Tutto il mondo ama il Brasile.

Die ganze Welt liebt Brasilien.

Il Brasile è un paese enorme.

Brasilien ist ein riesiges Land.

Il Brasile è un paese grande.

Brasilien ist ein großes Land.

Brasilia è la capitale del Brasile.

Brasilia ist die Hauptstadt von Brasilien.

Che lingua si parla in Brasile?

Welche Sprache spricht man in Brasilien?

L'eutanasia non è consentita in Brasile.

Euthanasie ist in Brasilien nicht erlaubt.

Il Brasile è la mia patria.

Brasilien ist mein Vaterland.

Il Brasile non è lontano dall'Argentina.

Brasilien ist nicht weit von Argentinien.

- Sono le 5 di mattina qui in Brasile.
- Sono le 5 di mattina qua in Brasile.

Es ist hier in Brasilien fünf Uhr morgens.

- Il caffè è la produzione principale del Brasile.
- Il caffè è il prodotto principale del Brasile.

Kaffee ist Brasiliens Haupterzeugnis.

Qual è la lingua parlata in Brasile?

Welche Sprache spricht man in Brasilien?

"Dov'è Rio de Janeiro?" "È in Brasile."

„Wo ist Rio de Janeiro?“ – „In Brasilien.“

L'azienda di Tom importa caffè dal Brasile.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

La sua famiglia si è trasferita in Brasile.

Ihre Familie zog nach Brasilien um.

Ci sono molti tedeschi che vivono in Brasile.

In Brasilien leben viele Deutsche.

Il calcio è lo sport più popolare in Brasile.

Fußball ist der beliebteste Sport in Brasilien.

Il Brasile è il paese più grande del Sudamerica.

- Brasilien ist das größte Land Südamerikas.
- Brasilien ist das größte Land in Südamerika.

Ha girato tutto il Brasile con la sua motocicletta.

Er hat mit seinem Motorrad ganz Brasilien bereist.

Quell'anno sono andato in Brasile per la prima volta.

In diesem Jahr ging ich zum ersten Mal nach Brasilien.

Ho un pettine di legno che ho comprato in Brasile.

Ich habe einen Holzkamm, den ich in Brasilien gekauft habe.

Il portoghese è parlato non solo in Portogallo e Brasile.

Portugiesisch wird nicht nur in Portugal und Brasilien gesprochen.

La bandiera del Brasile contiene quattro colori: verde, giallo, blu, bianco.

Die Flagge von Brasilien hat vier Farben: Grün, Gelb, Blau und Weiß.

Henrique Mecking è il giocatore di scacchi più importante del Brasile.

Henrique Mecking ist der wichtigste Schachspieler in Brasilien.

Il Brasile sta vivendo la più grande crisi morale della sua storia.

Brasilien erlebt gerade die größte moralische Krise seiner gesamten Geschichte.

Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.

- Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
- Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

Il Brasile è stato benedetto da dio con un popolo valoroso, una natura rigogliosa e una bellezza incomparabile.

Brasilien ist von Gott gesegnet mit einem wertvollen Volk, einer reichlich vorhandenen Natur und einer unvergleichlichen Schönheit.

Mio nipote brasiliano e sua moglie russa vivono in Brasile. Hanno un figlio e una figlia, i miei pronipoti.

Mein brasilianischer Enkel und seine russische Frau leben in Brasilien. Sie haben einen Sohn und eine Tochter – meine Urenkel.

Secondo Rafael Leitão, è molto difficile per un giocatore di scacchi professionista ottenere una sponsorizzazione in Brasile, perché gli scacchi non sono popolari nel nostro paese.

Laut Rafael Leitão ist es für einen professionellen Schachspieler sehr schwierig, in Brasilien eine Patenschaft zu bekommen, da Schach in unserem Land nicht beliebt ist.

L'ONU ha fissato 20 novembre come giornata universale dell'infanzia. In questa data si celebra l'adozione della Dichiarazione sui diritti del fanciullo. In Brasile, la giornata dell'infanzia è il 12 ottobre.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.