Translation of "Base" in German

0.006 sec.

Examples of using "Base" in a sentence and their german translations:

L'ammoniaca è una base.

Ammoniak ist eine Lauge.

Su una base mensile.

über mehrere Monate hinweg.

Hanno agito in base all'informazione.

Sie wurden auf die Information hin aktiv.

Riuniamoci qui su base settimanale.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Di solito alla base del collo.

meistens ins Genick.

Ieri non è rientrato alla base.

Er ist gestern nicht zur Basis zurückgekehrt.

Ogni spazio vettoriale ha una base.

Jeder Vektorraum hat eine Basis.

Avanti, Tom. È matematica di base.

Komm schon, Tom! Das ist doch eine einfache Kopfrechenaufgabe!

C'è una base militare qui vicino.

In der Nähe gibt es eine Militärbasis.

In base fattori quali le prestazioni,

basierend auf Dingen wie Leistung,

- È vietata la discriminazione sulla base del sesso.
- La discriminazione sulla base del sesso è proibita.

Diskriminierung aufgrund des Geschlechtes ist verboten.

- Penso che la tua teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la tua teoria di base sia sbagliata.
- Penso che la sua teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la sua teoria di base sia sbagliata.
- Penso che la vostra teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la vostra teoria di base sia sbagliata.

Ich denke, deine grundlegende Theorie ist falsch.

La prima cosa ce l'ho di base.

Das erste Ding habe ich als Grundausstattung.

E l'apprendimento automatico come base di ottimizzazione

und maschinelles Lernen zur Optimierung auf der Basis

- Non bisognerebbe discriminare le persone in base al sesso.
- Non bisognerebbe discriminare la gente in base al sesso.

Man darf Menschen nicht wegen ihres Geschlechtes diskriminieren.

Usando utensili di base e le proprie mani,

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

E in politica c'è una trama di base

und in der Politik gibt es einen grundlegenden Handlungsstrang,

E cosa succede se posso ottimizzare sulla base

Und was passiert, wenn ich auf der Grundlage

L'unità tattica di base della fanteria era il battaglione.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

Quando raggiungemmo il campo base e la Cascata Khumbu...

Als wir das Basislager und den Khumbu-Eisbruch erreichten,

La matematica è la base di tutte le scienze.

Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.

La base di questo manuale è un metodo comunicativo.

Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde.

Ritengo che la tua teoria di base sia sbagliata.

Ich denke, deine grundlegende Theorie ist falsch.

La pazienza è alla base di tutte le scienze.

Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.

Sulla base di un miliardo di punti dati diversi?

einer Milliarde verschiedener Datenpunkte optimieren kann?

La base del metodo è il semplice principio di imitazione.

Die Methode basiert auf dem schlichten Prinzip der Nachahmung.

è impostare i loro annunci su una base per visitatore

ist, dass ihre Anzeigen auf einer Pro-Besucher-Basis eingerichtet werden,

E alle maratone al Polo Nord, e dal Campo Base dell'Everest.

und zwei Marathons am Nordpol und vom Basislager des Mount Everest aus.

Il tuo sistema di credenze è alla base delle tue decisioni.

- Dein Glaubenssystem ist die Grundlage deiner Entscheidungen.
- Deinen Entscheidungen liegt das System deiner Glaubenssätze zu Grunde.

A volte nascondono una riserva di cibo alla base di un albero.

Manchmal verstecken sie einen Vorrat an Nüssen am Fuße des Baumes.

- Quali piatti di carne servite?
- Quali piatti a base di carne proponete?

Was für Fleischgerichte bieten Sie an?

- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sai.
- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sa.
- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sapete.

Der kugelrund aussehende Mond ist in Wirklichkeit die Grundfläche eines Kegels.

Cosa che fanno circa una volta a settimana alla base di un albero.

was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht.

Ma, andando a nord o a sud, l'equilibrio varia in base alle stagioni.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

Tranquility Base qui, l'Aquila è atterrata Mentre circa 600 milioni di persone guardavano dalla

Kontaktlicht Tranquility Base hier ist der Adler gelandet Als rund 600 Millionen Menschen von der Erde aus zuschauten

So che questo non è uno di quelli letali, in base a dove l'ho trovato.

Ich weiß aufgrund der Stelle, an der ich ihn gefunden habe, dass dieser nicht nicht tödlich ist.

La carta dei diritti fondamentali sancisce esplicitamente il divieto di discriminare sulla base dell'orientamento sessuale.

In der Charta der Grundrechte der Europäischen Union wird ausdrücklich festgelegt, dass Diskriminierung aufgrund sexueller Veranlagung nicht erlaubt ist.

Persone diverse possono descrivere le stesse idee o cose di base in modi completamente diversi.

Unterschiedliche Menschen können dieselben Grundideen oder Dinge auf völlig unterschiedliche Weise beschreiben.

- Joseph Conrad ha scritto "Cuore di tenebra" in parte in base alla sua esperienza personale nel Congo Belga.
- Joseph Conrad scrisse "Cuore di tenebra" in parte in base alla sua esperienza personale nel Congo Belga.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.

Tutti e 26 sono stati classificati in base alla nostra valutazione dei loro risultati come marescialli,

Alle 26 wurden nach unserer eigenen Bewertung ihrer Leistungen als Marschälle

Alla base di tutti quei tentacoli, c'è un becco corneo che può perforare il guscio duro

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

- La matematica è fondamentale per tutte le scienze.
- La matematica è alla base di tutte le scienze.

Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.

"Perché gli psichiatri e gli psicologi sono tutti pazzi?" - "Al fine di costruire una base di fiducia con te."

"Warum sind alle Psychiater und Psychologen verrückt?" - "Um eine Vertrauensbasis mit dir aufzubauen."

- Questa è una delle regole di base.
- Questa è una delle regole fondamentali.
- Questa è una delle regole essenziali.
- Questa è una delle regole basilari.

Das ist eine der Grundregeln.

La produzione economica e la conseguente necessità della struttura sociale di ogni periodo storico costituiscono la base per la storia politica e intellettuale del periodo.

Die ökonomische Produktion und die aus ihr mit Notwendigkeit folgende gesellschaftliche Gliederung einer jeden Geschichtsepoche bildet die Grundlage für die politische und intellektuelle Geschichte dieser Epoche.

- Image Viewer è un software per la visualizzazione di immagini. Questo software è un programma molto piccolo. Questo software ha solo funzioni di base. Questo è traducibile dagli utenti del Tatoeba Project.
- Image Viewer è un software per la visualizzazione di immagini. Questo software è un programma molto piccolo. Questo software ha soltanto funzioni di base. Questo è traducibile dagli utenti del Tatoeba Project.
- Image Viewer è un software per la visualizzazione di immagini. Questo software è un programma molto piccolo. Questo software ha solamente funzioni di base. Questo è traducibile dagli utenti del Tatoeba Project.

- Image Viewer ist eine Bildbetrachtungssoftware. Die Software ist ein sehr kleines Programm, die sich auf Grundfunktionen beschränkt. Die Software wurde von Usern des Tatoeba-Projektes übersetzt.
- Image Viewer ist ein Bildbetrachtungsprogramm. Diese Software ist ein sehr kleines Programm. Diese Software hat nur Basisfunktionen. Dies ist durch TATOEBA-Benutzer übersetzbar.

Le linci, le volpi, i gatti selvatici, le puzzole, le donnole, le aquile, gli avvoltoi e altri predatori della macchia mediterranea trovano nel prolifico coniglio la base della loro alimentazione.

Luchse, Füchse, Wildkatzen, Stinktiere, Wiesel, Adler, Geier und andere Raubtiere des Mittelmeerraums finden in den sich rasch vermehrenden Kaninchen ihre Nahrungsgrundlage.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.

Il ministero della Giustizia degli Stati Uniti e il Federal Bureau of Investigation (FBI) hanno preso di mira i musulmani americani in operazioni sotto copertura abusive nel quadro della lotta contro il terrorismo sulla base di criteri di identità religiosa ed etnica, hanno detto l'Human Rights Watch e l'Istituto dei Diritti Umani.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.