Translation of "Valore" in French

0.058 sec.

Examples of using "Valore" in a sentence and their french translations:

Un valore protetto non è un valore qualsiasi.

Une valeur « protégée » n'est pas n'importe quelle valeur.

Creazione di valore.

Création de valeur.

Un oggetto di valore diminuisce di valore se è danneggiato.

Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.

- Non conoscete il valore di quest'uomo.
- Voi non conoscete il valore di quest'uomo.
- Non conosce il valore di quest'uomo.
- Lei non conosce il valore di quest'uomo.
- Non conosce il valore di quell'uomo.
- Lei non conosce il valore di quell'uomo.
- Non conoscete il valore di quell'uomo.
- Voi non conoscete il valore di quell'uomo.

Vous ne connaissez pas la valeur de cet homme.

- Ha molti libri di valore.
- Lei ha molti libri di valore.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

I distruttori di valore?

Des destructeurs de valeur ?

Distintivi del vostro valore

des insignes de votre vaillance

È di grande valore.

C'est de grande valeur.

Non ha nessun valore.

Il n'a aucune valeur.

- Il libro ha un grande valore.
- Il libro è di grande valore.

- Le livre est d'une grande valeur.
- Le livre a une grande valeur.

Ogni essere umano ha valore

Chaque être humain a de la valeur

Cosa pensare del nostro valore

à réfléchir à notre propre valeur,

Il suo valore è triplicato.

Sa valeur a triplé.

Però ora hanno un valore maggiore,

mais sont maintenant plus chers

Che valore rimane alla sua vita?

que vaut encore cette vie-là ?

Questo articolo non ha alcun valore.

Cet article n'a aucune valeur.

Il libro è di grande valore.

Le livre est d'une grande valeur.

Le sculture sono di grande valore.

Les sculptures sont de grande valeur.

Sta indossando un anello di valore.

Elle porte une bague de prix.

Il valore del dollaro sta salendo.

Le cours du dollar est en hausse.

Il libro ha un grande valore.

Le livre a une grande valeur.

Tom ha molti libri di valore.

Tom a beaucoup de livres de valeur.

- Per piacere non lasciare qui oggetti di valore.
- Per piacere non lasciate qui oggetti di valore.

- Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur.
- S'il te plaît ne laisse pas des choses de valeur ici.

Tanto per dire, un bel valore aggiunto.

Je dis ça comme ça, c'est un avantage.

Ridurre i rifiuti e rivendicarne il valore;

réduire le gaspillage et redonner de la valeur aux objets ;

Cambiare ciò a cui noi diamo valore,

changer ce que nous valorisons,

Vogliono anche altri oggetti di valore pagati,

Ils veulent également d'autres objets de valeur payés, des

In realtà è solo un valore contabile

C'est en fait juste une valeur comptable

Ma piuttosto il valore di un'agricoltura migliore.

mais plutôt la valeur d'une meilleure agriculture.

Un essere umano ha più valore dell'oro.

Un être humain a davantage de valeur que l'or.

Voglio recuperare i miei oggetti di valore.

Je veux récupérer mes objets de valeur.

- Questo è prezioso?
- Questo è di valore?

- Est-ce que ceci a de la valeur ?
- Ceci a-t-il de la valeur ?

valore, eroismo, un senso di appartenenza, uno scopo,

importance, héroïsme, un sentiment d'appartenance et une motivation,

Sia in termini di valore che di volume;

en termes de valeur et de volume.

CA: E coraggio, lo richiedete come valore fondamentale.

CA : Et le courage, c'est une des valeurs fondamentales que vous demandez.

E cosa faccio in un'azione allineata al valore,

et l'action que je prends en alignement avec mes valeurs,

Anche Francoforte riconosce il valore promozionale dell'evento, ma

Francfort reconnaît également la valeur promotionnelle de l'événement, mais

Sembra che il tuo orologio abbia molto valore.

Ta montre me semble valoir très cher.

Questo dizionario è di grande valore per noi.

Ce dictionnaire est d'une grande valeur pour nous.

- Questo è inestimabile.
- Questo è di grande valore.

C'est hors de prix.

I nostri studenti sono il nostro valore più grande,

Nos étudiants sont notre ressource la plus précieuse,

Ma i fallimenti fanno parte della creazione di valore?

Mais est-ce que les échecs font partie de la création de valeur ?

Se non capite a cosa danno peso e valore,

Si vous ne comprenez pas ce qui leur importe et les intéresse,

Sommate il valore della carta al vostro numero iniziale.

ajoutez la valeur de cette carte à votre chiffre précédent.

Tendiamo a considerare il perfezionismo un simbolo di valore.

Nous brandissons le perfectionnisme comme un insigne méritoire.

Con un valore di circa 50 centesimi al kg,

A environ 50 centimes le kilo,

Insieme, hanno creato un valore di milioni di dollari

Ensemble, ils ont créé des millions de dollars de valeur,

Ci viene quindi pagato un valore per il legno,

On nous paie alors une valeur pour le bois,

Il valore della funzione dove x = 3 è 9.

La valeur de la fonction où x = 3 est 9.

Questo vecchio tavolo francese è un mobile di valore.

Cette vieille table française est un meuble très précieux.

- Ha un anello del valore di più di quanto lei possa immaginare.
- Ha un anello del valore di più di quanto possa immaginare.
- Lei ha un anello del valore di più di quanto possa immaginare.

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.

Il suo valore, il piacere che provavo e i miei progressi.

Les avantages, les petites réussites, et aussi mes progrès.

Stiamo potenzialmente rilasciando un valore di circa 4 trilioni di dollari.

nous libérons un potentiel de 4 trillions de dollars.

- Quanto vale questo anello?
- Qual è il valore di questo anello?

Combien vaut cette bague ?

Credo che il valore della donna non debba mai essere determinato

La valeur d'une femme ne devrait jamais être déterminée

La fabbrica era così vecchia che per i proprietari non aveva valore.

L'usine était si vieille qu'ils pensaient qu'elle ne valait rien.

E quel valore noi lo trasferiamo in un conto online per lei.

La valeur de ce qu'elle a trouvée est transférée sur son compte.

Riducono di circa il 25% il valore dei soldi che ricevono mentendo.

réduisent la valeur de l'argent reçu en mentant, d'environ 25%.

- Un uomo riesce a conoscere il prezzo di tutto e il valore di nulla.
- Un uomo può a conoscere il prezzo di tutto e il valore di nulla.

Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.

La donna è il pezzo più potente. Secondo viene la torre. L'alfiere e il cavallo hanno all'incirca lo stesso valore. Il pedone ha il valore relativo più basso.

La dame est la pièce la plus puissante. Ensuite vient la tour. Le fou et le cavalier ont à peu près la même valeur. Le pion a la valeur relative la plus basse.

Napoleone conosceva il valore di Ney in battaglia e che l'esercito lo adorava ...

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

Non diamo valore alle cose che possediamo, ma quando sono perse, le rimpiangiamo.

On ne sait jamais ce qui nous manque tant qu’on ne l’a pas encore perdu.

L'inflazione è così alta che il questo denaro ora non ha più valore.

L'inflation est telle, que cet argent n'a plus aucune valeur.

Non è legata in nessun modo al loro valore o alla loro identità

ne définit en rien leur valeur ou leur identité

L'adulazione è una moneta falsa che mantiene il suo valore come la nostra vanità.

La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité.

L'istituto di investimento ha ingannato i clienti nel far comprare loro azioni senza valore.

La société d'investissements a dupé des clients en leur faisant acheter des actions sans valeur.

Un uomo può a conoscere il prezzo di tutto e il valore di nulla.

Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.

Le cose che per noi sono facilmente raggiungibili perdono il loro valore, la loro importanza.

Les choses qui pour nous sont facilement accessibles perdent de leur valeur, de leur importance.

Le galee venivano anche utilizzate per trasportare carichi di valore, come spezie, sete o pietre preziose.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

Come testimonia Corneille, nel XVII secolo, l'onore costituiva il valore fondamentale e primario di tutti gli uomini.

Comme Corneille en témoigne, l’honneur constituait, au XVIIe siècle, la valeur fondamentale et primaire de tous les hommes.

Che presto accumulò una delle più grandi collezioni d'arte in Europa, del valore stimato di 1,5 milioni di

a rapidement amassé l'une des grandes collections d'art en Europe, d'une valeur estimée à 1,5 million de

Ciò che è spaventoso con questa era di Internet, è questa tendenza a pensare che solo le cose che hanno senso a livello globale avrebbero un valore.

Ce qui est effrayant avec cette ère d’Internet, c’est cette tendance à s’imaginer que seules les choses qui ont du sens au niveau mondial auraient une valeur.

Di tutte le frasi con cui ho cercato di contribuire al progetto Tatoeba, solo quelle scritte in portoghese possono avere valore, perché il portoghese è la mia unica lingua madre.

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.

Lo sviluppo economico del dopoguerra delle nazioni vinte può essere rapido se non vengono saccheggiate dai vincitori. Per ciò ci sono due motivi. In primo luogo, non tutto è stato distrutto: alcune cose sono semplicemente rotte; e relativamente piccolo sforzo di riabilitazione è moltiplicato per il valore di ciò che resta riparabile. La seconda cosa è la disabilitazione delle strutture di potere radicate, che spesso si distinguono come una barra di progresso.

Le développement économique des nations vaincues, après une guerre, peut être rapide si elles ne sont pas pillées par les vainqueurs. Il y a deux raisons à cela. La première est que tout n'a pas été détruit : certaines choses ne sont que cassées et un effort de réparation relativement limité est multiplié par la valeur de ce qui reste en service. La seconde est la neutralisation des structures du pouvoir établi, qui fait souvent obstacle au progrès.