Translation of "Quell'uomo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Quell'uomo" in a sentence and their french translations:

- Riconosci quell'uomo?
- Tu riconosci quell'uomo?
- Riconosce quell'uomo?
- Lei riconosce quell'uomo?
- Riconoscete quell'uomo?
- Voi riconoscete quell'uomo?

- Reconnaissez-vous cet homme ?
- Reconnais-tu cet homme ?

- Non ascoltare quell'uomo.
- Non ascoltate quell'uomo.
- Non ascolti quell'uomo.

- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.

- Non riconosci quell'uomo?
- Non riconosce quell'uomo?
- Non riconoscete quell'uomo?

- Ne reconnais-tu pas cet homme ?
- Ne reconnaissez-vous pas cet homme ?

- Quell'uomo mi stava tormentando.
- Quell'uomo mi stava importunando.
- Quell'uomo mi stava seccando.
- Quell'uomo mi stava disturbando.
- Quell'uomo mi stava infastidendo.

Cet homme m'importunait.

- Per iniziare, chi è quell'uomo?
- Per cominciare, chi è quell'uomo?
- Per incominciare, chi è quell'uomo?

Pour commencer, qui est cet homme ?

Quell'uomo è morto.

Cet homme est mort.

Quell'uomo è Pedro.

Cet homme c'est Pedro.

Quell'uomo è forte.

Cet homme est fort.

Occhio a quell'uomo.

- Cherche cet homme-là.
- Occupe-toi de cet homme-là.
- Guette cet homme-là.
- Gare à cet homme-là.
- Fais attention à cet homme-là.
- Prends garde à cet homme-là.

Quell'uomo è keniota.

Cet homme est kenyan.

- Bill è stato ucciso da quell'uomo.
- Bill fu ucciso da quell'uomo.

Bill a été tué par cet homme.

- Mi ha chiesto chi era quell'uomo.
- Mi chiese chi era quell'uomo.

Il m'a demandé qui est cet homme.

- Guarda, Marie, conosci quell'uomo laggiù?
- Guarda, Marie, tu conosci quell'uomo laggiù?

Regarde, Marie, connais-tu cet homme là-bas ?

Quell'uomo ha una scatola.

Cet homme a une boîte.

Chi è quell'uomo vecchio?

Qui est ce vieil homme ?

Quell'uomo è un soldato.

Cet homme est soldat.

Chi è quell'uomo laggiù?

- Qui est cet homme, là-bas ?
- Qui est cet homme là-bas ?

Oh! Lo conosco quell'uomo.

Oh ! Je connais cet homme.

- Preferirebbe morire che lavorare per quell'uomo.
- Lui preferirebbe morire che lavorare per quell'uomo.

- Il préférerait mourir que de travailler pour cet homme.
- Il préfèrerait mourir que de travailler pour cet homme.

- Tom mi ha detto che odiava quell'uomo.
- Tom mi disse che odiava quell'uomo.

Tom m'a dit, qu'il détestait cet homme.

Quell'uomo è un celebre cabarettista.

Cet homme est un artiste de cabaret renommé.

Quell'uomo ha un aspetto familiare.

Cet homme me dit quelque chose.

Francamente quell'uomo non mi piace.

Franchement, je n'aime pas cet homme.

E quell'uomo era Albert Einstein.

Et cet homme était Albert Einstein.

- Non conosco quest'uomo.
- Io non conosco quest'uomo.
- Non conosco quell'uomo.
- Io non conosco quell'uomo.

Je ne connais pas cet homme.

- Ricordo molto bene il nome di quell'uomo.
- Io ricordo molto bene il nome di quell'uomo.

Je me souviens très bien du nom de cet homme-là.

- Chi era quell'uomo che stava aspettando fuori?
- Chi era quell'uomo che stava aspettando di fuori?

Qui était l'homme qui attendait dehors ?

"Chi è quell'uomo?" "Il signor Kato."

« Qui est cette personne ? » « C'est M. Kato. »

- Quell'uomo è morto.
- Quest'uomo è morto.

Cet homme est mort.

Quell'uomo brutto ha una moglie bella.

Cet homme laid a une femme belle.

Conosci quell'uomo che ti guarda là?

Connais-tu cet homme qui te regarde là ?

Quell'uomo dovrebbe essere condannato a morte.

Cet homme devrait être condamné à mort.

- Quest'uomo è bello.
- Quell'uomo è bello.

C'est un bel homme.

Quell'uomo è innamorato di mia sorella.

Cet homme aime ma sœur.

- Quest'uomo è Pedro.
- Quell'uomo è Pedro.

Cet homme c'est Pedro.

- Quell'uomo è keniota.
- Quest'uomo è keniota.

Cet homme est kenyan.

Tom mi disse di odiare quell'uomo.

Tom m'a dit, qu'il détestait cet homme.

- Quell'uomo è forte.
- Quest'uomo è forte.

Cet homme est fort.

- Oh! Lo conosco quell'uomo.
- Oh! Conosco quest'uomo.

Oh ! Je connais cet homme.

Non ci si dovrebbe fidare di quell'uomo.

- Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.
- Tu ne devrais pas faire confiance à cet homme.

Preferirebbe morire piuttosto che lavorare per quell'uomo.

Il préfèrerait mourir que de travailler pour cet homme.

Lui preferirebbe morire che lavorare per quell'uomo.

Il préfèrerait mourir que de travailler pour cet homme.

Quell'uomo stava indossando una maschera da tigre.

Cet homme portait un masque de tigre.

- Quest'uomo ama mia sorella.
- Quell'uomo ama mia sorella.

Cet homme aime ma sœur.

- Quest'uomo ha un cavallo.
- Quell'uomo ha un cavallo.

- Cet homme a un cheval.
- Cet homme possède un cheval.

- Da dove esce quest'uomo?
- Da dove esce quell'uomo?

D'où sort cet homme ?

Quell'uomo non mi ha detto il suo nome.

Cet homme ne m'a pas donné son nom.

Perché uno dei denti di quell'uomo è d'oro?

Pourquoi l'une des dents de cet homme-là est-elle dorée ?

Mi ricordo di aver già incontrato quell'uomo a Cambridge.

Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.

"Quell'uomo è un leone", disse Napoleone, osservando la sua avanzata.

«Cet homme est un lion», dit Napoléon en regardant sa progression.

- Quest'uomo si lava i denti.
- Quell'uomo si lava i denti.

Cet homme se lave les dents.

- Non conoscete il valore di quest'uomo.
- Voi non conoscete il valore di quest'uomo.
- Non conosce il valore di quest'uomo.
- Lei non conosce il valore di quest'uomo.
- Non conosce il valore di quell'uomo.
- Lei non conosce il valore di quell'uomo.
- Non conoscete il valore di quell'uomo.
- Voi non conoscete il valore di quell'uomo.

Vous ne connaissez pas la valeur de cet homme.

Quell'uomo è morto per un cancro ai polmoni la settimana scorsa.

Cet homme est mort d'un cancer du poumon la semaine dernière.

- Credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Credo che quell'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quell'uomo parli in finlandese.

Je crois que cet homme parle finnois.

Quell'uomo ha toccato il fondo: la moglie lo ha lasciato, ha perso il lavoro ed è un alcolizzato. Il peggio è che lo conosco - era il mio capo cinque anni fa.

Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.