Translation of "Usciti" in French

0.004 sec.

Examples of using "Usciti" in a sentence and their french translations:

- Siete usciti.
- Voi siete usciti.

Vous êtes sortis.

- Sono usciti.
- Loro sono usciti.

Ils sont sortis.

- Siete usciti dalla finestra.
- Voi siete usciti dalla finestra.

Vous êtes sortis par la fenêtre.

- Sono usciti dalla finestra.
- Loro sono usciti dalla finestra.

- Ils sont sortis par la fenêtre.
- Elles sont sorties par la fenêtre.

- Siamo usciti a mangiare.
- Noi siamo usciti a mangiare.

Nous sommes sortis manger.

- Sono usciti a mangiare.
- Loro sono usciti a mangiare.

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.
- Ils sortirent manger.

- Siamo usciti dalla finestra.
- Noi siamo usciti dalla finestra.

Nous sommes sortis par la fenêtre.

- Siete usciti a mangiare, vero?
- Voi siete usciti a mangiare, vero?

Vous êtes sortis manger, n'est-ce pas ?

- Siamo usciti.
- Noi siamo usciti.
- Siamo uscite.
- Noi siamo uscite.
- Uscimmo.

- Nous sommes sortis.
- Nous sommes sorties.

Non erano ancora usciti.

Elle n'était pas encore publiée.

Siamo usciti dalla finestra.

- Nous sommes sortis par la fenêtre.
- Nous sommes sorties par la fenêtre.

Voi ragazzi siete usciti?

Vous êtes sortis ?

- Sono usciti.
- Loro sono usciti.
- Sono uscite.
- Loro sono uscite.
- Uscirono.
- Loro uscirono.

- Ils sortaient.
- Elles sortaient.

Tom e Mary sono usciti.

Tom et Mary sont sortis.

Siamo usciti di casa insieme.

Nous avons quitté la maison ensemble.

Perché siete usciti dalla camera?

Pourquoi avez-vous quitté la pièce ?

Siamo usciti di casa presto stamattina.

Nous quittâmes la maison de bon matin.

Siamo usciti dall'autostrada al raccordo 11.

Nous avons quitté l'autoroute à la sortie numéro 11.

- Sono uscite a mangiare.
- Loro sono uscite a mangiare.
- Sono usciti a mangiare.
- Loro sono usciti a mangiare.

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.
- Ils sortirent manger.
- Elles sortirent manger.

Tom e Mary sono usciti per tre anni.

Tom et Mary sont sortis ensemble pendant trois ans.

- Siete usciti di senno!
- Siete andati fuori di testa!

Vous, vous êtes fous !

Non contare i tuoi polli prima che siano usciti dall'uovo.

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Non c'è dubbio che questi animali usciti da Tarzan potrebbero ucciderci.

Il n'y a aucun doute que ces primates pourraient nous tuer facilement.

Quando mi sono svegliato tutti gli altri passeggeri erano già usciti.

Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.

Ha dei film mai usciti nei cinema per proteggerli dalla pirateria.

Il a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage.

- Non siamo ancora usciti dal bosco.
- Noi non siamo ancora usciti dal bosco.
- Non siamo ancora uscite dal bosco.
- Noi non siamo ancora uscite dal bosco.

Nous ne sommes pas encore sortis de l'auberge.

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

Ci sono dei film mai usciti nei cinema per proteggerli dalla pirateria.

Il y a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage.

- Siamo usciti nonostante la pioggia.
- Noi siamo usciti nonostante la pioggia.
- Siamo uscite nonostante la pioggia.
- Noi siamo uscite nonostante la pioggia.
- Uscimmo nonostante la pioggia.
- Noi uscimmo nonostante la pioggia.

- Nous sommes sortis, malgré la pluie.
- Nous sommes sorties malgré la pluie.

- Siamo usciti per mangiare una pizza ieri sera.
- Noi siamo usciti per mangiare una pizza ieri sera.
- Siamo uscite per mangiare una pizza ieri sera.
- Noi siamo uscite per mangiare una pizza ieri sera.

On est sorti manger une pizza hier soir.

- Sei uscito ieri sera?
- Tu sei uscito ieri sera?
- Sei uscita ieri sera?
- Tu sei uscita ieri sera?
- È uscita ieri sera?
- Lei è uscita ieri sera?
- È uscito ieri sera?
- Lei è uscito ieri sera?
- Siete usciti ieri sera?
- Voi siete usciti ieri sera?
- Siete uscite ieri sera?
- Voi siete uscite ieri sera?

- Es-tu sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sortis la nuit dernière ?

- Siamo usciti a fare una passeggiata dopo la colazione.
- Noi siamo usciti a fare una passeggiata dopo la colazione.
- Siamo uscite a fare una passeggiata dopo la colazione.
- Noi siamo uscite a fare una passeggiata dopo la colazione.
- Uscimmo a fare una passeggiata dopo la colazione.
- Noi uscimmo a fare una passeggiata dopo la colazione.

- Nous allâmes nous promener dehors après le petit-déjeuner.
- Nous sommes allés nous promener dehors après le petit-déjeuner.
- Nous sommes allées nous promener dehors après le petit-déjeuner.
- Nous sommes allés effectuer une promenade dehors après le petit-déjeuner.
- Nous sommes allées effectuer une promenade dehors après le petit-déjeuner.

Gli Stati Uniti, che non riuscivano nemmeno a vincere una guerra alla volta, ritenevano che fosse possibile vincere le guerre "rapide" contro i paesi completamente indeboliti, l'Afghanistan e l'Iraq. Tuttavia, anche dopo la distruzione quasi totale di entrambi i paesi, gli Stati Uniti non sono usciti vittoriosi. Oggi e contro la Russia, gli Stati Uniti non possono fare nulla se non, forse, privare i russi del dessert.

Les États-Unis qui ne pouvaient gagner même pas une guerre à la fois, ont cru qu'il était possible de gagner deux guerres "rapides" contre des pays complètement affaiblis, l'Afghanistan et l'Iraq. Cependant, et même après l'anéantissement presque total de ces deux pays, les États-Unis n'en sont pas sortis victorieux. Aujourd'hui et face à la Russie, les États-Unis ne pourront rien faire hormis, peut-être, de priver les Russes de dessert.