Translation of "Trappola" in French

0.014 sec.

Examples of using "Trappola" in a sentence and their french translations:

Una trappola.

Un piège.

Alla trappola.

au piège.

- Non crescere. È una trappola!
- Non crescete. È una trappola!
- Non cresca. È una trappola!

Ne grandissez pas ! C'est un piège.

- Dovremmo installare una trappola.
- Noi dovremmo installare una trappola.

Nous devrions monter un piège.

È una trappola.

C'est un piège.

La trappola era pronta.

Le piège était réglé.

È una trappola perfetta.

C'est un piège idéal.

Potrebbe essere una trappola.

Cela pourrait être un piège.

Forse è una trappola.

Peut-être que c'est un piège.

Questa sembra una trappola.

- Ça ressemble à un piège.
- Ça semble être un piège.

Cadranno nella nostra trappola.

Ils tomberont dans notre piège.

- Hanno catturato la volpe con una trappola.
- Loro hanno catturato la volpe con una trappola.
- Catturarono la volpe con una trappola.
- Loro catturarono la volpe con una trappola.

Ils ont attrapé le renard avec un piège.

- Potrebbe essere una trappola; non abbassare la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassate la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassi la guardia.

Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.

- Il vecchio libero la piccola volpe dalla trappola.
- Il vecchio liberò la volpina dalla trappola.

Ce vieil homme a libéré le renardeau du piège.

- Hanno catturato la volpe con una trappola.
- Loro hanno catturato la volpe con una trappola.

Ils ont attrapé le renard avec un piège.

Le zampe sensibili diventano una trappola,

Ses pattes sensibles deviennent un piège

- Potrebbe essere una trappola; non abbassate la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassi la guardia.

Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.

Armiamo la trappola, la lasciamo per alcune ore.

On va l'installer, le laisser quelques heures

Cosa scegli? La luce ultravioletta? O una trappola?

On fait quoi ? On chasse avec la lampe à ultraviolets ? Ou on fabrique un piège ?

Come sappiamo che questa non è una trappola?

- Comment sais-tu qu'il ne s'agit pas d'un piège ?
- Comment savez-vous qu'il ne s'agit pas d'un piège ?

Questa è una trappola pensata per catturare piccoli animali.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

Niente di più pericoloso di un animale in trappola!

Rien de plus dangereux qu'un animal coincé !

Chiuse la trappola sulle forze del generale Mack a Ulm.

ferma le piège des forces du général Mack à Ulm.

Sono passate tre ore e la trappola non è ancora scattata.

Ça fait trois heures et je n'ai rien attrapé.

Vediamo se questa trappola per scorpioni che hai voluto ha funzionato.

Voyons voir si… le piège à scorpion pour lequel vous avez opté a marché.

Se vogliamo aiutare i giovani a fuggire dalla trappola del perfezionismo,

Si nous voulons aider nos jeunes à sortir du piège du perfectionnisme,

Che ci sia un pasto all'interno, prima di azionare la trappola.

qu'il y a un repas à l'intérieur avant que le piège ne se referme.

Cercando a loro volta di attirare i bizantini in una trappola.

essayant à son tour d'attirer les Byzantins à donner la chasse.

Possiamo fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Potrei tagliare un pezzo di carne marcia, fare una trappola nella foresta

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Potrei fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Ok, vediamo se la trappola per scorpioni che hai voluto ha funzionato.

Voyons voir si… le piège à scorpion pour lequel vous avez opté a marché.

I criceti di Vienna sono in trappola, e non hanno via d'uscita.

Les hamsters de Vienne sont coincés et n'ont aucune issue.

Allora, cosa ne pensi? Prepariamo una trappola con un po' di carne marcia,

Qu'en dites-vous ? On essaie de faire un piège avec de la viande pourrie

Il topo è stato attirato nella trappola da un grosso pezzo di formaggio.

La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.

Ma a metà strada, Annibale attivò la sua trappola e scatenò la sua cavalleria.

Mais une fois qu'ils étaient au milieu, Hannibal a sauté son piège et a déchaîné sa cavalerie.

A Dürenstein. Mortier riuscì a uscire dalla trappola con una carica notturna alla baionetta:

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

Era a sinistra, tuttavia, che il comandante bizantino aveva preparato una trappola per i persiani!

Sur la gauche, cependant, était l'endroit où le Byzantin commandant a tendu un piège aux Perses!

Questi soldi pubblici alimentano solo il sistema bancario privato e attraggono i paesi interessati in una trappola costante del debito.

Ces deniers publics alimentent seulement le système bancaire privé et attirent les pays concernés dans un piège constant de l'endettement.