Translation of "Dovremmo" in French

0.012 sec.

Examples of using "Dovremmo" in a sentence and their french translations:

- Dovremmo preoccuparci?
- Noi dovremmo preoccuparci?
- Ci dovremmo preoccupare?
- Noi ci dovremmo preoccupare?

Devrions-nous nous en faire ?

- Dovremmo sederci.
- Ci dovremmo sedere.
- Noi dovremmo sederci.
- Noi ci dovremmo sedere.

Nous devrions nous asseoir.

- Dovremmo andare.
- Noi dovremmo andare.

Nous devrions partir.

- Dovremmo studiare.
- Noi dovremmo studiare.

Nous devrions étudier.

- Dovremmo aspettare.
- Noi dovremmo aspettare.

Nous devrions attendre.

- Dovremmo mangiare.
- Noi dovremmo mangiare.

Nous devrions manger.

- Dovremmo sposarci.
- Ci dovremmo sposare.

Nous devrions nous marier.

- Dovremmo aiutare.
- Noi dovremmo aiutare.

Nous devrions donner un coup de main.

- Dovremmo andare?
- Noi dovremmo andare?

Devrions-nous y aller ?

- La dovremmo aspettare?
- Dovremmo aspettarla?

Faut-il que nous l'attendions ?

- Dovremmo essere preoccupati?
- Noi dovremmo essere preoccupati?
- Dovremmo essere preoccupate?
- Noi dovremmo essere preoccupate?

- Devrions-nous être inquiets ?
- Devrions-nous être inquiètes ?

- Dovremmo studiare assieme.
- Noi dovremmo studiare assieme.
- Dovremmo studiare insieme.
- Noi dovremmo studiare insieme.

Nous devrions étudier ensemble.

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

Où devrions-nous aller ? Où devrions-nous aller ?

- Dovremmo partire immediatamente.
- Dovremmo andarcene immediatamente.
- Ce ne dovremmo andare immediatamente.

Nous devrions partir immédiatement.

- Dovremmo aspettare Tom?
- Noi dovremmo aspettare Tom?

Devrions-nous attendre Tom ?

- Dovremmo chiamare Tom?
- Noi dovremmo chiamare Tom?

Devrions-nous appeler Tom ?

- Non dovremmo scoraggiarci.
- Noi non dovremmo scoraggiarci.

Nous ne devrions pas nous décourager.

- Dovremmo chiamare un'ambulanza.
- Noi dovremmo chiamare un'ambulanza.

Nous devrions appeler une ambulance.

- Forse dovremmo parlare.
- Forse noi dovremmo parlare.

Peut-être devrions-nous parler.

- Dovremmo andare, vero?
- Noi dovremmo andare, vero?

Nous devrions y aller, n'est-ce pas ?

- Dove dovremmo nasconderci?
- Dove ci dovremmo nascondere?

Où devrions-nous nous cacher ?

- Cosa dovremmo comprare?
- Che cosa dovremmo comprare?

Qu'est-ce qu'on doit acheter ?

- Quando dovremmo dirglielo?
- Quando glielo dovremmo dire?

- À quel moment devons-nous le prévenir ?
- Quand faut-il le lui dire ?

- Non dovremmo aiutarla?
- Non la dovremmo aiutare?

Ne devrions-nous pas l'aider ?

Dovremmo preoccuparci?

Doit-on avoir peur de ça ?

Dovremmo festeggiare.

Nous devrions fêter ça.

Dovremmo continuare?

Devrions-nous continuer ?

Dovremmo intervenire?

Devrions-nous intervenir ?

Dovremmo aspettare?

Devrions-nous attendre ?

- Dovremmo obbedire alla legge.
- Dovremmo ubbidire alla legge.

Nous devons respecter la loi.

- E cosa dovremmo fare?
- E cosa dovremmo fare noi?
- E noi cosa dovremmo fare?

Et que devrions-nous faire ?

- Dovremmo darle dei fiori.
- Noi dovremmo darle dei fiori.
- Le dovremmo dare dei fiori.
- Noi le dovremmo dare dei fiori.

Nous devrions lui offrir des fleurs.

- Perché dovremmo farti del male?
- Perché dovremmo farvi del male?
- Perché dovremmo farle del male?

- Pourquoi vous ferions-nous du mal ?
- Pourquoi te ferions-nous du mal ?

- Penso che dovremmo andare.
- Io penso che dovremmo andare.

- Je pense que nous devrions y aller.
- Je pense que nous devrions nous en aller.

- Dovremmo installare una trappola.
- Noi dovremmo installare una trappola.

Nous devrions monter un piège.

- Dovremmo lavorare più velocemente.
- Noi dovremmo lavorare più velocemente.

- Nous devons travailler plus rapidement.
- Nous devons travailler plus vite.

- Dovremmo fidarci degli esperti.
- Ci dovremmo fidare degli esperti.

Nous devrions nous fier aux experts.

- Non dovremmo fare questo.
- Noi non dovremmo fare questo.

Nous ne devrions pas faire ça.

- Penso che dovremmo festeggiare.
- Io penso che dovremmo festeggiare.

Je pense que nous devrions faire la fête.

- Dovremmo prendere un tavolo?
- Noi dovremmo prendere un tavolo?

Devrions-nous prendre une table ?

- Dovremmo organizzare una festa.
- Noi dovremmo organizzare una festa.

Nous devrions organiser une fête.

- Dovremmo chiamare la polizia.
- Noi dovremmo chiamare la polizia.

- Nous devrions appeler la police.
- Nous devrions avertir la police.

- Dovremmo andare a dormire.
- Noi dovremmo andare a dormire.

Nous devrions aller dormir.

- Dovremmo parlare con loro.
- Noi dovremmo parlare con loro.

Nous devrions leur parler.

- Forse dovremmo semplicemente arrenderci.
- Forse ci dovremmo semplicemente arrendere.

- Peut-être devrions-nous tout simplement abandonner.
- Nous devrions peut-être juste abandonner.
- Peut-être que nous devrions tout simplement abandonner.

- Dovremmo sbarazzarci di lui.
- Noi dovremmo sbarazzarci di lui.

On devrait se débarrasser de lui.

- Dovremmo ubbidire ai nostri genitori.
- Noi dovremmo ubbidire ai nostri genitori.
- Dovremmo obbedire ai nostri genitori.
- Noi dovremmo obbedire ai nostri genitori.

Nous devrions obéir à nos parents.

- Non penso che dovremmo farlo.
- Non penso che dovremmo farla.
- Io non penso che dovremmo farlo.
- Io non penso che dovremmo farla.

Je ne pense pas que l'on devrait faire ça.

Quindi dovremmo chiederci:

donc on devrait se demander à nous-même,

Perché dovremmo occuparcene?

Pourquoi s'en soucier ?

Cosa dovremmo mangiare?

On mange quoi, alors ?

Invece dovremmo chiederci:

Nous devrions plutôt nous demander ceci :

Dove dovremmo incontrarci?

Où devons-nous nous rencontrer ?

Forse dovremmo pregare.

Peut-être devrions-nous prier.

Probabilmente dovremmo andare.

Nous devrions probablement y aller.

Cosa dovremmo cucinare?

Que devrions-nous cuisiner ?

Dovremmo chiamare Tom?

Devrions-nous appeler Tom ?

Dovremmo aiutare Tom?

Devrions-nous aider Tom ?

Ci dovremmo sposare.

Nous devrions nous marier.

- Penso davvero che dovremmo parlare.
- Penso veramente che dovremmo parlare.

Je pense vraiment que nous devrions parler.

- Penso che dovremmo andare ora.
- Penso che dovremmo andare adesso.

Je pense que nous devrions y aller, maintenant.

- Immagino che dovremmo andare ora.
- Immagino che dovremmo andare adesso.

Je crois que nous devons partir maintenant.

- Non dovremmo ricorrere alla violenza.
- Noi non dovremmo ricorrere alla violenza.
- Non dovremmo fare ricorso alla violenza.
- Noi non dovremmo fare ricorso alla violenza.

Nous ne devrions pas recourir à la violence.

- Pensi che dovremmo abbandonare la nave?
- Pensa che dovremmo abbandonare la nave?
- Pensate che dovremmo abbandonare la nave?

- Penses-tu que nous devrions abandonner le navire ?
- Pensez-vous que nous devrions abandonner le navire ?
- Pensez-vous que nous dussions abandonner le navire ?

- Dovremmo attenerci al nostro piano.
- Noi dovremmo attenerci al nostro piano.

Nous devrions nous en tenir à notre plan.

- Dovremmo fare del nostro meglio.
- Noi dovremmo fare del nostro meglio.

Nous devons faire de notre mieux.

- Dovremmo rispettare i nostri genitori.
- Noi dovremmo rispettare i nostri genitori.

Nous devrions respecter nos parents.

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

- Nous devons toujours obéir aux lois.
- On devrait toujours se soumettre à la loi.

- Cosa dovremmo fare se piove?
- Che cosa dovremmo fare se piove?

Que devrions-nous faire s'il pleut ?

- Dovremmo fare una pausa caffè.
- Noi dovremmo fare una pausa caffè.

Nous devrions faire une pause café.

- Quando dovremmo dirlo a Tom?
- Quando lo dovremmo dire a Tom?

Quand devrions-nous le dire à Tom ?

- Dovremmo fare qualcosa a riguardo.
- Noi dovremmo fare qualcosa a riguardo.

Nous devrions faire quelque chose pour ça.

- Non dovremmo chiedere il perché.
- Noi non dovremmo chiedere il perché.

Nous ne devrions pas demander pourquoi.

Di cosa dovremmo parlare?

de quoi devrions-nous parler ?

dovremmo arrivare al ginocchio."

nous devrions arriver à l'intérieur du genou.

Dovremmo considerare il fatto

Nous devrions prendre en compte le fait

Perché dovremmo studiare l'economia?

Pourquoi devrions-nous étudier l'économie ?

Dovremmo rispettare le regole.

Nous devrions obéir aux règles.

Dovremmo collaborare al progetto.

Nous devrions collaborer au projet.

Credo che dovremmo andarci.

Je pense que nous devrions y aller.

Penso che dovremmo parlare.

- Je pense que nous devrions discuter.
- Je pense que nous devrions nous entretenir.

Dovremmo portare Giordano all'ospedale.

Nous devrions envoyer Jordan à l'hôpital.

Forse dovremmo semplicemente studiarla.

Peut-être devrions-nous simplement l'étudier.

Penso che dovremmo lasciarci.

- Je pense que nous devrions nous séparer.
- Je pense que nous devrions rompre.

Penso che dovremmo correre.

Je pense que nous devrions courir.

Dovremmo chiedere a Tom.

Nous devrions demander à Tom.

Dove altro dovremmo andare?

Où d'autre devrions-nous nous rendre ?

Dovremmo tutti restare uniti.

Nous devrions tous rester rassemblés.

Come dovremmo chiamare l'azienda?

Comment devrions-nous appeler l'entreprise ?

Dovremmo portarli a casa.

Nous devrions les emmener chez eux.

Dovremmo parlare in francese?

Devrions-nous parler français ?

Non dovremmo aspettare Thomas?

Ne devrions-nous pas attendre Thomas ?

Dovremmo fare una pausa.

On devrait faire une pause.

- Dovremmo preservare la bellezza del paesaggio.
- Dovremmo salvaguardare la bellezza del paesaggio.

Nous devrions préserver la beauté du paysage.

- Penso che dovremmo andare tutti assieme.
- Penso che dovremmo andare tutte assieme.

- Je pense que nous devrions y aller tous ensemble.
- Je pense que nous devrions y aller toutes ensemble.