Translation of "Tornare" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tornare" in a sentence and their french translations:

- Dovresti tornare lì.
- Tu dovresti tornare lì.
- Dovreste tornare lì.
- Voi dovreste tornare lì.
- Dovrebbe tornare lì.
- Lei dovrebbe tornare lì.

- Tu devrais y retourner.
- Vous devriez y retourner.
- Il faut que tu y retournes.

- Puoi tornare indietro.
- Tu puoi tornare indietro.
- Può tornare indietro.
- Lei può tornare indietro.
- Potete tornare indietro.
- Voi potete tornare indietro.

- Tu peux rentrer.
- Tu peux y retourner.

- Voglio tornare indietro.
- Io voglio tornare indietro.

Je veux retourner en arrière.

- Vorrei tornare al lavoro.
- Io vorrei tornare al lavoro.
- Vorrei tornare a lavorare.
- Io vorrei tornare a lavorare.

J'aimerais retourner au travail.

Dobbiamo tornare.

Nous devons revenir.

Voglio tornare.

Je veux revenir.

Devo tornare.

Il faut que je revienne.

Vogliono tornare.

- Ils veulent partir.
- Ils veulent s'en aller.

Posso tornare.

Je peux retourner.

Non tornare.

Ne reviens pas.

- Posso tornare al lavoro?
- Posso tornare a lavorare?

- Est-ce que je peux retourner travailler ?
- Puis-je me remettre au travail ?

- Devo tornare al lavoro.
- Devo tornare a lavorare.

Il me faut retourner au travail.

- Sono dovuto tornare a casa.
- Io sono dovuto tornare a casa.
- Sono dovuta tornare a casa.
- Io sono dovuta tornare a casa.
- Dovetti tornare a casa.
- Io dovetti tornare a casa.

- Il m'a fallu retourner chez moi.
- J'ai dû retourner chez moi.

- Devi tornare per le 10.
- Deve tornare per le 10.
- Dovete tornare per le 10.

- Tu dois rentrer avant 10 heures.
- Vous devez rentrer à environ 10 heures.

- Ti lascerò tornare al lavoro.
- Vi lascerò tornare al lavoro.
- La lascerò tornare al lavoro.

- Je vais te laisser retourner à ton travail.
- Je vais vous laisser retourner à votre travail.

- Non voglio tornare lì.
- Io non voglio tornare lì.

Je ne veux pas y retourner.

- Non possiamo tornare indietro.
- Noi non possiamo tornare indietro.

Nous ne pouvons pas retourner en arrière.

- Posso tornare un'altra volta.
- Io posso tornare un'altra volta.

Je peux revenir une autre fois.

- Devo tornare al lavoro.
- Io devo tornare al lavoro.

Il me faut reprendre le chemin du travail.

Iniziarono a tornare.

ont commencé à revenir.

Contano di tornare.

Ils comptent revenir.

Può tornare utile.

Ça sera bien utile.

Voglio tornare lì.

Je souhaite y retourner.

Potete tornare adesso?

Pouvez-vous revenir maintenant ?

Mary deve tornare.

Il faut que Marie revienne.

Tom deve tornare.

Il faut que Tom revienne.

Lui deve tornare.

Il faut qu'il revienne.

- So che devi tornare a Boston.
- Lo so che devi tornare a Boston.
- So che deve tornare a Boston.
- Lo so che deve tornare a Boston.
- So che dovete tornare a Boston.
- Lo so che dovete tornare a Boston.

- Je sais que tu dois retourner à Boston.
- Je sais que vous devez retourner à Boston.

- Devi tornare indietro prima delle nove.
- Deve tornare indietro prima delle nove.
- Dovete tornare indietro prima delle nove.

Il faut que tu reviennes avant 9h.

- Non voglio tornare a casa.
- Io non voglio tornare a casa.

- Je ne veux pas retourner à la maison.
- Je ne veux pas rentrer à la maison.

- Non voglio tornare in prigione.
- Io non voglio tornare in prigione.

Je ne veux pas retourner en prison.

- Dobbiamo tornare alla stazione dei treni.
- Dobbiamo tornare alla stazione ferroviaria.

Nous devons retourner à la gare.

- Non voglio tornare a Boston.
- Io non voglio tornare a Boston.

Je ne veux pas retourner à Boston.

- Non posso tornare in prigione.
- Io non posso tornare in prigione.

Je ne peux pas retourner en prison.

- Gli ho detto di non tornare.
- Gli dissi di non tornare.

Je lui ai dit de ne pas revenir.

- Le ho detto di non tornare.
- Le dissi di non tornare.

Je lui ai dit de ne pas revenir.

Volevo tornare in azione

Je voulais être de nouveau en mouvement

Puoi tornare qui davanti.

Vous pouvez revenir ici à l'avant.

Devo tornare in ufficio.

- Il me faut retourner au bureau.
- Il faut que je retourne au bureau.
- Je dois retourner au bureau.

Non possiamo tornare lì.

Nous ne pouvons y retourner.

Non tornare mai più!

Ne reviens jamais !

Non voglio tornare lì.

Je ne veux pas y retourner.

Non tornare a Roma!

Ne retourne pas à Rome !

- Non tornare.
- Non ritornare.

- Ne revenez pas.
- Ne reviens pas.

Voglio tornare a casa.

Je veux rentrer chez moi.

Spero di tornare presto.

J'espère revenir bientôt.

Tom può tornare domani.

Tom peut revenir demain.

- Sbrighiamoci a tornare al nostro albergo.
- Sbrighiamoci a tornare al nostro hotel.

Rentrons vite à notre hôtel.

Chiediamo: "Dobbiamo tornare più tardi?"

Alors on lui a proposé de revenir plus tard.

Dopotutto, gli investimenti devono tornare.

Après tout, les investissements doivent revenir.

Non è possibile tornare indietro.

Un retour en arrière est exclu.

Ora devo tornare al lavoro.

Maintenant, il faut que je retourne au travail.

Forse dovremmo tornare più tardi.

Peut-être que nous devrions revenir plus tard.

Io non voglio tornare lì.

Je ne veux pas y retourner.

È meglio tornare in macchina.

Il vaut mieux retourner dans la voiture.

Lei lo implorò di tornare.

- Elle l'implora de revenir.
- Elle l'a imploré de revenir.

Forse dovremmo tornare a Boston.

Peut-être devrions-nous rentrer à Boston.

- Bisogna che ritornino.
- Devono tornare.

- Il faut qu'ils reviennent.
- Il faut qu'elles reviennent.

Gli abbiamo chiestio di tornare.

- Nous l'avons prié de revenir.
- Nous lui avons demandé de revenir.

Ho dovuto tornare a casa.

- Il m'a fallu retourner chez moi.
- J'ai dû retourner chez moi.

Era tempo di tornare indietro.

Il était temps de rentrer.

- Penso che faresti meglio a tornare a casa.
- Penso che fareste meglio a tornare a casa.
- Penso che farebbe meglio a tornare a casa.

- Je pense que tu ferais mieux de rentrer à la maison.
- Je pense que vous feriez mieux de rentrer à la la maison.
- Je pense que tu ferais mieux de rentrer chez toi.
- Je pense que vous feriez mieux de rentrer chez vous.

- Devo tornare a casa per le sette.
- Io devo tornare a casa per le sette.

- Je dois être rentré chez moi pour sept heures.
- Je dois être rentrée chez moi pour sept heures.
- Je dois être rentré chez moi pour dix-neuf heures.
- Je dois être rentrée chez moi pour dix-neuf heures.

- Farei meglio a tornare alla mia scrivania.
- Io farei meglio a tornare alla mia scrivania.

Je ferais mieux de retourner à mon bureau.

Deve tornare a cercarlo... da sola.

Elle doit retourner le chercher seule.

Raggiunto, aveva senso tornare sulla luna?

atteint, y avait-il un intérêt à retourner sur la lune?

Si prova a tornare a letto.

- On essaie de retourner dormir.
- Nous essayons de nous rendormir.

Penso che dovremmo tornare al lavoro.

Je pense que nous devrions retourner au travail.

Non si può più tornare indietro.

- On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
- Il n'y a plus de retour en arrière maintenant.
- À partir de maintenant, plus aucun retour en arrière n'est possible.

Si affrettarono per tornare a casa.

Ils étaient pressés de rentrer à la maison.

- Sono dovuto ritornare.
- Sono dovuto tornare.

- J'ai dû retourner.
- Il m'a fallu retourner.

Oggi vorrei tornare a casa presto.

Aujourd'hui j'aimerais rentrer tôt à la maison.

- Mi piacerebbe vederle la schiena.
- A me piacerebbe vederle la schiena.
- Vorrei vederle la schiena.
- Io vorrei vederle la schiena.
- Vorrei vederla tornare.
- Io vorrei vederla tornare.
- Mi piacerebbe vederla tornare.
- A me piacerebbe vederla tornare.

- J'aimerais la revoir.
- J'aimerais voir son dos.

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

On retourne chercher l'avion.

Non avrebbero modo di tornare a casa.

ils n'auraient aucun moyen de rentrer chez eux.

Tom mi ha chiesto di tornare domani.

Tom m'a demandé de revenir demain.

Devo tornare a Boston per un funerale.

Je dois retourner à Boston pour un enterrement.

Tom aveva paura di tornare a casa.

Tom craignait de retourner chez lui.

No. Mi dispiace, ma devo tornare presto.

Non. Je suis désolé, mais je dois rentrer tôt.

Tom dovrebbe tornare per le 2:30.

Tom devrait être de retour pour 2h30.

Lei aveva fretta di tornare a casa.

Elle était pressée de rentrer à la maison.

- Studiavo musica a Boston prima di tornare in Giappone.
- Io studiavo musica a Boston prima di tornare in Giappone.

J'avais étudié la musique à Boston avant de retourner au Japon.

- Volevo tornare al tuo villaggio.
- Io volevo tornare al tuo villaggio.
- Volevo ritornare al tuo villaggio.
- Io volevo ritornare al tuo villaggio.
- Volevo ritornare al suo villaggio.
- Io volevo ritornare al suo villaggio.
- Volevo tornare al suo villaggio.
- Io volevo tornare al suo villaggio.
- Volevo tornare al vostro villaggio.
- Io volevo tornare al vostro villaggio.
- Volevo ritornare al vostro villaggio.
- Io volevo ritornare al vostro villaggio.

- Je voulais retourner à votre village.
- Je voulais retourner dans ton village.

- Voglio tornare nel mio camerino.
- Io voglio tornare nel mio camerino.
- Voglio ritornare nel mio camerino.
- Io voglio ritornare nel mio camerino.
- Voglio ritornare nel mio box.
- Io voglio ritornare nel mio box.
- Voglio tornare nel mio box.
- Io voglio tornare nel mio box.
- Voglio tornare nel mio cubicolo.
- Io voglio tornare nel mio cubicolo.
- Voglio ritornare nel mio cubicolo.
- Io voglio ritornare nel mio cubicolo.

Je veux retourner à mon réduit.

Che mi obbligarono a tornare negli Stati Uniti.

qui m'ont forcée à retourner aux États-Unis.

Mi si chiede sempre se potessi tornare indietro

On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,

Ti vedo entrare, ti vedo tornare a casa.

Je te vois entrer, je te vois rentrer à la maison.

Tom può tornare qui ogni volta che vuole.

Tom peut revenir ici quand il le souhaite.

- Mi piacerebbe tornare all'ufficio.
- Mi piacerebbe ritornare all'ufficio.

J'aimerais retourner au bureau.

Lei voleva tornare a casa, ma si perdette.

- Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.
- Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit.

Bisogna tornare indietro ai disordini climatici del Dryas recente,

vous devez remonter aux perturbations climatiques du Dryas récent,

Di tornare la persona che ero prima della diagnosi,

à redevenir la personne que j'étais avant le diagnostic,

E il Motivo per me fu tornare a competere,

et mon pourquoi visait la finalité de pouvoir relever des défis

Ho pensato di aiutarla a tornare fisicamente nella tana.

J'ai pensé à la prendre pour la ramener à la tanière.

Tom ha detto a Mary di tornare a casa.

Tom a dit à Mary de rentrer à la maison.