Translation of "Spiegare" in French

0.007 sec.

Examples of using "Spiegare" in a sentence and their french translations:

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

- Posso spiegare.
- Io posso spiegare.

Je peux expliquer.

- Consentimi di spiegare.
- Consentitemi di spiegare.
- Mi consenta di spiegare.

- Permettez-moi d'expliquer.
- Permets-moi d'expliquer.

- Me lo puoi spiegare?
- Me la puoi spiegare?
- Me lo può spiegare?
- Me la può spiegare?
- Me lo potete spiegare?
- Me la potete spiegare?

Pouvez-vous me l'expliquer ?

- Non lo so spiegare.
- Io non lo so spiegare.
- Non la so spiegare.
- Io non la so spiegare.

Je ne peux pas l'expliquer.

Lasciatemi spiegare.

Je vous explique.

- Non avevi bisogno di spiegare.
- Non aveva bisogno di spiegare.
- Non avevate bisogno di spiegare.

Tu n'avais pas besoin d'expliquer.

- Non posso spiegare tutto ora.
- Non posso spiegare tutto adesso.
- Io non posso spiegare tutto ora.
- Io non posso spiegare tutto adesso.

Je ne peux pas tout expliquer maintenant.

- Puoi spiegare come funziona questa macchina?
- Può spiegare come funziona questa macchina?
- Potete spiegare come funziona questa macchina?
- Riesci a spiegare come funziona questa macchina?
- Riesce a spiegare come funziona questa macchina?
- Riuscite a spiegare come funziona questa macchina?

Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?

- Potresti spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potreste spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potrebbe spiegare come funziona la lavastoviglie?

Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?

- Non ho tempo di spiegare.
- Io non ho tempo di spiegare.

Je n'ai pas le temps d'expliquer.

- Devo spiegare questo a Tom.
- Io devo spiegare questo a Tom.

Je dois expliquer ça à Tom.

Tutto si può spiegare;

c'est que tout peut s'expliquer ;

È difficile da spiegare.

C'est quelque chose de difficile à expliquer.

Neanch'io lo posso spiegare.

Je ne peux pas l'expliquer non plus.

- Puoi spiegare perché Tom non è qui?
- Può spiegare perché Tom non è qui?
- Potete spiegare perché Tom non è qui?

- Peux-tu expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?
- Pouvez-vous expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?

Questo potrebbe spiegare, per esempio,

Et cela pourrait expliquer, par exemple,

È troppo difficile da spiegare.

C'est trop difficile à expliquer.

- Posso spiegarlo.
- Lo posso spiegare.

Je peux l'expliquer.

Tom ha molto da spiegare.

Tom a beaucoup à expliquer.

Non c'è bisogno di spiegare.

Il n'est pas nécessaire d'expliquer.

Te lo stiamo per spiegare.

Nous allons te l'expliquer.

- Perché sei così bravo a spiegare le cose?
- Perché sei così brava a spiegare le cose?
- Perché è così bravo a spiegare le cose?
- Perché è così brava a spiegare le cose?
- Perché siete così bravi a spiegare le cose?
- Perché siete così brave a spiegare le cose?

- Pourquoi es-tu si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi es-tu si bonne pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bons pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonnes pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonne pour expliquer les choses ?

Senza spiegare che ne ha bisogno

sans avoir à dire

Lasciatemi spiegare cosa intendo con questo.

Laissez-moi vous expliquer.

Con l'obiettivo di spiegare i fenomeni

l'objectif étant d'expliquer les phénomènes

Volevo spiegare chiaramente a tutti loro

Je voulais expliquer clairement à chacun de ces médecins

Potresti spiegare l'ultima parte in dettaglio?

Expliqueras-tu la dernière partie en détail ?

Non potresti spiegare questo più semplicemente?

Pourrais-tu l'expliquer plus simplement ?

Non potreste spiegare questo più semplicemente?

Pourriez-vous l'expliquer plus simplement ?

- Questa storiella è troppo semplice per spiegare tutto.
- Questa piccola storia è troppo semplice per spiegare tutto.

Cette petite histoire est trop simple pour tout expliquer.

- Non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.
- Io non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.

Je n'ai pas le temps de l'expliquer en détail.

Fatemi spiegare cos'è questo manuale anti-AD.

Laissez-moi vous esquisser les principes du manuel de l'anti-PDG.

E da piccola, quando cercavo di spiegare

Quand j'essayais d'expliquer cela lorsque j'étais enfant,

Ho provato a spiegare questo a Tom.

J'ai essayé de l'expliquer à Tom.

O inventavano ragionamenti elaborati per spiegare le prove,

ou trouvaient des explications compliquées et rationnelles,

- Cara, posso spiegartelo!
- Cara, te lo posso spiegare!

- Chérie, je peux te l'expliquer !
- Chéri, je peux te l'expliquer !

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.

- Caro, posso spiegartelo!
- Caro, te lo posso spiegare!

Chéri, je peux te l'expliquer !

Che scemo che sei! Ti devo spiegare tutto!

Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !

- Come ve lo devo spiegare?
- Come devo spiegarvelo?

Comment dois-je vous l'expliquer ?

Non capisco questa parola. Me la puoi spiegare?

Je ne comprends pas ce mot. Est-ce que tu peux me l'expliquer ?

Non capisco questa parola. Me la potete spiegare?

Je ne comprends pas ce mot. Est-ce que vous pouvez me l'expliquer ?

Ma poi bisogna dire, spiegare, trasmettere, trovare le parole,

Mais ensuite, il faut dire, expliquer, transmettre, trouver les mots

E potrei stare giorni, letteralmente, a spiegare questo triangolo.

Je pourrais passer des jours à décortiquer ce triangle

ES: Allora, Cohh, puoi spiegare al pubblico di TED

ES : Cohh, peux-tu partager avec le public de TED ici présent –

Gli esperti non sono giunti a spiegare l'origine dell'esplosione.

Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.

Tom pazientemente cercava di spiegare la situazione a Maria.

Tom a patiemment essayé d'expliquer la situation à Marie.

Poi ho cominciato a spiegare ad altri la mia idea,

Puis j'ai commencé à parler de mon idée à d'autres personnes,

spiegare la successiva riluttanza di Soult a guidare dal fronte.

expliquer la réticence ultérieure de Soult à diriger depuis le front.

Cui non devi spiegare tutto ea cui dici semplicemente che

qui vous n'avez pas à tout expliquer et à qui vous dites simplement que

Nessuno è riuscito a spiegare i suoi pessimi risultati all'esame.

Personne n'a pu expliquer ses mauvais résultats à l'examen.

- Sta per spiegartelo.
- Lui sta per spiegartelo.
- Te lo sta per spiegare.
- Lui te lo sta per spiegare.
- Te lo spiegherà.
- Lui te lo spiegherà.

Il va te l'expliquer.

- Sta per spiegartelo.
- Lei sta per spiegartelo.
- Te lo sta per spiegare.
- Te lo spiegherà.
- Lei te lo spiegherà.
- Lei te lo sta per spiegare.

Elle va te l'expliquer.

- Stiamo per spiegartelo.
- Noi stiamo per spiegartelo.
- Te lo stiamo per spiegare.
- Noi te lo stiamo per spiegare.
- Te lo spiegheremo.
- Noi te lo spiegheremo.

Nous allons te l'expliquer.

- Stanno per spiegartelo.
- Loro stanno per spiegartelo.
- Te lo spiegheranno.
- Loro te lo spiegheranno.
- Te lo stanno per spiegare.
- Loro te lo stanno per spiegare.

- Ils vont te l'expliquer.
- Elles vont te l'expliquer.

John non sapeva come spiegare a sua moglie che si era licenziato.

John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.

In realtà, era a mio figlio appena nato che cercavo di spiegare tutto.

En réalité, c'était à mon nouveau-né que j'essayais d'expliquer les choses.

- Linda sta per spiegartelo.
- Linda te lo sta per spiegare.
- Linda te lo spiegherà.

Linda va te l'expliquer.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

Je ne peux pas l'expliquer non plus.

La previsione è il sistema per dire cosa succederà e poi spiegare perché non è successo.

Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.

Je ne peux pas l'expliquer non plus.

Per favore, paparino, trattalo con affetto. Non riesco a spiegare fino a che punto tengo alla sua amicizia.

Je t’en prie, Papa, sois bon avec lui. Je ne pourrais t’exprimer à quel point je tiens à son amitié.

- Mi puoi spiegare per quale ragione è un mio problema?
- Puoi spiegarmi per quale ragione è un mio problema?

Peux-tu m'expliquer en quoi c'est mon problème ?

I professori dovrebbero spiegare tutto nel dettagio, non essere concisi e dire sempre agli studenti di andare a casa e leggere i loro libri.

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

Spiegare figure piane come triangoli, cerchi, ellissi o iperboli, e tridimensionali, quali sfere, tetraedri, cilindri o prismi, sarebbe assurdo se prima non fossero rappresentate graficamente su un foglio di carta.

Expliquer des figures planes comme les triangles, cercles, ellipses ou hyperboles et tridimensionnelles comme les sphères, tétraèdres, cylindres ou prismes serait absurde si elles n'étaient auparavant représentées graphiquement sur une feuille de papier.

Al momento, gli utenti normali non possono eliminare le frasi, solo i responsabili del corpus possono. Un giorno aggiungeremo la possibilità per gli utenti di eliminare le proprie frasi, ma nel frattempo, se si vuole fare eliminare una frase, va aggiunto un commento alla frase per chiedere la cancellazione e spiegare perché la si vuole eliminare.

À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.