Translation of "Scherzo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Scherzo" in a sentence and their french translations:

Scherzo.

Je ne fais que plaisanter.

- Spero sia uno scherzo.
- Spero che sia uno scherzo.

J'espère que c'est une blague.

È uno scherzo?

- Est-ce une blague ?
- Est-ce un gag ?

È solamente uno scherzo.

- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- C'était seulement une blague.

Era soltanto uno scherzo.

C'était juste une blague.

Non è uno scherzo.

Ce n'est pas une blague.

Questo non è uno scherzo.

Ce n'est pas une blague.

Non capiva affatto lo scherzo.

Il ne comprenait pas du tout la blague.

Questo scherzo non è divertente.

Cette blague n'est pas drôle.

Questo è un brutto scherzo.

- C'est une mauvaise blague.
- C'est une mauvaise plaisanterie.

- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

Il n'a pas compris la blague.

No, scherzo. Facciamo solo 30 secondi,

Non je rigole. Seulement 30 secondes,

è trasformato in un allegro scherzo.

des siècles est devenu une bonne blague.

Non si trattava di uno scherzo!

- Ce n'est pas une blague.
- Il ne s'agit pas d'une blague !

Questo è solo un altro scherzo?

C'est une blague de plus ?

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- C'était juste une blague.
- Ce n'était qu'une blague.

Lui non ha capito il suo scherzo.

Il n'a pas compris sa blague.

Lei ha preso il mio scherzo seriamente.

Elle a pris ma plaisanterie au sérieux.

Lo scherzo è bello quando dura poco.

Que la plaisanterie n'aille pas trop loin.

In un improbabile scherzo del destino, nel 1810,

Dans une improbable tournure du destin, en 1810,

La gente lo prende con uno scherzo misterioso.

Les gens prennent cela avec une blague étrange.

- Non ha capito la barzelletta.
- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

- Il n'a pas compris la blague.
- Il n'a pas saisi la blague.
- Il n'a pas compris la vanne.

Proprio come il bullismo può travestirsi da scherzo casuale

tout comme le harcèlement peut se cacher derrière une blague banale,

Ecco. No, spegni, spegni, che è meglio... No, scherzo. (Risate)

Voilà. Non, éteignez, éteignez, c'est mieux... Non, je rigole. (Rires)

Lo faremo per 40 minuti, va bene? No, scherzo, 2 volte.

On le fait pendant 40 minutes, ok ? Non je blague, deux fois.

- Non è uno scherzo.
- Non è una battuta.
- Non è una barzelletta.

Ce n'est pas une blague.

- È solamente uno scherzo.
- Sto solo scherzando.
- Non faccio che scherzare.
- Io non faccio che scherzare.

- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- Je ne fais que blaguer.
- Je ne fais que plaisanter.

- Può sembrare uno scherzo, ma se vi dico che avete dimenticato di controllare il controllore, prendetelo sul serio!
- Può sembrare uno scherzo, ma se le dico che ha dimenticato di controllare il controllore, lo prenda sul serio!

Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !