Examples of using "Scherzo" in a sentence and their french translations:
Je ne fais que plaisanter.
J'espère que c'est une blague.
- Est-ce une blague ?
- Est-ce un gag ?
- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- C'était seulement une blague.
C'était juste une blague.
Ce n'est pas une blague.
Ce n'est pas une blague.
Il ne comprenait pas du tout la blague.
Cette blague n'est pas drôle.
- C'est une mauvaise blague.
- C'est une mauvaise plaisanterie.
Il n'a pas compris la blague.
Non je rigole. Seulement 30 secondes,
des siècles est devenu une bonne blague.
- Ce n'est pas une blague.
- Il ne s'agit pas d'une blague !
C'est une blague de plus ?
- C'était juste une blague.
- Ce n'était qu'une blague.
Il n'a pas compris sa blague.
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux.
Que la plaisanterie n'aille pas trop loin.
Dans une improbable tournure du destin, en 1810,
Les gens prennent cela avec une blague étrange.
- Il n'a pas compris la blague.
- Il n'a pas saisi la blague.
- Il n'a pas compris la vanne.
tout comme le harcèlement peut se cacher derrière une blague banale,
Voilà. Non, éteignez, éteignez, c'est mieux... Non, je rigole. (Rires)
On le fait pendant 40 minutes, ok ? Non je blague, deux fois.
Ce n'est pas une blague.
- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- Je ne fais que blaguer.
- Je ne fais que plaisanter.
Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !