Translation of "Salutare" in French

0.019 sec.

Examples of using "Salutare" in a sentence and their french translations:

- Sono passato per salutare.
- Io sono passato per salutare.
- Sono passata per salutare.
- Io sono passata per salutare.
- Passai per salutare.
- Io passai per salutare.

Je suis passé dire bonjour.

- Ho fatto una colazione salutare.
- Io ho fatto una colazione salutare.
- Feci una colazione salutare.
- Io feci una colazione salutare.

J'ai pris un solide petit déjeuner.

- Cammino molto, perché è salutare.
- Io cammino molto, perché è salutare.
- Passeggio molto, perché è salutare.
- Io passeggio molto, perché è salutare.

Je marche beaucoup, parce que c'est bon pour la santé.

Vieni a salutare?

Tu vas dire bonjour ?

Tom vuole salutare.

Tom a envie de dire bonjour.

Sono venuto a salutare.

Je suis passé dire bonjour.

Non andartene senza salutare.

Ne sors pas sans dire au revoir.

- Ha uno stile di vita salutare.
- Lei ha uno stile di vita salutare.

Elle mène une vie saine.

Uscì dalla stanza senza salutare.

Elle quitta la pièce sans dire au revoir.

Il tè nero è salutare?

Est-ce que le thé noir est bon pour la santé ?

Questo cibo non è salutare.

Cette nourriture est insalubre.

È una bevanda molto salutare.

C'est une boisson très bonne pour la santé.

Il cibo biologico è più salutare.

La nourriture bio est plus saine.

Lui se n'è andato senza salutare.

- Il est parti sans dire au revoir.
- Il partit sans dire au revoir.

- Se n'è andato via dall'abitazione senza neanche un arrivederci.
- Uscì senza salutare.
- È uscito senza salutare.

Il a quitté la maison sans dire au revoir.

Solo un salutare scetticismo verso questi sistemi

Seul un scepticisme sain vis-à-vis de ces systèmes

Tom ha uno stile di vita salutare.

Tom a un mode de vie sain.

Bevo una bottiglia di Coca per colazione. È salutare?

Je bois une bouteille de Coca comme petit-déjeuner. Est-ce sain ?

- È salutare respirare profondamente.
- È buono per la salute respirare profondamente.

Il est bon pour la santé de respirer profondément.

Cucinare a casa è più salutare che mangiare fuori in un ristorante.

Cuisiner à la maison est meilleur pour la santé que de manger au restaurant.

"Dove sei andato?" "Sono andato in stazione per salutare un amico che partiva."

« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »