Translation of "Quarant'anni" in French

0.003 sec.

Examples of using "Quarant'anni" in a sentence and their french translations:

- Harry ha solo quarant'anni.
- Harry ha soltanto quarant'anni.
- Harry ha solamente quarant'anni.

Harry n'a que 40 ans.

Ho quarant'anni.

J'ai quarante ans.

- È arrivato all'età di quarant'anni.
- Lui è arrivato all'età di quarant'anni.
- Arrivò all'età di quarant'anni.
- Lui arrivò all'età di quarant'anni.

Il a eu ses quarante ans.

Sono passati quarant'anni.

Quarante ans ont passés.

Lui ha quarant'anni.

- Il doit avoir la quarantaine.
- Il a environ quarante ans.

- Ha sicuramente più di quarant'anni.
- Lei ha sicuramente più di quarant'anni.

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

- Penso che abbia più di quarant'anni.
- Io penso che abbia più di quarant'anni.
- Penso che lei abbia più di quarant'anni.
- Io penso che lei abbia più di quarant'anni.

Je pense qu'elle a plus de 40 ans.

Era una donna sui quarant'anni.

C'était une femme d'environ quarante ans.

- Il regno di Filippo II è durato quarant'anni.
- Il regno di Filippo II durò quarant'anni.

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

Cominciò a regnare all'età di quarant'anni.

Il commença à régner à l'âge de quarante ans.

- Il re ha regnato sul suo popolo per quarant'anni.
- Il re regnò sul suo popolo per quarant'anni.

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

Penso che lei abbia più di quarant'anni.

Je pense qu'elle a plus de 40 ans.

Il re ha regnato sul suo popolo per quarant'anni.

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

- Deve avere circa 40 anni.
- Lui dovrebbe avere quarant'anni.

Il doit avoir environ 40 ans.

- Deve avere quaranta anni o giù di lì.
- Deve avere quarant'anni o giù di lì.
- Lei deve avere quarant'anni o giù di lì.

Elle doit avoir la quarantaine environ.

Il trattato di amicizia franco-tedesca è stato firmato più di quarant'anni fa.

Le traité d'amitié franco-allemande a été signé, il y a plus de quarante ans.