Translation of "Passati" in French

0.016 sec.

Examples of using "Passati" in a sentence and their french translations:

- Siamo passati dalla finestra.
- Noi siamo passati dalla finestra.

Nous sommes passés par la fenêtre.

- Siete passati dalla finestra.
- Voi siete passati dalla finestra.

Vous êtes passés par la fenêtre.

- Sono passati dalla finestra.
- Loro sono passati dalla finestra.

Ils sont passés par la fenêtre.

Sono passati quarant'anni.

Quarante ans ont passés.

Tempi passati in spiaggia,

des moments passés à la plage,

Sono passati dieci anni.

Dix ans se sont écoulés.

Sono passati dalla finestra.

Ils sont passés par la fenêtre.

Sono passati 365 giorni.

365 jours sont passés.

- Sono passati dieci anni dalla sua morte.
- Sono passati dieci anni da quando è morto.

- Ça fait dix ans qu'il est mort.
- Cela fait dix ans qu'il est décédé.

Da allora sono passati molti anni.

De nombreuses années ont passé depuis.

I ladri sono passati dalla finestra.

Les voleurs sont passés par la fenêtre.

Sono passati veloci questi anni, purtroppo.

Ces années sont malheureusement vite passées.

Tempi passati a correre con altri cani.

des moments passés à courir avec d'autres chiens.

- Sono passati diversi anni.
- Passarono diversi anni.

Plusieurs années s'écoulèrent.

Siamo passati per una città di notte.

Nous avons traversé une ville la nuit.

- Passarono dieci giorni.
- Sono passati dieci giorni.

Dix jours passèrent.

- Sono passati molti anni.
- Passarono molti anni.

De nombreuses années se sont écoulées.

- Sono passati cinque anni da quando è morto mio padre.
- Sono passati cinque anni dalla morte di mio padre.

Cela fait cinq ans que mon père est décédé.

I giorni più belli dell'anno sono già passati.

Les plus beaux jours de l'année sont déjà passés.

Sono passati tre anni da quando è morto.

Cela fait trois ans qu'il est mort.

Sono passati trent'anni da quando ci siamo sposati.

Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.

- Sono passati cinque anni da quando sono arrivati in Giappone.
- Sono passati cinque anni da quando sono arrivate in Giappone.

Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.

Siamo passati dai quattro canali TV della mia infanzia

On est passé des postes de télévision avec quatre chaînes de mon enfance

Perciò, dopo anni passati a sviluppare e perfezionare l'applicazione,

Donc après des années de développement et d'amélioration de l'application,

Molte persone hanno iniziato a pensare ai decenni passati,

et laisse les gens envier les décennies précédentes,

Ho appena ricevuto l'aggiornamento. Sono passati pochi minuti ormai.

Je viens de recevoir la mise à jour. Cela fait maintenant quelques minutes.

Sono passati dieci anni dal mio arrivo a Tokyo.

Dix ans ont passé depuis ma venue à Tokyo.

Sono passati anni dall'ultima volta che ho visto Pierre.

Ça fait des années que je n'ai pas vu Pierre.

Sono passati tre anni da quando ci siamo sposati.

Trois ans ont passé depuis que nous nous sommes mariés.

Sono passati due anni da quando ci siamo separati.

Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.

- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.

Cela fait dix jours que mon petit ami est en prison.

- Sono passati tre mesi da quando lui se n'è andato dal Giappone.
- Sono passati tre mesi da quando lui ha lasciato il Giappone.

Cela fait trois mois qu'il a quitté le Japon.

Sono passati quasi 40 anni da quel momento per altri.

C'est presque 40 ans à partir de ce moment pour les autres.

Sono passati cinque anni da quando sono arrivati in Giappone.

Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.

Sono passati cento anni da quando è affondato il Titanic.

Cent ans ont passé depuis que le Titanic a coulé.

Sono passati anni dall'ultima volta che ho giocato a tennis.

Cela fait des années que je n'ai pas joué au tennis.

Sono passati cinque anni da quando mio padre è morto.

Cela fait cinq ans que mon père est décédé.

Tre anni sono passati come tre giorni, come un sogno!

Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve !

- Sono passati dieci anni da quando ci siamo incontrati per l'ultima volta.
- Sono passati dieci anni da quando ci siamo incontrate per l'ultima volta.

Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

- Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
- Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.

Sono passati sei anni da quando ho iniziato a studiare l'inglese.

Six ans ont passé depuis que j'ai commencé à étudier l'anglais.

Sono passati dieci anni da quando non ci siamo più visti.

Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.

Sono passati dieci anni da quando lui è venuto in Giappone.

Ça fait dix ans qu'il est venu au Japon.

Sono passati tre mesi da quando lui ha abbandonato il Giappone.

Cela fait trois mois qu'il a quitté le Japon.

Sono già passati sei anni da quando la mia amica è andata via.

ll y a six ans déjà que mon amie s'en est allée.

- Sono due mesi che sono arrivato a Tokyo.
- Sono passati due mesi dal mio arrivo a Tokyo.

Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo.

- Grazie mille per essere passato.
- Grazie mille per essere passata.
- Grazie mille per essere passati.
- Grazie mille per essere passate.

Merci beaucoup d'être passé.

- Sei passato col rosso.
- Sei passata col rosso.
- È passato col rosso.
- È passata col rosso.
- Siete passati col rosso.
- Siete passate col rosso.

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.