Translation of "Mercato" in French

0.014 sec.

Examples of using "Mercato" in a sentence and their french translations:

- Attraversa il mercato.
- Attraversate il mercato.
- Attraversi il mercato.

Traverse le marché.

- Sono andato al mercato.
- Andai al mercato.
- Io sono andato al mercato.
- Io andai al mercato.
- Sono andata al mercato.
- Io sono andata al mercato.

- Je suis allé au marché.
- Je me suis rendu au marché.

- Andiamo al mercato.
- Noi andiamo al mercato.

Nous allons au marché.

- Vado al mercato.
- Io vado al mercato.

Je vais au marché.

- L'hai comprato al mercato nero?
- L'hai comprata al mercato nero?
- L'ha comprato al mercato nero?
- L'ha comprata al mercato nero?
- Lo avete comprato al mercato nero?
- La avete comprata al mercato nero?

- L'as-tu acheté au marché noir ?
- L'as-tu achetée au marché noir ?

- Mi accompagni al mercato?
- Tu mi accompagni al mercato?

Tu m'accompagnes au marché ?

- Il mercato immobiliare è stagnante.
- Il mercato immobiliare ristagna.

Le marché immobilier stagne.

- Cos'è un mercato natalizio?
- Che cos'è un mercato natalizio?

Qu'est-ce qu'un marché de Noël ?

- Non sono andato al mercato.
- Io non sono andato al mercato.
- Non sono andata al mercato.
- Io non sono andata al mercato.

- Je n'ai pas été au marché.
- Je ne me suis pas rendu au marché.
- Je ne me suis pas rendue au marché.

- Vendeva delle mele al mercato.
- Lei vendeva delle mele al mercato.
- Vendevate delle mele al mercato.
- Voi vendevate delle mele al mercato.

Vous vendiez des pommes au marché.

Dov'è il mercato?

Où est le marché ?

- Li hai comprati al mercato nero?
- Le hai comprate al mercato nero?
- Li ha comprati al mercato nero?
- Le ha comprate al mercato nero?
- Li avete comprati al mercato nero?
- Le avete comprate al mercato nero?

Les as-tu achetés au marché noir ?

- Il mercato si è ripreso.
- Il mercato si è ristabilito.

- Le marché s'est redressé.
- Le marché a repris.

- Vende delle cravatte al mercato.
- Lui vende delle cravatte al mercato.

Il vend des cravates au marché.

- Vendevi delle mele al mercato.
- Tu vendevi delle mele al mercato.

Tu vendais des pommes au marché.

- Hai venduto delle mele al mercato.
- Tu hai venduto delle mele al mercato.
- Lei ha venduto delle mele al mercato.
- Avete venduto delle mele al mercato.
- Voi avete venduto delle mele al mercato.

Tu as vendu des pommes au marché.

- Ha venduto delle mele al mercato.
- Lei ha venduto delle mele al mercato.
- Avete venduto delle mele al mercato.
- Voi avete venduto delle mele al mercato.

- Tu vendais des pommes au marché.
- Vous vendiez des pommes au marché.
- Tu as vendu des pommes au marché.
- Vous avez vendu des pommes au marché.

Stiamo andando al mercato.

- Nous nous rendons au marché.
- On va au marché.

Il mercato è grande.

Le marché est grand.

- Avete delle camere più a buon mercato?
- Hai delle camere più a buon mercato?
- Ha delle camere più a buon mercato?
- Hai delle stanze più a buon mercato?
- Ha delle stanze più a buon mercato?
- Avete delle stanze più a buon mercato?

Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ?

- Hai venduto delle mele al mercato.
- Tu hai venduto delle mele al mercato.

Tu as vendu des pommes au marché.

- Vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.

Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.

Sono tutti scomparsi dal mercato.

Ils ont tous disparu du marché.

Finora Kassel era l'unico mercato.

Kassel était le seul marché à ce jour.

Il mercato è completamente saturo.

Le marché est complètement saturé.

È il giorno di mercato.

C'est le jour du marché.

Il mercato immobiliare è stagnante.

Le marché immobilier stagne.

È davvero a buon mercato.

C'est vraiment bon marché.

Vendete le mele al mercato.

Vous vendez des pommes au marché.

Io sono andato al mercato.

- Je suis allé au marché.
- Je me suis rendu au marché.

Wow! È a buon mercato!

Waou ! C'est bon marché !

- Il mercato per questo prodotto è largo.
- Il mercato per quel prodotto è largo.

Le marché pour ce produit est large.

- Wow! È a buon mercato!
- Wow! Quello è a buon mercato!
- Wow! Quella è a buon mercato!
- Wow! È economico!
- Wow! È economica!

- Waou ! C'est bon marché !
- Waou ! C'est pas cher !

Che è sul mercato dal 1971.

qui a été créé en 1971.

Il mercato dei contadini nelle Americhe:

Le marché de producteurs en Amérique :

In negozio o al mercato settimanale.

dans la boutique ou au marché hebdomadaire.

Questo vestito è a buon mercato.

Cette robe est bon marché.

Madre va al mercato ogni giorno.

Mère va au marché tous les jours.

I limoni sono a buon mercato.

Les citrons sont bon marché.

Lei vendeva delle mele al mercato.

Vous vendiez des pommes au marché.

La Cina è un mercato emergente.

La Chine est un marché émergent.

Il mercato è tenuto ogni lunedì.

Le marché se tient tous les lundis.

Domani andiamo al mercato delle pulci!

Allons au marché aux puces, demain !

Andavamo a fare shopping al mercato.

On faisait les courses au marché.

Per evitare di trovare ciarlatanate sul mercato.

pour éviter de se retrouver avec n'importe quoi sur le marché.

E infine, il mercato cinese è enorme.

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

Un vero e proprio mercato di scambio.

un véritable commerce de marché.

Quello è un negozio a buon mercato.

C'est un magasin bon marché.

C'è un ampio mercato per questo prodotto.

Il y a un vaste marché pour ce produit.

I fichi sono troppo cari al mercato.

Les figues sont trop chères au marché.

Il mercato del lavoro non è saturo.

Le marché du travail n'est pas saturé.

Lei va al mercato tutti i giorni.

Elle va au marché tous les jours.

La ragazza compra del latte al mercato.

La fille achète du lait au marché.

Lei ha venduto delle mele al mercato.

Vous avez vendu des pommes au marché.

Questo nuovo mercato potrebbe migliorare l'intera industria.

Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie.

Il suo vestito sembrava a buon mercato.

Sa robe paraissait bon marché.

Il pesce è a buon mercato oggi.

Le poisson est bon marché, aujourd'hui.

Pensiamo di aumentare le quote in questo mercato

Nous prévoyons de remporter une part croissante du marché

Mentre il mercato ittico e agricolo si esauriscono

alors que la mer et les terres cultivables sont appauvries,

Quando ci troviamo schiacciati tra mercato e Stato,

Où nous nous trouvons écrasés entre le marché et l’État,

Ma la vendita deve continuare, come al mercato,

Mais la vente doit se poursuivre, comme dans un marché,

Spesso la posizione giusta in un mercato decide

Souvent, le bon emplacement sur un marché décide

Il piccolo mercato delle ceramiche secoli fa si

Le petit marché de la poterie il y a

Vicino alla piazza del mercato c'è un'imponente sinagoga.

Près de la place du marché il y a une impressionnante synagogue.

Ho visto tu-sai-chi al mercato oggi.

J'ai vu tu-sais-qui au marché, aujourd'hui.

- Sembrava economico.
- Sembrava economica.
- Sembrava a buon mercato.

Ça avait l'air bon marché.

Ogni cosa rara è costosa, inoltre un cavallo a buon mercato è raro, quindi un cavallo a buon mercato è costoso.

Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.

Penso che sia un po 'come il mercato azionario.

Je pense que c'est un peu comme le marché boursier.

Praticamente in voga sul mercato del sabato a Braunfels.

peu près en vogue sur le marché du samedi à Braunfels.

La bancarella del mercato è economicamente indipendente dal Solawi.

L'étal du marché est économiquement indépendant du Solawi.

Le uova sono a buon mercato in questa stagione.

Les œufs sont bon marché en cette saison.

Oggi sono andato al mercato a comprare due meloni.

Aujourd'hui, je suis allé au marché acheter deux melons.

Questo è un menù proveniente dal mercato di Wuhan.

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.

Il mercato del riso giapponese è chiuso alle importazioni.

Le marché du riz japonais est fermé à l'importation.

C'è un mercato grigio prima della quotazione in Borsa.

Il existe un marché gris avant la cotation en bourse.

Stanno provando a cacciare i beni giapponesi dal mercato.

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.

Il pesce è a buon mercato al giorno d'oggi.

De nos jours, le poisson est bon marché.

- Due aziende competono fra di loro per il controllo del mercato.
- Due aziende competono fra di loro per la leadership del mercato.

Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.

Il mercato auto-organizzato ora è una benedizione per Dennis.

Le marché auto-organisé est maintenant une bénédiction pour Dennis.

Questo maglione non costa caro. È davvero a buon mercato.

Ce pull-over ne coûte pas cher. Il est très bon marché.

Ho comprato questo a tre dollari al mercato delle pulci.

J'ai acheté ça trois dollars à un marché aux puces.

Il venerdì vado al mercato a comprare patate e uova.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.

- Questo non era economico, vero?
- Questa non era economica, vero?
- Questo non era a buon mercato, vero?
- Questa non era a buon mercato, vero?

Ce n'était pas bon marché, si ?

Raccoglie ciò che cresce qui per una bancarella del mercato settimanale.

Il ramasse ce qui pousse ici pour un étal de marché hebdomadaire.

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

Il était vraiment bon marché.

- È davvero economico.
- È davvero economica.
- È davvero a buon mercato.

C'est vraiment bon marché.

- La Borsa è molto attiva.
- Il mercato azionario è molto attivo.

Le marché des changes est très actif.

La nostra azienda ha appena lanciato sul mercato un nuovo prodotto.

Notre société vient de lancer un nouveau produit sur le marché.