Translation of "Mattino" in French

0.009 sec.

Examples of using "Mattino" in a sentence and their french translations:

- Ha studiato inglese al mattino.
- Lei ha studiato inglese al mattino.
- Studiò inglese al mattino.
- Lei studiò inglese al mattino.

Elle étudiait l'anglais le matin.

- Lavorava dal mattino alla sera.
- Lei lavorava dal mattino alla sera.

Elle travaillait du matin au soir.

- Mi alzo presto al mattino.
- Io mi alzo presto al mattino.

Je me lève tôt le matin.

- Lavorò dal mattino alla sera.
- Lui lavorò dal mattino alla sera.

Il travailla du matin au soir.

Al mattino presto nessuno lavora:

Pendant la matinée, personne ne travaille,

Insolito, la quiete del mattino.

Insolite, le calme du matin.

L'ho incontrato un mattino d'inverno.

Je l'ai rencontré par un matin d'hiver.

Sono le due del mattino.

- Il est deux heures du matin.
- Il est 2h du matin.

Il mattino seguente, era andato.

Le matin suivant, il était parti.

Sarò a casa nel mattino.

Je serai chez moi en matinée.

Ha piovuto sin dal mattino.

Il a plu depuis le matin.

- Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.
- Il mattino ha l'oro in bocca.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

- In Giappone ora sono le 3 del mattino.
- In Giappone adesso sono le 3 del mattino.
- In Giappone ora sono le tre del mattino.
- In Giappone adesso sono le tre del mattino.

Au Japon, il est maintenant trois heures du matin.

- Non è sempre in ufficio al mattino.
- Egli non è sempre in ufficio al mattino.

Il n'est pas toujours à son bureau le matin.

Soprattutto le prime ore del mattino

surtout les premières heures

È partito alle 4 del mattino.

Il est parti à 4h du matin.

Il buongiorno si vede dal mattino.

Bon début promet bonne fin.

Si svegliò alle sette del mattino.

Elle s'est levée à sept heures du matin.

Lui legge il giornale ogni mattino.

Il lit le journal tous les matins.

- In Giappone ora sono le tre del mattino.
- In Giappone adesso sono le tre del mattino.

Au Japon, il est maintenant trois heures du matin.

- Cosa fa al mattino?
- Cosa fa alla mattina?
- Cosa fa la mattina?
- Cosa fa il mattino?

Que fait-il le matin ?

- Non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.
- Lui non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.

Il ne fait que se plaindre du matin au soir.

- Ho l'abitudine di fare una doccia al mattino.
- Io ho l'abitudine di fare una doccia al mattino.

J'ai l'habitude de prendre une douche le matin.

- Non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.
- Lei non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.

Elle ne fait que se plaindre du matin au soir.

- Avevo l'abitudine di fare una passeggiata al mattino.
- Io avevo l'abitudine di fare una passeggiata al mattino.

J'avais l'habitude de faire une promenade au cours de la matinée.

- Ha lavorato da mattina a sera.
- Lavorò dal mattino alla sera.
- Lui lavorò dal mattino alla sera.

- Il travailla du matin au soir.
- Il a travaillé du matin au soir.

La ragnatela luccicava della rugiada del mattino.

La toile d'araignée luisait dans la rosée du matin.

Abbiamo parlato fino alle due del mattino.

Nous avons discuté jusqu'à deux heures du matin.

Si è alzato alle 8 del mattino.

Il s'est levé à huit heures du matin.

- Bevo caffè al mattino.
- Bevo caffè alla mattina.
- Bevo del caffè al mattino.
- Io bevo del caffè al mattino.
- Bevo del caffè alla mattina.
- Io bevo del caffè alla mattina.
- Io bevo caffè al mattino.
- Io bevo caffè alla mattina.

Je prends du café le matin.

- Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.
- Il mattino ha l'oro in bocca.
- Chi prima arriva meglio alloggia.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Questo perché si va a scuola al mattino,

C'est parce que l'école démarre le matin

(Reporter) Quali sono i primi passi al mattino?

(Reporter) Quels sont les premiers pas le matin?

Al mattino bevo sempre due tazze di caffè.

Je prends toujours deux tasses de café le matin.

Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.

L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.

L'avion décolla de Narita à dix heures du matin.

Prendo sempre al mattino due tazze di caffè.

Moi, le matin, je bois toujours deux tasses de café.

Al mattino presto il sole acceca i conducenti.

Au petit matin, le soleil éblouit les conducteurs.

Il mattino dopo, di buon mattino, Annone usò il fumo per segnalare ad Annibale di iniziare a traversare il Rodano.

Le lendemain matin, Hanno a utilisé la fumée pour signaler Hannibal commence à traverser le Rhône.

Sapete, per essere un architetto, alle 10 del mattino,

Vous savez, en tant qu'architecte, à 10h du matin,

La festa di matrimonio è durata fino al mattino.

La fête de mariage a duré jusqu'au matin.

Al mattino il cielo era sereno, ora è nuvoloso.

Le matin, le ciel était clair, maintenant il est nuageux.

- Ho addestrato il mio cane a portarmi il giornale al mattino.
- Io ho addestrato il mio cane a portarmi il giornale al mattino.

J'ai dressé mon chien à m'apporter le journal le matin.

Svegliarsi alle 4:30 del mattino per 21 giorni consecutivi.

me lever à 4h30 pendant 21 jours de suite.

Ballando molte notti fino al mattino nei club di salsa.

dansant très souvent la salsa jusqu'à l'aube.

Il mattino dopo, il pupazzo di neve s'era completamente sciolto.

Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.

Ad esempio, non tagliate l'erba alle sette del mattino di sabato.

Par exemple, ne tondez pas la pelouse à 7h du matin un samedi matin.

Che siano le dodici o l'una o le tre del mattino.

Que ce soit midi ou une heure ou trois heures du matin.

Di venerdì, al mattino presto, è in pieno svolgimento la prima

Un vendredi, tôt le matin, la première récolte de radis

Quando mi sveglio al mattino di solito faccio colazione in cucina.

Lorsque je me réveille le matin, je prends habituellement mon petit-déjeuner dans la cuisine.

Ho addestrato il mio cane a portarmi il giornale al mattino.

J'ai dressé mon chien à m'apporter le journal le matin.

- Posso fare una doccia di mattina?
- Posso fare una doccia al mattino?

Puis-je prendre une douche le matin ?

Il mattino ha l'oro in bocca, Johnny! È ora di andare a scuola.

Lève-toi et brille, Jeannot ! C'est l'heure d'aller à l'école.

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

Les cours débutent le matin à huit heures trente.

Al mattino alla stazione gli balzò agli occhi un poster con lettere molto grandi.

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.

Nemmeno un mormorio si sente in giardino. Tutto qui si è congelato fino al mattino.

On n'entend même pas de bruissements dans le jardin. Tout ici s'est figé jusqu'au matin.

- Va sempre al lavoro alle 8 del mattino.
- Lui va sempre al lavoro alle 8 del mattino.
- Va sempre al lavoro alle 8 di mattina.
- Lui va sempre al lavoro alle 8 di mattina.

- Il part toujours travailler à 8 heures.
- Il part tout le temps au travail à 8 heures.

Intorno alle 9 del mattino, la sua brigata di fanteria in testa apparve all'improvviso attraverso la nebbia e riprese Telnitz…

Vers 9h du matin, sa brigade d'infanterie de tête apparut soudain à travers la brume et reprit Telnitz…

Ho messo l'uccellino in una gabbietta sul bordo della finestra. Il suo richiamo ha fatto sì che i genitori venissero entrambi. Uno alla volta lo nutrivano attraverso le sbarre. Alla sera lo mettevo dentro, al mattino di fuori. E così finché non ha iniziato a muovere le ali. E un bel giorno ho aperto la gabbia. La mamma era lì ad attenderlo. Sono volati via assieme.

C'est dans une petite cage sur le rebord de la fenêtre que j'ai mis le petit oiseau. Quand il poussait des cris, les deux parents arrivaient. Ils se relayaient pour le nourrir à travers les barreaux. Le soir, je le rentrais, le matin, je le sortais. Et tout cela a continué jusqu'à ce qu'il s'est mis à voler de ses propres ailes. Et un jour, j'ai ouvert la cage. La mère était venue l'attendre. Ensemble, ils ont pris leur envol.