Translation of "Lupo" in French

0.013 sec.

Examples of using "Lupo" in a sentence and their french translations:

C'è un lupo!

Il y a un loup !

Il lupo ulula.

Le loup hurle.

È un lupo.

- C'est un loup.
- Ceci est un loup.

- L'agnello è stato ucciso dal lupo.
- L'agnello fu ucciso dal lupo.
- L'agnello venne ucciso dal lupo.

La brebis a été tuée par le loup.

Un lupo della costa.

Une louve côtière.

In bocca al lupo!

- Bonne chance !
- Bonne chance !

È un lupo quello?

Est-ce un loup ?

- È un lupo travestito da pecora.
- Lui è un lupo travestito da pecora.

C'est un loup déguisé en agneau.

È proprio pelo di lupo.

De la fourrure de loup.

Ho una fame da lupo.

- J'ai une faim de loup.
- Je suis aussi affamé qu'un ours.

Non si scappa da un lupo!

N'essayez jamais de semer un loup !

Il lupo vede la sua chance.

la louve peut en profiter.

È un lupo vestito da agnello.

- Le garçon est un loup déguisé en mouton.
- C'est un loup déguisé en agneau.

Un lupo non può essere addomesticato.

Un loup ne peut être apprivoisé.

- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Bonne chance !
- Bonne chance !
- Que tout aille bien !

È conosciuto come il lupo bianco.

Il est connu comme le loup blanc.

Di cosa si nutre il lupo?

Que mange un loup ?

- Ho visto un lupo, una volpe e un coniglio.
- Vidi un lupo, una volpe e un coniglio.

J'ai vu le loup, le renard, le lièvre.

Un giorno incontrò un lupo nella foresta.

Un jour, elle rencontra un loup dans les bois.

La pecora è stata uccisa dal lupo.

La brebis a été tuée par le loup.

L'uomo è un lupo per l'altro uomo.

L'homme est un loup pour l'homme.

Il leone è più forte del lupo.

Le lion est plus fort que le loup.

Per la presenza o l'assenza di un lupo.

avec la présence ou à l'absence d'un loup.

Nello stesso modo in cui l'algoritmo cane/lupo

de la même manière que l'algorithme chien/loup

Non possiamo restare qui se c'è un lupo

On ne peut pas rester s'il y a un loup.

Ho una lancia e un lupo dall'aspetto aggressivo!

J'ai une lance... et un loup agressif !

Ho una lancia, e un lupo dall'aspetto aggressivo.

J'ai une lance... et un loup agressif !

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Bonne chance !
- Bonne chance !
- Bonne réussite !

Un orso è più grande di un lupo.

Un ours est plus gros qu'un loup.

Stava cercando di distinguere un cane da un lupo?

essayait de faire la différence entre un chien et un loup ?

Un lupo ha fatto un banchetto favoloso nella caverna.

Oui, un loup a fait un festin de roi dans cette grotte.

Contrariamente al lupo, la volpe è un animale sedentario.

Contrairement au loup, le renard est un animal sédentaire.

Che differenza c'è tra il lupo e il cane?

Quel est la différence entre le loup et le chien ?

Se pensi ancora di poter aggirare il lupo, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Qual è la differenza tra uno sciacallo e un lupo?

Quelle est la différence entre un chacal et un loup ?

E ha le sembianze di un lupo solitario color bianco brillante,

il apparaît donc comme étant un loup solitaire blanc et brillant.

Tom non conosce la differenza tra un lupo e una volpe.

Tom ne connaît pas la différence entre un loup et un renard.

- Ho una fame da lupo.
- Io ho una fame da lupi.

- J'ai une faim de loup.
- Je suis aussi affamé qu'un ours.

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

- Ho una fame da lupo.
- Ho una fame da lupi.
- Io ho una fame da lupi.

- J'ai une faim de loup.
- J'ai une faim de cheval.
- Je suis aussi affamé qu'un ours.

- Il lupo perde il pelo, ma non il vizio.
- La volpe cangia il pelo ma non il vizio.

Qui a bu boira.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

La Russia, dal 1991, ha sempre cercato di considerare gli Stati Uniti come un partner, e non un avversario. Tuttavia, gli americani hanno sempre considerato la Russia nello stesso modo in cui un lupo può guardare un agnello. Tuttavia, la Russia di oggi è ben lungi dall'essere un erbivoro tranquillo osservato da un grande predatore. Un grande orso potrebbe affrontare una tigre.

La Russie a, depuis 1991, toujours essayé de considérer les États-Unis comme un partenaire et non un adversaire. Cependant, les Américains ont toujours regardé la Russie de la même façon qu'un loup regarde un agneau. Seulement, la Russie d'aujourd'hui est loin d'être un paisible herbivore guetté par un gros prédateur. Un grand ours peut bien faire face à un tigre.