Translation of "Leopardo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Leopardo" in a sentence and their french translations:

- Sono veloce come un leopardo.
- Io sono veloce come un leopardo.

Je suis aussi rapide qu'un léopard.

- Sei veloce come un leopardo.
- Tu sei veloce come un leopardo.

Tu es aussi rapide qu'un léopard.

- È veloce come un leopardo.
- Lui è veloce come un leopardo.

Il est aussi rapide qu'un léopard.

- È veloce come un leopardo.
- Lei è veloce come un leopardo.

Elle est aussi rapide qu'un léopard.

- Siamo veloci come un leopardo.
- Noi siamo veloci come un leopardo.

Nous sommes aussi rapides qu'un léopard.

- Siete veloci come un leopardo.
- Voi siete veloci come un leopardo.

Vous êtes aussi rapides qu'un léopard.

- Sono veloci come un leopardo.
- Loro sono veloci come un leopardo.

- Ils sont aussi rapides qu'un léopard.
- Elles sont aussi rapides qu'un léopard.

Il leopardo l'ha miracolosamente risparmiata,

Par miracle, elle a été épargnée par le léopard,

Sei veloce come un leopardo.

Tu es aussi rapide qu'un léopard.

Tom è veloce come un leopardo.

Tom est aussi rapide qu'un léopard.

Mary è veloce come un leopardo.

Marie est aussi rapide qu'un léopard.

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Mais le léopard paniqué a d'autres idées.

Ma cosa fare se si incontra davvero un leopardo?

Mais que faire si on se retrouve nez à nez avec un léopard ?

Nel caso del leopardo indiano, ci si fa male.

Dans le cas du léopard indien, il y a des blessés.

Il leopardo stava iniziando a stancarsi delle sue macchie.

Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches.

Una vittima che non cede al pregiudizio del leopardo cattivo è Sanjay Gubbi.

Une victime ne croit pas en cette réputation, c'est Sanjay Gubbi.

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

C'est à ce moment que le léopard a bondi sur moi pour me tirer au sol.

Le fauci del leopardo erano a due centimetri, forse, dal mio orecchio destro.

La bouche du léopard était peut-être à deux centimètres de moi, juste à côté de mon oreille.

La storia parla del "leopardo mangia-uomini di Rudraprayag", un esemplare che si dice

L'histoire parle du "léopard mangeur d'hommes de Rudraprayag", une bête sauvage du 19ème siècle.

è la sesta persona che il leopardo ha assalito in dieci ore di assedio.

Il est la sixième personne à être attaquée dans ce qui sera un siège de dix heures...