Translation of "L'inglese" in French

0.008 sec.

Examples of using "L'inglese" in a sentence and their french translations:

- Imparerai l'inglese?
- Tu imparerai l'inglese?
- Imparerà l'inglese?
- Lei imparerà l'inglese?
- Imparerete l'inglese?
- Voi imparerete l'inglese?

Tu vas apprendre l'anglais ?

- Conosci l'inglese?
- Conoscete l'inglese?
- Conosce l'inglese?

- Connais-tu l'anglais ?
- Connaissez-vous l'anglais ?
- Tu parles anglais ?

- Stai imparando l'inglese?
- Tu stai imparando l'inglese?
- Sta imparando l'inglese?
- Lei sta imparando l'inglese?
- State imparando l'inglese?
- Voi state imparando l'inglese?

Apprenez-vous l'anglais ?

- Ti piace l'inglese?
- Vi piace l'inglese?
- Le piace l'inglese?
- A te piace l'inglese?
- A voi piace l'inglese?
- A lei piace l'inglese?

- Aimez-vous l'anglais ?
- Aimes-tu l'anglais ?

- Studio l'inglese.
- Io studio l'inglese.

J'étudie l'anglais.

- Non capite l'inglese.
- Voi non capite l'inglese.
- Non capisce l'inglese.
- Lei non capisce l'inglese.

- Elle ne comprend pas l'anglais.
- Vous ne comprenez pas l'anglais.

- Posso insegnare l'inglese.
- So insegnare l'inglese.
- Riesco a insegnare l'inglese.

Je peux enseigner l'anglais.

- Vi piace l'inglese?
- Le piace l'inglese?

- Aimez-vous l'anglais ?
- Aimes-tu l'anglais ?

- Devi imparare l'inglese standard.
- Tu devi imparare l'inglese standard.
- Deve imparare l'inglese standard.
- Lei deve imparare l'inglese standard.
- Dovete imparare l'inglese standard.
- Voi dovete imparare l'inglese standard.

Tu dois apprendre l'anglais standard.

- So parlare solo l'inglese.
- Io so parlare solo l'inglese.
- So parlare soltanto l'inglese.
- Io so parlare soltanto l'inglese.
- So parlare solamente l'inglese.
- Io so parlare solamente l'inglese.

Je ne peux parler qu'anglais.

- Ti piace l'inglese, vero?
- Vi piace l'inglese, vero?
- Le piace l'inglese, vero?

Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?

- Tu parli l'inglese fluentemente.
- Voi parlate l'inglese fluentemente.
- Lei parla l'inglese fluentemente.

Tu parles l'anglais couramment.

- Quindi parli anche l'inglese?
- Quindi parlate anche l'inglese?
- Quindi parla anche l'inglese?

He bien parlez-vous aussi en anglais ?

- Parla bene l'inglese.
- Lei parla bene l'inglese.

- Elle parle bien anglais.
- Elle parle un bon anglais.

- Non so l'inglese.
- Io non so l'inglese.

- Je ne sais pas l'anglais.
- Je ne connais pas l'anglais.

- Mi insegnerai l'inglese.
- Tu mi insegnerai l'inglese.

Tu m'enseigneras l'anglais.

- Non capisco l'inglese.
- Io non capisco l'inglese.

Je ne comprends pas l'anglais.

- Mi piace l'Inglese.
- A me piace l'inglese.

J'aime l'anglais.

- Non sa l'inglese.
- Lui non sa l'inglese.

Il ne sait pas l'anglais.

- Ama molto l'inglese.
- Gli piace molto l'inglese.

Il aime beaucoup l'anglais.

- Non abbandonare l'inglese.
- Non arrenderti con l'inglese.

N'abandonne pas l'anglais.

- Ti piace l'inglese?
- A te piace l'inglese?

Aimes-tu l'anglais ?

- Non capisci l'inglese.
- Tu non capisci l'inglese.

Tu ne comprends pas l'anglais.

- Non capisce l'inglese.
- Lui non capisce l'inglese.

Il ne comprend pas l'anglais.

- Non capisce l'inglese.
- Lei non capisce l'inglese.

Elle ne comprend pas l'anglais.

- Non capiscono l'inglese.
- Loro non capiscono l'inglese.

- Ils ne comprennent pas l'anglais.
- Elles ne comprennent pas l'anglais.

- Mi interessa l'inglese.
- A me interessa l'inglese.

Je suis intéressé par l'anglais.

- Voglio studiare l'inglese.
- Io voglio studiare l'inglese.

- Je veux étudier l'anglais.
- Je veux apprendre l'anglais.

- Si parla l'inglese qui.
- Parliamo l'inglese qui.

On parle l'anglais ici.

- Parla davvero bene l'inglese.
- Lei parla davvero bene l'inglese.
- Parla veramente bene l'inglese.
- Lei parla veramente bene l'inglese.

Elle parle vraiment bien l'anglais.

- Parla l'inglese discretamente bene.
- Lui parla l'inglese discretamente bene.
- Parla abbastanza bene l'inglese.
- Lui parla abbastanza bene l'inglese.

Il parle assez bien l'anglais.

Studio l'inglese.

J'étudie l'anglais.

Insegno l'inglese.

J'enseigne l'anglais.

Impariamo l'inglese.

Apprenons l'anglais.

Studia l'inglese?

Étudiez-vous l'anglais ?

- Ha iniziato a imparare l'inglese.
- Lui ha iniziato a imparare l'inglese.
- Ha cominciato a imparare l'inglese.
- Lui ha cominciato a imparare l'inglese.
- Iniziò a imparare l'inglese.
- Lui iniziò a imparare l'inglese.
- Cominciò a imparare l'inglese.
- Lui cominciò a imparare l'inglese.

Il a commencé à apprendre l'anglais.

- Studi inglese?
- Studi l'inglese?
- Tu studi inglese?
- Tu studi l'inglese?
- Studiate inglese?
- Voi studiate inglese?
- Studiate l'inglese?
- Voi studiate l'inglese?
- Studia inglese?
- Lei studia inglese?
- Studia l'inglese?
- Lei studia l'inglese?

- Étudies-tu l'anglais ?
- Étudiez-vous l'anglais ?

- Hai cominciato a studiare l'inglese?
- Avete cominciato a studiare l'inglese?
- Ha cominciato a studiare l'inglese?
- Hai iniziato a studiare l'inglese?
- Ha iniziato a studiare l'inglese?
- Avete iniziato a studiare l'inglese?

Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?

- Pensi che l'inglese sia difficile?
- Tu pensi che l'inglese sia difficile?
- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

- Penses-tu que l'anglais soit difficile ?
- Pensez-vous que l'anglais soit difficile ?

- Per esempio, ti piace l'inglese?
- Per esempio, vi piace l'inglese?
- Per esempio, le piace l'inglese?

Par exemple, est-ce que tu aimes l’anglais ?

- Parla molto bene l'inglese.
- Lui parla molto bene l'inglese.

Elle parle l'anglais très bien.

- Non sa assolutamente l'inglese.
- Lui non sa assolutamente l'inglese.

Il ne parle pas anglais.

- Impariamo l'inglese a scuola.
- Noi impariamo l'inglese a scuola.

Nous apprenons l'anglais à l'école.

- Gli piace molto l'inglese.
- A lui piace molto l'inglese.

Il aime beaucoup l'anglais.

- Studia l'inglese ogni giorno?
- Lui studia l'inglese ogni giorno?

Il étudie l'anglais tous les jours ?

- Parla abbastanza bene l'inglese.
- Lui parla abbastanza bene l'inglese.

Il parle assez bien l'anglais.

- Non sa per niente l'inglese.
- Lui non sa per niente l'inglese.
- Non sa per nulla l'inglese.
- Lui non sa per nulla l'inglese.

Il ne connaît pas du tout l'anglais.

- È impegnata a imparare l'inglese.
- Lei è impegnata a imparare l'inglese.
- È occupata a imparare l'inglese.
- Lei è occupata a imparare l'inglese.

Elle est occupée à apprendre l'anglais.

- È impegnato a imparare l'inglese.
- Lui è impegnato a imparare l'inglese.
- È occupato a imparare l'inglese.
- Lui è occupato a imparare l'inglese.

Il est occupé à apprendre l'anglais.

- Non capiscono per niente l'inglese.
- Loro non capiscono per niente l'inglese.
- Non capiscono per nulla l'inglese.
- Loro non capiscono per nulla l'inglese.

- Ils ne comprennent pas du tout l'anglais.
- Elles ne comprennent pas du tout l'anglais.

- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

Pensez-vous que l'anglais soit difficile ?

- Sto provando a imparare l'inglese.
- Io sto provando a imparare l'inglese.
- Sto cercando di imparare l'inglese.
- Io sto cercando di imparare l'inglese.

- J'essaie d'apprendre l'anglais.
- Je m'efforce à apprendre l'anglais.

Bisogna parlare l'inglese.

Il faut parler l'anglais.

Non abbandonare l'inglese.

N'abandonne pas l'anglais.

"No", ripeté l'inglese.

« Non », répéta l'Anglais.

Perché studi l'inglese?

Dans quel but apprends-tu l'anglais ?

Gli insegno l'inglese.

Je l'enseigne l'anglais.

Non sa l'inglese.

- Il ne sait pas parler anglais.
- Il ne sait pas l'anglais.

Parla fluentemente l'inglese.

- Il parle l'anglais couramment.
- Il parle anglais couramment.
- Il parle couramment anglais.

Emi studierà l'inglese.

Emi va apprendre l'anglais.

Ti piace l'inglese?

Aimez-vous l'anglais ?

- Perché non vuoi imparare l'inglese?
- Perché non vuole imparare l'inglese?
- Perché non volete imparare l'inglese?
- Per quale ragione non vuoi imparare l'inglese?
- Per quale ragione non vuole imparare l'inglese?
- Per quale ragione non volete imparare l'inglese?

- Pourquoi ne voulez-vous pas apprendre l'anglais ?
- Pourquoi ne veux-tu pas apprendre l'anglais ?

- Insegna inglese.
- Insegna l'inglese.
- Lui insegna inglese.
- Lui insegna l'inglese.

Il enseigne l'anglais.

- Studio inglese.
- Io studio inglese.
- Studio l'inglese.
- Io studio l'inglese.

J'étudie l'anglais.

- Studia inglese.
- Lei studia inglese.
- Studia l'inglese.
- Lei studia l'inglese.

Elle étudie l'anglais.

- Tutti gli studenti studiano l'inglese.
- Tutte le studentesse studiano l'inglese.

Tous les étudiants étudient l'anglais.

- L'inglese è parlato in molti paesi.
- L'inglese è parlato in numerosi paesi.
- L'inglese si parla in molti paesi.
- L'inglese viene parlato in molti paesi.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.

- Abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.

Nous avons peu d'occasions d'utiliser l'anglais.

- Perché hai deciso di studiare l'inglese?
- Perché ha deciso di studiare l'inglese?
- Perché avete deciso di studiare l'inglese?

Pourquoi as-tu décidé d'apprendre l'anglais ?

- L'inglese è parlato in molti paesi.
- L'inglese è parlato in numerosi paesi.
- L'inglese si parla in molti paesi.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

- Parla l'inglese meglio di me.
- Lui parla l'inglese meglio di me.

- Il parle mieux l'anglais que moi.
- Il parle l'anglais mieux que moi.

- Sto provando a imparare l'inglese.
- Io sto provando a imparare l'inglese.

J'essaye d'apprendre l'anglais.

- Tutti gli studenti studiano l'inglese.
- Tutti gli studenti stanno studiando l'inglese.

Tous les étudiants étudient l'anglais.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

Elle peut enseigner l'anglais.

- Non parlo molto bene l'inglese.
- Io non parlo molto bene l'inglese.

Je ne parle pas très bien anglais.

- Abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.

Nous avons peu d'occasions d'utiliser l'anglais.

È difficile padroneggiare l'inglese.

Il est difficile de maîtriser l'anglais.

Mariko parla l'inglese perfettamente.

Mariko parle l'anglais parfaitement.

- Studiamo inglese.
- Studiamo l'inglese.

Étudions l'anglais.

Imparare l'inglese richiede pazienza.

Apprendre l'anglais demande de la patience.

Vorrei saper parlare l'inglese.

J'aimerais savoir parler anglais.

Tony parla bene l'inglese.

Tony parle bien l'anglais.

Perché non capisco l'inglese?

Pourquoi est-ce que je ne comprends pas l'anglais ?

A loro piace l'inglese.

L'anglais leur plaît.

Tom sta imparando l'inglese.

Tom apprend l'anglais.