Translation of "Fresco" in French

0.009 sec.

Examples of using "Fresco" in a sentence and their french translations:

- Quest'uovo è fresco.
- Questo uovo è fresco.

C'est un œuf frais.

Stai fresco!

- Vous n'y pensez pas !
- Oublie ça !

- Tienilo in un posto fresco.
- Lo tenga in un posto fresco.
- Tenetelo in un posto fresco.
- Tienila in un posto fresco.
- Tenetela in un posto fresco.
- La tenga in un posto fresco.

Garde-le dans un endroit frais.

- C'è fresco stamattina, vero?
- C'è fresco questa mattina, vero?

Il fait frais ce matin, n'est-ce pas ?

C'è fresco oggi.

Il fait frais aujourd'hui.

- Ho comprato del pane fresco.
- Io ho comprato del pane fresco.

J'ai acheté du pain frais.

- C'è un po' fresco stasera.
- C'è un po' fresco questa sera.

Il fait un peu frais ce soir.

È molto più fresco,

Il fait plus frais,

Fa veramente fresco qui.

- C'est vraiment relaxant, ici.
- C'est vraiment détendu, ici.
- C'est vraiment frais, ici.

C'era un vento fresco.

Il y avait un vent frais.

Adoro il pane fresco.

J'adore le pain frais.

- Mi piace l'odore del pane fresco.
- A me piace l'odore del pane fresco.

J'aime l'odeur du pain chaud.

Che irradiano calore, mantenendolo fresco.

émettant de la chaleur et régulant sa température.

Questo pane non è fresco

Ce pain n'est pas frais.

Il pane non è fresco.

Le pain n'est pas frais.

Vorrei bere qualcosa di fresco.

Je veux boire quelque chose de frais.

Il cibo fresco è meraviglioso.

La nourriture fraîche est merveilleuse.

Voglio bere qualcosa di fresco.

Je veux boire quelque chose de frais.

Ho comprato del pane fresco.

J'ai acheté du pain frais.

Si è fatto più fresco.

Le temps se rafraîchit.

Più fresco di così è impossibile.

Vous ne trouverez pas plus frais.

Voglio qualcosa di fresco da bere.

Je veux quelque chose de frais à boire.

Tutto questo fango è proprio bello fresco.

Oui, cette boue est bien fraîche.

Pesce fresco, un cibo ottimo per sopravvivere.

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

- Ho portato una giacca perché c'era abbastanza fresco stamattina.
- Ho portato una giacca perché c'era abbastanza fresco questa mattina.

Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.

Oh, riesco a sentirlo. Sono già più fresco.

Je le sens, c'est déjà plus frais.

E produrre ossigeno fresco per la grande città ?

et produire de l'oxygène frais pour la grande ville ?

- Nel clima freddo il pesce rimane fresco più a lungo.
- Nel clima freddo il pesce resta fresco più a lungo.

Par temps frais, un poisson reste frais plus longtemps.

Ho sete. Per favore dammi qualcosa di fresco da bere.

J'ai soif. Donne-moi à boire quelque chose de frais, s'il te plaît.

Il terreno è ancora umido e fresco qui, è meravigliosamente diritto.

Le sol est encore humide et frais ici, c'est merveilleusement droit.

- Voglio qualcosa di fresco da bere.
- Io voglio qualcosa di fresco da bere.
- Voglio qualcosa di freddo da bere.
- Io voglio qualcosa di freddo da bere.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

Ma prima dobbiamo sistemare le medicine e fare qualcosa per tenerle al fresco.

Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.

Quando ci svegliammo, il nonno aveva portato del fresco pane dolce per colazione.

Lorsque nous nous sommes réveillés, grand-père avait apporté des petits pains frais pour le petit déjeuner.

Non farà bene alle medicine. Ci serve un altro piano per tenerle al fresco.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

E poiché qui in fondo il canyon è fresco, l'acqua non evapora in fretta.

Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.

Viaggiare a lungo di giorno è estenuante per un cucciolo. Devono muoversi il più possibile quando fa più fresco.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.